張之洞當(dāng)兩湖總督的時(shí)候,常常使他的下屬官員感到難堪。由于他自己很有才學(xué),便常出些“歪點(diǎn)子”捉弄下面的人。
有一天,有個(gè)候補(bǔ)知府要拜見他。張之洞看了他的履歷,知道這個(gè)人是監(jiān)生出身,就有幾分瞧不起他了。等到接見時(shí),讓手下人拿過(guò)紙筆,寫了這樣三個(gè)字:
錫荼壸
錫(yáng),指馬頭上的裝飾物;荼,指苦菜;壸(kǔn),指宮里的道路。這三個(gè)字連在一起是沒有任何意義的。
張之洞說(shuō):“做官必須得識(shí)字,那你認(rèn)識(shí)這三個(gè)字嗎?”候補(bǔ)知府一看,便說(shuō):“這是‘錫茶壺呀!”張之洞哈哈大笑,說(shuō)了聲“送客”便轉(zhuǎn)身回到內(nèi)間去了。
第二天,張之洞發(fā)了一道公文,把這位候補(bǔ)知府打發(fā)回原籍,不許他做官了。文中還寫了這樣幾句話:“這個(gè)候補(bǔ)知府,能認(rèn)識(shí)‘錫茶壺三個(gè)字,挺不容易了,回去讀五年書,再來(lái)接受任命吧!”
細(xì)心的人可以發(fā)現(xiàn),“錫茶壺”三個(gè)字全念錯(cuò)了,這三個(gè)字比張之洞的三個(gè)字,每字都少了一橫。