北洋時期,中國留日學(xué)人在引進(jìn)傳播西方文化的同時,通過與日本友人移書論學(xué)、切磋交流中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)問題,在日本刊物上發(fā)表有關(guān)中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的論著等方式,努力向日本介紹傳播中國傳統(tǒng)文化思想;通過在日發(fā)表詩歌、小說,授課、贈書等方式,介紹傳播中國現(xiàn)代文學(xué);與日本友人詩詞唱和,增進(jìn)中日知識界的交往與友誼,也弘揚(yáng)了中國文化傳統(tǒng);組織參與中國傳統(tǒng)戲曲對日演出,推動了日本的中國戲曲研究;推動中國繪畫藝術(shù)作品在日本展出,為中日美術(shù)交流作出貢獻(xiàn)。留日學(xué)人自覺不自覺地向日本介紹和傳播中國文化,真正成為中日文化交流的橋梁。
由于歷史和地理條件的緣故,中國文化在日本有著長久的影響力。明治維新后,日本開始全面推行歐化政策,向西方學(xué)習(xí),致使中國文化受到較大程度的壓制和排斥。但是中國留學(xué)生仍然頑強(qiáng)地向日本介紹和傳播中國傳統(tǒng)文化思想,為近代中日兩國文化學(xué)術(shù)交流做了大量工作。其中,王國維、郭沫若、郁達(dá)夫堪稱典型。
由于多年來一直崇尚中國文化,日本許多高層人士都以能寫漢詩為榮。明治維新以后,西學(xué)激蕩,中國文化的影響在日本日趨衰落。但還有一些堅持“傳統(tǒng)”的日本人士,仍然崇尚著中華文明,固守著“儒家文化”,固守著“漢詩”。與此同時,許多留日學(xué)子在留學(xué)前不同程度上接受過傳統(tǒng)文化的熏陶,因而在與日本友人交往過程中,不僅可以誦吟、唱和,還可以用各種字體書寫、題畫。詩詞唱和成為中日文人在宴會、賞景、送別等各種社交場合抒發(fā)感情、交流文學(xué)與書法藝術(shù),增進(jìn)彼此友誼、發(fā)揚(yáng)東方文化傳統(tǒng)的重要形式。
中國的戲曲與希臘悲劇喜劇、印度梵劇并稱為世界三大古老的戲劇文化。作為中國文化的一部分,中國戲曲如《西廂記》和《琵琶記》等很早就傳入日本。進(jìn)入北洋時期,大批中國學(xué)子赴日留學(xué)為中國戲劇的對日傳播提供了許多有利的條件和機(jī)會。
(摘自《廣東社會科學(xué)》2009年第1期作者元青王建明)