星聞?wù)?/p>
動(dòng)畫(huà)電影《喜羊羊與灰太狼之牛氣沖天》可謂今年春節(jié)檔最“牛氣”的電影,自上映以來(lái)票房一路上漲,成為賀歲檔不折不扣的票房黑馬。
《牛氣沖天》以動(dòng)畫(huà)片《喜羊羊與灰太狼》為原型,后者可謂人見(jiàn)人愛(ài)、花見(jiàn)花開(kāi),播出幾年來(lái)長(zhǎng)盛不衰,擁有眾多鐵桿“粉絲”,故事以羊狼爭(zhēng)斗為主線(xiàn),情節(jié)爆笑,對(duì)白幽默,人物個(gè)性鮮明,尤其是反派角色灰太狼?;姨潜环鉃?1世紀(jì)“新好男人”、“癡情丈夫”的典范,除了屢敗屢戰(zhàn)地跑去捉羊,還要飽受老婆平底鍋的捶打,經(jīng)典口頭禪是“老婆,我又失敗了。”
沒(méi)有千萬(wàn)元的投資,沒(méi)有復(fù)雜的制作技術(shù),《喜羊羊與灰太狼》以生動(dòng)活潑的情節(jié)取勝,而投石問(wèn)路的《牛氣沖天》似乎也讓國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)盼到了曙光。
星聞詞匯
牛氣沖天Very Bullish
牛氣沖天是今年大熱的詞匯之一,英語(yǔ)中最接近的表達(dá)是bullish,例如:
China greeted the arrival of Spring Festival with feasts and fireworks, hoping for a bullish Year of the Ox.
中國(guó)用盛宴和煙火迎接春節(jié)的到來(lái),祈盼著牛氣沖天的牛年。
[延伸]
如果說(shuō)某人很牛氣、很厲害,可以用awesome來(lái)形容,例如:
I was struck with awe when I witnessed men landing on the moon. It was awesome.
當(dāng)看到人類(lèi)登上月球的時(shí)候,我肅然起敬,那真是太牛了。
而“?!北旧碓谟⒄Z(yǔ)中有很多表達(dá),例如:對(duì)牛的總稱(chēng)是cattle或ox、公牛bull、母牛cow、奶??梢哉f(shuō)成milk cow、小牛犢calf、水牛則是buffalo。
黑馬Dark Horse
比喻那些出人意料獲得佳績(jī)的人,dark在這里的意思是不清楚的、不明朗的,例如:
Slumdog Millionaire is a dark horse candidate for the Best Picture Oscar.
《貧民窟的百萬(wàn)富翁》是奧斯卡最佳影片提名中的一匹黑馬。
[延伸]
而形容爆冷獲勝,則可用an unexpected winner來(lái)表示,例如:
Yesterday Slumdog Millionaire was the unexpected winner of the Best Picture Oscar.
昨天《貧民窟的百萬(wàn)富翁》爆冷贏(yíng)得奧斯卡最佳影片。
而白馬王子的英語(yǔ)表達(dá)是Prince Charming,例如:
Prince Charming is a stock character who originates in a number of fairy tales, who is often handsome and romantic.
白馬王子是出現(xiàn)在許多童話(huà)故事中的一個(gè)固定角色,通常都帥氣逼人,浪漫多情。
動(dòng)畫(huà)電影Animated Film
從《冰河世紀(jì)》到《牛氣沖天》,動(dòng)畫(huà)電影近幾年真可謂牛氣十足,例如:
It is one of the most favorably reviewed films of the year and looks a shoo-in for this year's best animation Oscar, but Pixar's Wall-E lost out to a pugilistic panda in the annual Annie awards at the weekend.
雖然被認(rèn)為是今年最受歡迎的電影之一,并且對(duì)贏(yíng)得本屆奧斯卡最佳動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片也是十拿九穩(wěn),但是皮克斯的《瓦力》卻在周末舉行的安妮獎(jiǎng)上敗給了一只耍拳的熊貓。
[延伸]
動(dòng)畫(huà)片的英文表達(dá)是cartoon,例如:
When it comes to cartoon dogs, nobody is more iconic and funny than Snoopy.
說(shuō)到動(dòng)畫(huà)狗,史努比可以說(shuō)是最典型最有趣的了。
漫畫(huà)則是comics,漫畫(huà)書(shū)可以說(shuō)成comic book,例如:
Most superheroes appear in comic books, and superhero stories are the dominant form of American comics.
大多數(shù)超級(jí)英雄都出現(xiàn)在漫畫(huà)書(shū)中,超級(jí)英雄故事也是美國(guó)漫畫(huà)的主流表現(xiàn)形式。
而動(dòng)漫則可以說(shuō)成comic and animation。
平底鍋Pan
平底鍋是灰太狼的老婆紅太郎對(duì)其實(shí)施家庭暴力的主要工具,例如:
There are various types of cookware, such as pan, saucepans, stockpot, wok and so on.
有各式各樣不同的炊具,如平底鍋、燉鍋、湯鍋、炒菜鍋等等。
[延伸]
家庭暴力在英語(yǔ)中可以說(shuō)成domestic violence或domestic/spousal abuse,例如:
Domestic violence has many forms, including physical violence, emotional abuse, intimidation, economic deprivation and so on.
家庭暴力有很多種形式,如身體暴力、情緒虐待、恐嚇、經(jīng)濟(jì)剝奪等等。
口頭禪Pet Phrase
口頭禪的英文表達(dá)方式是pet phrase,例如:
Pet phrases tend to be overused by people and sometimes even become annoying.
口頭語(yǔ)往往被人們?yōu)E用,有時(shí)甚至?xí)兊煤軣┤恕?/p>
[延伸]
而招牌動(dòng)作在英語(yǔ)中可以說(shuō)成signature move,例如:
The fade-away shot is a signature move of NBA superstar Kobe Bryant.
后仰式跳投是NBA巨星科比?布萊恩特的一個(gè)招牌動(dòng)作。