雪 婷
“華爾茲”一詞最初來自古德文Walzer,意思是“滾動”、“旋轉(zhuǎn)”或“滑動”。華爾茲具有一切舞蹈所具備的作用。人們都一致認(rèn)同華爾茲是交際舞之王,高貴典雅,在交際場合中以舞交流而跳不好“舞王”,是不會被異性所關(guān)注的。讓人神魂顛倒,惟有漂亮流暢的華爾茲!
華爾茲從奧地利發(fā)源,12世紀(jì)起宮廷式華爾茲開始盛行,深受貴族名流喜愛;此后華爾茲盛行各地。到了19世紀(jì)時,逐漸形成維也納華爾茲;之后經(jīng)過不斷改良而被列入國際性舞蹈競技項目。后經(jīng)英國人改編為慢節(jié)奏,成為目前風(fēng)行的華爾茲。尊貴家族天生一股貴氣,跳舞的過程中每一個轉(zhuǎn)身都可以充分展現(xiàn)出這個家族人的貴氣和迷人的優(yōu)雅。
但正如任何新生事物一出現(xiàn)都必然遭到保守勢力的白眼一樣,華爾茲的迅速流行自然受到出于種種目的的反對和阻礙。除了教會說它因男女持抱近、動作旋轉(zhuǎn)過快而不道德、不文明,甚至粗俗邪惡、不堪入目外,還有原來靠教授小步舞和其他宮廷舞為生的人視其為眼中釘、肉中刺。
在保守的英國,華爾茲甚至被不少人恨之入骨,懼之如虎。聽聽當(dāng)時報界的謾罵,就可對此略知一二了:“如今,老年貴婦們一陣風(fēng)似的繞著房間翩翩起舞,而身披輕紗的女兒們卻在放浪的華爾茲樂聲中跳躍回旋;年老的排成長隊,如潮似涌,年輕的無拘無束,四肢放松;她們跟著丈夫們快步如飛,不留下一點(diǎn)兒新娘之夜的神秘。我們痛心地看到,在上星期一的英國宮廷舞會上,那種叫作華爾茲的法國下流表演被第一次介紹進(jìn)來了……看到這種四肢糾纏、身體緊靠的色情舞,看到英國婦女與眾不同的莊重、含蓄的優(yōu)良傳統(tǒng)遭到如此嚴(yán)重的歪曲,真叫人受夠了……當(dāng)這種誨淫的表演局限于妓女和淫婦的范圍內(nèi)時,我們認(rèn)為不值得大驚小怪,可現(xiàn)在,它被那受人尊重的社會階層中不肖之徒強(qiáng)加于上流社會,我們認(rèn)為就有責(zé)任提醒家長,不要把自己的女兒送到如此致人死命的瘟疫中去……”
然而,這種漫罵卻使得歐洲人更加熱衷于華爾茲。法國革命后的資產(chǎn)階級立即全面地接受了華爾茲。據(jù)統(tǒng)計,僅在18世紀(jì)末的巴黎,就上下子涌現(xiàn)出了700多家舞廳。
1834年后,華爾茲傳到了美國。它在美國的第一個落腳點(diǎn)是波士頓,隨即傳到了紐約和費(fèi)城,傳說它也曾使上流社會
呆若木雞。但不久之后,到19世紀(jì)中葉,華爾茲就在美國的社交圈子里扎下了根。
華爾茲的先驅(qū)是Boston,大約在1874年被一個很有影響的“Boston Club”從美國引入并傳入英格蘭。然而,僅在1922年后,華爾茲就像探戈一樣風(fēng)靡一時。奇怪的是當(dāng)時的男女舞伴是一個跟著一個跳舞的,一點(diǎn)也不像我們現(xiàn)在這樣。1922年Victor Sylvester 獲得了冠軍,當(dāng)時英國華爾茲節(jié)目只包括了右轉(zhuǎn)、左轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)向(比現(xiàn)在初學(xué)者所學(xué)的還少)。1926到1927年華爾茲得到了相當(dāng)大的提高,基本動作變成了:出腳,旁腳,并腳。
華爾茲舞的深得人心與其音樂的輕松流暢密不可分,兩位奧地利大作曲家弗朗茲?蘭納和約翰?斯特勞斯的貢獻(xiàn)是華爾茲舞蹈史書中的一個重要部分。由他們創(chuàng)造的威尼斯華爾茲標(biāo)準(zhǔn)節(jié)奏是每分鐘55~60拍的快速度,非常適合現(xiàn)代人的口味。
在中國,華爾茲更多的被稱為慢三或者快三,更加隨意,身體接觸也不像華爾茲般的“親密”。節(jié)奏上,趨于三步平均,而不是國標(biāo)中要求的“快快慢”的節(jié)奏。伴著約翰?斯特勞斯的《藍(lán)色多瑙河》翩翩起舞,實是人生一大快事。