彭金超
摘 要:GATS模式四--“自然人流動”是烏拉圭回合談判里最艱難的一個,這是由發(fā)展中國家和發(fā)達(dá)國家在該問題上的激烈利益沖突決定的,雙方在自然人、服務(wù)方式和各成員國具體承諾上存在巨大分歧,面對這種情況,中國應(yīng)采取多項應(yīng)對政策。
關(guān)鍵詞:自然人流動;利益沖突;對策
中圖分類號:D923文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1003-949X(2009)-07-0047-02
一、“自然人流動”的概念
烏拉圭回合啟動了第一個多邊的服務(wù)貿(mào)易談判,并達(dá)成了服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定(GATS)。GATS把服務(wù)貿(mào)易分為四種模式--第一種模式是跨境交付,第二種模式是境外消費,第三種模式是商業(yè)存在,第四種模式是自然人流動。GATS第1條第2款(d)規(guī)定:“自然人流動是指一成員方的服務(wù)提供者在任何其他成員方境內(nèi)以自然人存在提供服務(wù)?!?一般來說,自然人流動主要包括兩種情況 [1]:1、一成員方的自然人作為自營服務(wù)者,在其它成員方境內(nèi)以自己的名義提供服務(wù),例如大量菲律賓婦女以個人身份,受雇于中國香港地區(qū)從事女傭工作;2、受雇于一成員方服務(wù)提供者的自然人在其他成員方境內(nèi)提供服務(wù),例如美國戴爾公司的外國員工來中國提供技術(shù)管理服務(wù)。另外,受雇于東道國公司的外國人在當(dāng)?shù)靥峁┓?wù),如中國人受雇于微軟在美國從事技術(shù)開發(fā)工作,是否屬于自然人流動,還不確定,不過有些成員國的具體承諾中包括了這種形式。
與GATS下的其他服務(wù)貿(mào)易模式相比,自然人流動的談判過程十分艱難,最終取得的成果也不盡如人意,規(guī)模不大,自由化程度低,而且很大程度上向發(fā)達(dá)國家的要求傾斜,因此自然人流動在現(xiàn)實中發(fā)展緩慢。這主要是由發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家在自然人流動問題上存在嚴(yán)重的分歧和利益沖突決定的。
二、發(fā)展中國家和發(fā)達(dá)國家的各自利益
對于發(fā)展中國家來說,自然人流動的實施能帶來如下利益:1、發(fā)揮充裕的勞動力資源優(yōu)勢。發(fā)展中國家人口基數(shù)大,但又缺乏資金和技術(shù),因而存在大量的剩余勞動力。2、緩解就業(yè)壓力。發(fā)展中國家大多為勞動力資源豐富的國家,但缺乏資金和技術(shù),導(dǎo)致經(jīng)濟增長能力有限,每年創(chuàng)造的就業(yè)崗位不足,就業(yè)壓力較大。3、出口創(chuàng)匯。發(fā)展中國家商品貿(mào)易地位往往不佳,通過自然人國際流動,可以增加外匯收入、平衡國際收支。[2]4、學(xué)習(xí)先進的技術(shù)和管理經(jīng)驗。自然人回國之后可以把先進的科學(xué)技術(shù)和管理方法引入到發(fā)展中國家的經(jīng)濟建設(shè)中,為他們的經(jīng)濟發(fā)展帶來新技術(shù)、新理念、新動力,從而促進本國經(jīng)濟的發(fā)展。自然人流動為發(fā)展中國家?guī)淼牟焕绊懼饕w現(xiàn)在本國人才的流失上,但可以說自然人流動對于發(fā)展中國家絕對是利大于弊。
對于發(fā)達(dá)國家,自然人流動能帶來的利益主要是解決勞動力不足的問題。發(fā)達(dá)國家人口自然增長緩慢甚至出現(xiàn)負(fù)增長,人口老齡化問題嚴(yán)重 [3],人口結(jié)構(gòu)嚴(yán)重失衡,加上本國勞動力成本的上升,存在對國外勞務(wù)服務(wù)的大量需求。實際上發(fā)展中國家的勞動力為發(fā)達(dá)國家的經(jīng)濟作出了很大的貢獻(xiàn)。據(jù)悉,美國每吸收一個墨西哥移民,就相當(dāng)于對美國經(jīng)濟間接補貼4萬美元。[4]但是,自然人流動給發(fā)達(dá)國家可能帶來的問題也不能忽視:1、沖擊本地勞動力市場。大量外國自然人的涌入,會使勞動力價格下降,本地勞動者的收入減少、地位下降。而且,外來者會搶占廉租房、社會福利等社會資源,造成本地人生活水平下降。2、影響社會安全。放開對自然人流動的限制會增加不安全因素,不利于邊境管理,帶來犯罪率提高、恐怖主義威脅等問題。3、對外國自然人尋求移民帶來更多問題的擔(dān)憂。
三、雙方利益沖突導(dǎo)致的分歧
雙方的利益沖突表現(xiàn)在實實在在的規(guī)則制定上。
(一)對 “自然人流動”的解釋
焦點主要集中在“自然人”應(yīng)擁有的技術(shù)水平,發(fā)展中國家堅持認(rèn)為 “自然人”應(yīng)包括具有各類技術(shù)水平的工人,亦即高級、中級和低級技術(shù)工人,發(fā)達(dá)國家則認(rèn)為服務(wù)提供者通常僅指:公司內(nèi)部的被調(diào)任人員、執(zhí)行特別任務(wù)的個體服務(wù)提供者和專家、短期訪問者或商務(wù)訪問者等,從而將發(fā)展中國家占優(yōu)勢的低級技術(shù)工人排除在GATS自然人流動的范圍外。
(二) 以“自然人存在”的方式提供服務(wù)時,外國自然人必須作為獨立的服務(wù)提供者還是可以作為提供服務(wù)企業(yè)的雇員
發(fā)展中國主張自然人提供服務(wù)既包括以雇用關(guān)系為基礎(chǔ),也包括以合同為基礎(chǔ)的單獨的人員流動。而發(fā)達(dá)國家則認(rèn)為 “自然人存在”應(yīng)主要是公司內(nèi)部人員的跨界流動,這樣就強化了自然人流動同GATS模式三“商業(yè)存在”的關(guān)系,也就是說自然人提供的服務(wù)沒有在事實上被當(dāng)作獨立存在的服務(wù)貿(mào)易形式,而僅作為“商業(yè)存在”的補充。這種解釋對有更大能力實現(xiàn)商業(yè)存在的發(fā)達(dá)國家來說是有利的,因為發(fā)展中國家對外投資不足,在很大程度上他們不可能依賴于在外國設(shè)立機構(gòu)。
(三) 各成員國具體承諾上
各國尤其是發(fā)達(dá)國家對自然人流動作了各種各樣的限制,其中包括但不限于:
1.對服務(wù)提供者的人數(shù)及在本國工作的期限和報酬的限制 [5]。
2.對服務(wù)提供者的專業(yè)資格(這道門檻限制我國人員獲得市場準(zhǔn)入機會。導(dǎo)致了我國勞務(wù)人員即使是得到工作簽證,往往也只能高職低就。)、語言能力(例如,英國對來自我國的護士和護工,要求英語水平必須達(dá)到雅思6分或6. 5分以上。)[6]等限制。
3.要求提供的服務(wù)必須是本國經(jīng)濟發(fā)展所需要、本國勞動市場不能提供的(經(jīng)濟需求測試)。
實際上,各國都對自然人流動做了不同的限制,不單純指發(fā)達(dá)國家對發(fā)展中國家,但發(fā)達(dá)國家在這里的限制特別明顯,使得發(fā)展中國家的勞動者較難進入發(fā)達(dá)國家市場。
四、結(jié)語
國際上對自然人流動問題矛盾沖突不可避免,這是由他們的利益分歧決定的,面對這種情況,我國應(yīng)采取多項應(yīng)對政策,如:積極參與國際服務(wù)貿(mào)易規(guī)則的制定,為中國爭取更多的利益;充分利用雙邊和多邊磋商機制,加強政府談判力度,開拓海外市場;加強人才培養(yǎng),提高我國自然人的國際競爭力;為出國服務(wù)者提供貨幣匯兌、人身安全方面的保障機制。
參考文獻(xiàn):
[1]李琴:《淺析我國國際勞務(wù)輸出與GATS下的自然人流動的關(guān)系》,載《世界貿(mào)易組織動態(tài)與研究》2007年 第3期。
[2]菲律賓在20世紀(jì)90年代每年有大約150萬人分布在全球130多個國家工作,每年匯回20多億美元,相當(dāng)于貿(mào)易出口的1/4。參見李伍榮、羅啟發(fā)、胡德寶:《GATS框架下自然人流動自由化:發(fā)展中國家觀點》,載《安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版) 》2006年第1期。
[3]據(jù)統(tǒng)計,1987年美國16-24歲就業(yè)人數(shù)為2340萬,到上世紀(jì)末降至2000萬。歐共體12國的人口1993年為3.21億,估計2025年降至3.15億,但65歲以上的退休人員將由4310萬增至6410萬,其他國家如日本、澳大利亞和東歐各國也都程度不同地存在著類似的情況。參見王鐵山、馮宗憲:《服務(wù)貿(mào)易中發(fā)達(dá)國家對自然人流動的管制:動因、變革與啟示》,載《國際貿(mào)易》 2008年第10期。
[4]王鐵山、馮宗憲:《服務(wù)貿(mào)易中發(fā)達(dá)國家對自然人流動的管制:動因、變革與啟示》,載《國際貿(mào)易》2008年第10期。
[5]例如,美國所作的承諾中規(guī)定每年進入美國的時裝模特和專業(yè)人士不超過65 000名,參見張若思:《不難理解的難題--WTO新一輪服務(wù)貿(mào)易談判中的人員跨界流動》,載《國際貿(mào)易》2003年 第4期 。
[6]例如,英國對來自我國的護士和護工,要求英語水平必須達(dá)到雅思6分或6. 5分以上。參見徐瓊:《我國對外勞務(wù)合作的問題與對策研究》,載《中外企業(yè)家》2006年第4期 。
責(zé)任編輯:豐軍