裴 鈺
如今,《我的團長我的團》火爆大江南北,究其深刻的文化層面的原因,還是在于“團長”一劇的對白基本都是各地方言,孟煩了一口北京話,迷龍說的是東北話,不辣隨口而出的是湖南話,獸醫(yī)說的陜西話,范雷是廣東腔,段奕宏則是在劇中秀了十多種方言,所以,“團長”是一個標志,表明“方言劇”在全面走向復興,中國電視的“母語劇”時代到來了。
從《劉老根》、《馬大帥》、《鄉(xiāng)村愛情》到《楊光的快樂生活》、《關東大先生》,從《武林外傳》、《炊事班的故事》到《士兵突擊》、《我的團長我的團》,方言劇從無到有,從情景喜劇到主流正劇,再到主旋律大劇,方言劇已經(jīng)成為一個顯赫的文化課題,從趙本山、范偉、楊毅、韓兆,到小沈陽、王寶強、龍文章、迷龍,我們分析“團長”,這部戲不是孤立的個案,它是方言劇的一個頂峰之作,它擺脫了方言劇只是喜劇的藩籬,一躍成為正劇,“團長”是一個文化模型,我們可以從“團長”模型里來探討方言劇復興中的文化意義。
語言魅力無窮,經(jīng)典臺詞久盛不衰;口音親切宜人;系列多、續(xù)集多,自身再生的文化資源極其豐富。這三大特點,我們還沒有進行過文化研究,在方言劇復興的今天,就需要給予高度的關注了。
方言劇之所以有那么大的魅力,是因為方言是我們的母語。母語是文化語言,她的核心功能是文化的傳承,方言劇也承載了民族文化,她不僅和鄉(xiāng)土情懷貼合,也和民族文化一脈相承,所以,當我們看到方言劇里的劉老根、許三多、楊光、條子等人物,之所以產(chǎn)生“親切感”,是因為從本質上講,是文化認同感,是民族文化意義上的“親切”,而不僅僅是劇中人物身份的民間、低層,是文化歸屬感,并不是階級歸屬感。
“國語”可“跨地域”溝通,而方言只能在本地域溝通,但方言劇并沒有因地域限制而遜色,相反,由于緊緊扎根在地域文化區(qū),所以,系列多,續(xù)集多,縱深開發(fā)之長,補了傳播范圍之短?!皥F長”作為方言劇,從目前的情形來看,似乎也打破了方言劇的傳播范圍的限制,各地熱播,衛(wèi)視在你爭我奪。因此,“團長”的案例說明,一部高質量的方言正劇,完全可以突破傳播范圍的限制,也正因為如此,“團長”是方言劇真正的頂峰l
國語是可用的,方言是可愛的,國語是交際語言,“國語劇”讓大家聽得懂,可以跨地域放映;方言是文化語言,是生活語言,是母語,所以,“母語劇”讓大家感到文化的歸屬感,認同感,可以在方言區(qū)放映。國語劇和母語劇,如今雙峰并起,齊頭并進,正是文化多樣性的生動體現(xiàn)。母語劇走向全面興起,國語劇將會走向全面衰落。
我一直在主張“方言就是我們的母語,應該全面復興”,如今,方言劇的熱播,正好說明了方言文化的蓬勃的生命力,方言已經(jīng)存在數(shù)千年了,大國崛起的今天,偉大的中華文必然復興?!皥F長”應該準確地說是我們的“母語劇”,方言劇應該更名為“母語劇”,她是方言文化復興在電視劇領域的一個體現(xiàn)。
過去,只有電影能夠做零點首播,現(xiàn)在,方言劇“團長”卻成為國內(nèi)第一部搞零點首播的電視劇,一部方言劇寫下了這么多的“影視第一”,大家對他的信心到底在哪里?我想也許就是對我們的母語的信心,對我們的母語文化的信心。實際上,隨著國內(nèi)非物質文化遺產(chǎn)保護工作逐步推廣,多樣性的文化逐漸成為社會共識,方言文化必定會重新復興。