• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論《訛詐》中語式對語旨的建構(gòu)作用

      2009-08-14 09:27:50劉寶巖
      外語學(xué)刊 2009年4期
      關(guān)鍵詞:訛詐文體學(xué)敘述者

      編者按:本期發(fā)表劉寶巖、王欣和張寧的研究成果。前兩篇文章將系統(tǒng)功能語言學(xué)的基本理論運(yùn)用于文體學(xué)的研究中;第三篇文章將人稱代詞視角轉(zhuǎn)換對凸顯說話人身份所起的作用視為功能,頗具新意。

      提 要:本文根據(jù)韓禮德系統(tǒng)功能文體學(xué)理論,論證英籍小說家阿瑟?黑利的《旅館》選段《訛詐》中作者對直接引語、內(nèi)隱的敘述者等敘事形式的選擇與情景語境或作者的整體意義有關(guān)而構(gòu)成“有動因的突出”,“前景化”的敘事形式對語旨具有明顯的建構(gòu)功能。上述敘事形式的運(yùn)用是作者為處理所面臨的復(fù)雜社會關(guān)系而采取的理性策略。

      關(guān)鍵詞:系統(tǒng)功能文體學(xué);“前景化”的敘事形式;語式;語旨

      中圖分類號:H030文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1000-0100(2009)04-0033-4

      On the Constructive Function of Mode to Tenor inBlackmail

      Liu Bao-yan

      (Hunan First Normal University, Changsha 410002, China)

      This paper, guided by Hallidays Systematic Functional Stylistics, illustrates that British writer Arthur Haileys choice of Direct speech and invisible narrator in his Blackmail selected from Hotel is determined by the theme of the text. Therefore, the above-mentioned narrative form, leading to motivated prominence, is the authors well-chosen strategy for objectifying his viewpoint.

      Key words:Systematic Functional Stylistics; foregrounding narrative form; mode; tenor

      1 引言

      英籍小說家阿瑟?黑利的《旅館》(Hotel, 1966)選段《訛詐》因其精巧的構(gòu)思,高超的敘事被列為世界經(jīng)典名作。近年來我國學(xué)者從不同的角度對其展開研究,表現(xiàn)出濃厚的興趣。王津(2002)、黎清群(2008)從語言模式,特別是前景化的語言模式角度,揭示語篇的直接意義、主題意義和社會意義;章永蘭(2005)、王玉杰(2007)運(yùn)用韓禮德的系統(tǒng)功能語法,通過分析語言的及物性系統(tǒng)、語氣系統(tǒng)等揭示語言在語篇中是如何被用來描寫人物與主題的;閏繼芬(2007)、張國輝(2007)從Grice的會話合作原則及會話含義理論的角度分析小說《訛詐》中的人物性格及心理;胡穎(2007)專題探討過《訛詐》里的稱謂語;康響英(2008)依據(jù)社會語言學(xué)話語與權(quán)利的觀點及韓禮德的人際功能理論探討模糊限制語在《訛詐》中所構(gòu)建的人際關(guān)系。然而,迄今為止,還沒有學(xué)者從作者的敘事方式,即語式對語旨的建構(gòu)功能方面對該名作進(jìn)行探討。本文根據(jù)韓禮德系統(tǒng)功能文體學(xué)理論,論證作者對直接引語、內(nèi)隱的敘述者等敘事形式的選擇是作者影響讀者態(tài)度的手段之一。在《訛詐》中,由于作者刻意突出的形式上的文體特征與情景語境或作者的整體意義有關(guān)而構(gòu)成“有動因的突出”(motivated prominence) (Halliday 1973:112),從而使“前景化”的敘事形式對語旨具有明顯的建構(gòu)功能。

      2 系統(tǒng)功能文體學(xué)理論

      文體學(xué)是運(yùn)用現(xiàn)代語言學(xué)理論和方法來研究文體的學(xué)科。系統(tǒng)功能文體學(xué)為我們提供了一個比較完整、全面的文體分析框架。其核心是“功能”思想,即概念功能、人際功能和語篇功能,它們分別與語場、語式、語旨相對應(yīng)。功能的主要作用是把突出的語言形式與情景語境在文學(xué)作品中與作者的整體意義聯(lián)系起來。韓禮德將決定語言特征的情景因素歸納為三種:語場(field)、語旨(te-nor)和語式(mode)。語場指所發(fā)生的社會活動和交流的內(nèi)容,影響詞匯和句法的選擇;語旨指參加者之間的社會關(guān)系及角色關(guān)系,語言在特定的語境中的使用目的,它影響到句型和語氣的選擇;語式指的是語言傳遞的方式,即語言在特定的交際情景中所起的作用、語篇的符號組織方式在情景中的地位和功能,包括交際渠道和修飾方式(比如使用何種方式來表達(dá)意義、傳遞信息等),它影響到語篇的銜接風(fēng)格。語域所反映的實際上就是情景語境。

      韓禮德系統(tǒng)功能文體學(xué)理論“把前景化定義為有動因的突出” (Halliday1973 :112),即只有對語篇整體意義有意義的突出才具有文體價值,與語篇整體意義無關(guān)的突出沒有文體價值,這樣就把“突出”與“前景化”區(qū)分開來。讀者對語篇意義的預(yù)測是以我們意識到的語言中固有的出現(xiàn)頻率為基礎(chǔ)的。如果語篇中出現(xiàn)了出乎意料的模式,這一模式又對表達(dá)作者的整體意義有關(guān),即在情景語境中起突出作用,那么,這些突出特征就是有動因的前景化特征,是理解作者語用意圖和語篇主題的依據(jù)。

      3 文本分析

      《訛詐》是長篇小說《旅館》的片段,敘述的是旅館偵探長奧其維抓住公爵夫婦交通肇事的把柄而進(jìn)行敲詐的故事。公爵夫人發(fā)現(xiàn)公爵嫖賭的隱情后跟蹤追跡,倆人在回家途中卻因酒后駕車而釀車禍。為逃脫責(zé)任,他們將肇事車輛藏在旅館車庫的角落,但被奧其維發(fā)現(xiàn)。事后,警方加緊追蹤肇事車輛,奧其維則趁機(jī)到公爵夫婦的官邸敲詐一萬美元,公爵膽小怕事,不知所措,公爵夫人與他展開了一場針鋒相對的較量,最終她以兩萬五千美元降服了奧其維,讓他冒著生命危險把肇事車輛開到北方去維修以銷毀罪證。

      3.1《訛詐》的語場與語旨

      《訛詐》的表層意義是奧其維對公爵夫婦進(jìn)行訛詐,然而從深層次看,文本還表達(dá)了另一種訛詐:公爵夫人利用手中的權(quán)力與金錢對地位卑微的旅館偵探長的精神和意志進(jìn)行“反訛詐”。為達(dá)到徹底銷毀罪證、逃避懲罰之目的,公爵夫人決定收買奧其維,誘使他冒著生命危險把肇事車輛開到北方去維修。在重金面前,奧其維處于一種“欲罷不能,欲退無路”的兩難境地,最后只得違背自己的初衷,乖乖就范,聽從她的調(diào)遣。這種訛詐與奧其維的訛詐相比,手段更加隱蔽,行為更加卑劣。

      地位低微的奧其維在訛詐時尚存廉恥之念,從未對錢進(jìn)行赤裸直接的表白:

      “但我不是不講道理的,所以我先到你們這來了,這樣你們能夠先告訴我你們的想法”。

      “就像我剛才說的,我是來聽聽你們有什么想法的”。

      “我倒是希望,”奧其維說,“你們倆能想出點什么辦法來。”

      即使是在公爵夫人領(lǐng)會了他的用意后的“你要錢,是不是?”和“你要多少錢?”的逼問之下,他的回答還是較為委婉:

      “……但是,我也要吃飯呀。”

      “唔……我想你們是非常富有的?!?/p>

      讀者若站在這位地位卑微、收入微薄的偵探長的立場,以較為客觀的態(tài)度來評判他的行為,理解他因生活所迫而不得不出此下策,并對他產(chǎn)生些許寬容也未嘗不可。

      與奧其維相反的是,一向以清高自居的公爵夫人在談到錢時卻毫不隱晦,表現(xiàn)得相當(dāng)直白而赤裸:

      “你要錢,是不是?”

      “……如果能把車子悄悄地修理一下,我們可以出大價錢?!?/p>

      “你要多少錢?”

      “我只問你多少(錢)?!?/p>

      “不”,她毫不含糊地說?!拔覀儾粫督o你錢的。”

      “我們不是給你一萬美元,而是要給你二萬五千美元。”

      “給你二萬五千美元,”她重復(fù)道?!艾F(xiàn)在先付一萬美元,還有一萬五千美元等你到了芝加哥跟我們碰面時再付?!?/p>

      這表明,對他們這樣的上層人物而言,用“錢”來解決問題——即使是見不得人的交易——已是公開的秘密,根本不用隱瞞,也無須遮掩。這樣,作者便將批評的利劍指向了上層社會,而像奧其維這樣的普通人的丑惡無恥的行徑難道不就是“上行下效”的惡果?

      因此,《訛詐》的語場是見不得人的丑惡交易“訛詐”與“反訛詐”;語旨是揭露以公爵為代表的腐敗的上流社會,他吃喝嫖賭,無惡不作,對民眾生命及法律威嚴(yán)極端地漠視,犯下命案后不是主動自首,而是想方設(shè)法地掩蓋,掩蓋不成就實施“反訛詐”。語篇的必要條件之一是目的性,語篇的主觀性決定任何語篇都必須體現(xiàn)意識形態(tài)。語篇是在語言的外殼下起操縱作用的社會化意識形態(tài)。語言只是語篇的形式,意識形態(tài)才是語篇的內(nèi)容。任何一種語義內(nèi)容都有若干種語言形式可供選擇,選擇是由意識形態(tài)決定的,是在不同語境下不同目的的作用和結(jié)果。內(nèi)容決定形式,意識形態(tài)決定語言再現(xiàn)形式的選擇。作家寫作的目的之一就是將自己的意識形態(tài)通過作品公諸于世,借助作品中的人物展示自己的喜怒哀樂。功能語言觀認(rèn)為,語言是一種構(gòu)建社會現(xiàn)實的資源,任何社團(tuán)都擁有多種相同或相異的社會現(xiàn)實或世界觀,所有話語在表達(dá)一種社會態(tài)度時都是在冒險,是在同時與一系列表達(dá)不同的社會態(tài)度的話語建立相同或相異的關(guān)系。作者對比較敏感的話題發(fā)表看法時,為保護(hù)自己,也為使自己的觀點具有客觀性而易于被讀者接受,往往采用弱勢、客觀、中性的介入策略。由于諷刺的對象是僅次于親王或國王的顯赫貴族公爵,公爵夫人還是王親國戚,為了避免不必要的麻煩,作者在選擇語式時進(jìn)行了精心的考慮:全文四分之三的篇幅都采用敘述干預(yù)較小的直接引語、內(nèi)隱的故事外第三人稱全知敘述者及外聚焦視角等敘事形式。

      3.2 《訛詐》的語式對語旨的建構(gòu)功能

      《訛詐》全文有109個自然段,除了交代故事發(fā)生的時間、地點、人物等信息的第一、第二兩段及透視公爵夫人的內(nèi)心活動的七段外,其余100段都是以直接引語的形式出現(xiàn)的,而且絕大部分篇幅都采用內(nèi)隱的故事外第三人稱全知敘述者及外聚焦視角等敘事形式。申丹指出:語言現(xiàn)象出現(xiàn)的頻率超常地高或超常地低都構(gòu)成一種偏離。這種敘述形式究竟是作者無意插柳還是有意選擇的?它與文本的主旨建構(gòu)究竟是否有關(guān)聯(lián)?本文認(rèn)為作者在文本中采用敘述干預(yù)較小的直接引語、內(nèi)隱的故事外第三人稱全知敘述者及外聚焦視角等敘事形式是為了使自己的觀點“客觀化”的匠心選擇。

      3.21 直接引語

      作為作者,要使小說真實可信,在與讀者交流的時候需要考慮一個問題:如何提高話語表達(dá)的可信度,使讀者相信作者在陳述的過程中是客觀的。因此,人物話語是小說的重要組成部分,同時也是小說藝術(shù)的“專利”,因為在小說中人物話語“需要處于另一時空的敘述者轉(zhuǎn)述給讀者”(申丹1998:306) 。不同的話語表達(dá)方式產(chǎn)生不同的效果?!白儞Q人物話語的表達(dá)方式成為小說家用以控制敘述角度和敘述距離,變換感情色彩及語氣的有效工具” (申丹1999:37)。直接引語就是原原本本記述人物在某時某地所說的話,并把它放在引號內(nèi),一般情況下有引述句,引號里的內(nèi)容使用現(xiàn)在時。直接引語的詞匯特征是保留體現(xiàn)人物特點的語言成分與語音特征,多采用談話(非書面語言)形式,大量的疑問句、感嘆句、不完整句、不連貫的話語及表現(xiàn)人物特有主體意識與個人特征的口頭禪、粗俗語、行話、俚語等不規(guī)范的語言成分或標(biāo)點和拼寫方法,這不僅能達(dá)到生動形象的效果,還能創(chuàng)造跳動變幻的言語境界,表現(xiàn)人物復(fù)雜的思想和瞬間的感受。因此,直接引語具有生動逼真、表現(xiàn)力強(qiáng)的特點,能夠產(chǎn)生很強(qiáng)的音響效果,有助于成功塑造形形色色的人物形象。話如其人,《訛詐》里公爵夫人考究用詞,一方面說明她身份高貴,受過良好教育,另一方面表明她想借語言優(yōu)勢給奧其維施加壓力的企圖。作者對奧其維的刻畫更是成功地運(yùn)用直接引語的典范。在奧其維的語言中有大量粗俗的、不合語法的俚語:

      “Pretty neat set-up you folks got.”(畫線部分應(yīng)為nice)

      “Whether you got fancy titles neither.”(應(yīng)為either)

      “I seen you come in...”(應(yīng)為saw)

      “the kid and the woman was hit...”(應(yīng)為were)

      “…if shed had drove...”(應(yīng)為driven)

      Theres things it pays to check.”(應(yīng)為Therere)

      “You two was...”(應(yīng)為were)

      “They find who done...”(應(yīng)為did)

      此外,他的語音也極不標(biāo)準(zhǔn):

      “Rushing any place aint gonna bring back the kid nor its mother neither.”

      Aint應(yīng)為isnt, gonna應(yīng)為going to, nor...neither應(yīng)為or... either. 另外,把can 讀成kin, got to 讀成gotta,out of讀成 outa ,must have 讀成musta 等。

      大量粗俗的、不合語法的俚語及不標(biāo)準(zhǔn)的語音表明奧其維是一個粗俗、缺乏教養(yǎng)、未受教育的家伙。直接引語給人以栩栩如生的印象,各色人物在舞臺上自我表演,非常真實自然,給人以身臨其景的感覺。

      利奇(G. Leech) 和肖特(M. Short) 在《小說文體論》一書中對小說中表達(dá)人物言語和思想的各種方式及其語言特征、功能和文體價值進(jìn)行了探討。他們根據(jù)敘述者介入的不同程度對引語形式進(jìn)行了排列(見下表)(G. Leech and M. Short2001:218)。

      從利奇和肖特對引語的排列可以看出,直接引語是敘述干預(yù)較輕的話語形式。使用直接引語給人一種所有話語是角色自己口中說出的事實話語,作者獨立于角色的話語之外,退居為“觀察者”,讀者感到所聽所聞更客觀,更可信,更易與作者形成“同盟”關(guān)系。這時的作者隱身了,也就是說作者給讀者以這樣的一個暗示:讀者現(xiàn)在所接收的信息完全來自于人物角色的嘴巴,人物角色對思想內(nèi)容負(fù)完全的責(zé)任。因此,直接引語作為一種話語表達(dá)形式,在《訛詐》中的運(yùn)用并非作者的隨意行為,對它的選擇表達(dá)了作者試圖在讀者心目中建立起一種信任的關(guān)系,使讀者相信其提供的話語和思想的真實性,以此來影響讀者的態(tài)度。其優(yōu)點是它呈現(xiàn)在讀者面前的是角色的思想內(nèi)容,而非由作者用自己的話轉(zhuǎn)述或總結(jié)概括出來的思想。作者把信息來源完全投射到人物身上,減輕了作者對信息所承擔(dān)的責(zé)任,使信息內(nèi)容的可信程度增加,縮短了與讀者的距離,實現(xiàn)小說人物與讀者交流的直接性。

      3.22 內(nèi)隱的敘述者與外聚焦視角

      西摩?查特曼在其《故事與話語》中,根據(jù)敘述者可被感知的程度,提出外顯的敘述者與內(nèi)隱的敘述者的概念。在查特曼看來,“外顯的敘述者往往對故事中的人物與事件展示出一種話語傾向,讀者往往可以從話語中隱隱約約地感受出其對故事中人物、事件與情境的態(tài)度;而內(nèi)隱的敘述者在作品中幾乎不露痕跡,讀者幾乎無法感受到敘述者的存在,也無法得到敘述者的任何暗示,只能在閱讀時自己去加以判斷和掌握敘述者的基本情況”(S.Chatman 1989:34)。為了營造“實”的氛圍,《訛詐》中的敘述者并不是故事里的人物,而是處于故事外的第三人稱全知敘述者,除了在交代故事發(fā)生的時間、地點、人物等信息及透視公爵夫人的內(nèi)心活動外,基本上隱身不見,像記者拿著攝影機(jī)進(jìn)行寫實拍攝,以旁觀目擊者的身份通過外聚焦視角(只有在透視公爵夫人內(nèi)心活動的幾個段落中發(fā)生視角轉(zhuǎn)換,短暫代以零聚焦視角)客觀地報道面前發(fā)生的一切,不偏不倚的“中立”敘述者不對人物言行或客觀事物進(jìn)行任何評論,只起“錄音機(jī)”和“照相機(jī)”的作用。攝像式的外聚焦視角表明聚焦者是個局外人,“讀者像是在觀看舞臺上的場景或像是在看電影中的鏡頭”,讀者通過這樣的鏡頭獲得了較強(qiáng)的身臨其境之感,“仿佛一切都正在眼前發(fā)生” (申丹2004 : 217)?!霸谕饩劢箶⑹轮?恰恰是由于敘述者——聚焦者的不加干預(yù),讓人物仿佛在戲劇的舞臺上自己展示自己,才使作品具有獨特的美學(xué)效果”(譚君強(qiáng)2002:127)?!肮适峦鈹⑹稣叩难酃馔^為冷靜、客觀、可靠”(申丹2004:217)。內(nèi)隱的敘述者與外聚焦視角雙重力量極大地增強(qiáng)了作品的客觀性與說服力。

      4 結(jié)束語

      讓事實說話。在西方文化中,客觀性最具說服力。作者對直接引語、敘述者等敘事形式的選擇既讓《訛詐》這出好戲“自己敘述”,“自己展示”,辛辣的鋒芒直捅上流社會的心窩,又達(dá)到使作者觀點“客觀化”、“非個人化”,進(jìn)而達(dá)到保護(hù)作者的目的。在文體的選擇過程中,“最大限度地適合情景語境,最有效地表達(dá)講話者的全部意義”(張德祿1998:57)。因此,上述敘事形式的運(yùn)用是作者為處理所面臨的復(fù)雜社會關(guān)系而采取的理性策略,作者刻意突出的形式上的文體特征與情景語境或作者的整體意義有關(guān)而構(gòu)成“有動因的突出”。

      參考文獻(xiàn)

      康響英. 論模糊限制語在《訛詐》中所反映的人際關(guān)系[J].外語學(xué)刊, 2008(1).

      黎清群 曹志希. 比照與逆轉(zhuǎn):型式化在《訛詐》主題解讀中的體現(xiàn)[J].外語學(xué)刊, 2008(2).

      梅仁毅 王立禮. 高級英語教師用書[Z]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1995.

      申 丹.敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究[M]. 北京:北京大學(xué)出版社, 1998.

      申 丹. 敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2004.

      譚君強(qiáng). 敘事理論與審美文化[M].北京:中國社會科學(xué)出版社, 2002.

      王 津. 系統(tǒng)功能文體學(xué)在文體分析中的應(yīng)用——試析小說“Hotel”片斷 “Blackmail”的語言模式及其意義[J]. 山東師大外國語學(xué)院學(xué)報, 2002 (2).

      張德祿.功能文體學(xué)[M]. 濟(jì)南:山東教育出版社, 1998.

      張德祿. 韓禮德功能文體學(xué)理論評述[J].外語教學(xué)與研究, 1999(1).

      張漢熙 王立禮. 高級英語[Z]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1995.

      章永蘭.《勒索》一文的系統(tǒng)功能語法分析[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報, 2005(5).

      G. Leech and M. Short . Style in Fiction[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2001.

      Hallliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M].London: Edward Arnold,1994.

      Halliday, M. A. K. Explorations in the Functions of Language[M].London : Edward Arnold, 1973.

      Halliday, M. A. K. & R. Hason. Language, Context and Text: Aspects of Language in a SocialSemiotic Perspective[M]. Victoria: Dekan University Press, 1985.

      Seymour,Chatman. Story and Discourse[M]. Ithaca : Cornell University Press, 1989.

      收稿日期:2008-07-12

      【責(zé)任編輯 王松鶴】

      猜你喜歡
      訛詐文體學(xué)敘述者
      騷·誄·賦:《芙蓉女兒誄》的文體學(xué)演進(jìn)理路
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
      《漫漫圣誕歸家路》中的敘述者與敘述話語
      福建基礎(chǔ)教育研究(2019年1期)2019-09-10 07:22:44
      福建基礎(chǔ)教育研究(2019年1期)2019-05-28 08:39:49
      從《訛詐》中的語用策略透視權(quán)勢博弈
      戲劇之家(2019年33期)2019-01-06 02:35:04
      阿瑟·黑利《訛詐》的多角度敘事策略
      以比爾為敘述者講述《早秋》
      從違反合作原則角度分析小說《訛詐》的對白
      近期認(rèn)知研究對戲劇文體學(xué)的啟示
      康定县| 德阳市| 石渠县| 凤城市| 济南市| 秭归县| 渝中区| 和政县| 聂荣县| 固原市| 土默特右旗| 星座| 孟连| 长治县| 巴林左旗| 平潭县| 永新县| 驻马店市| 崇义县| 凌海市| 苍溪县| 咸丰县| 安溪县| 汉川市| 信宜市| 新昌县| 沙坪坝区| 长海县| 扎鲁特旗| 松原市| 肥城市| 镇沅| 双牌县| 梁河县| 涿州市| 平定县| 三亚市| 乐山市| 钦州市| 周宁县| 松阳县|