朱定秀 陳立柱
摘要:《全球通史》已有兩個版本的中文譯本,英文本也暢銷國內(nèi)市場,在中國史學(xué)界產(chǎn)生了巨大的反響。但很少有人全面具體地分析它之得失所在,系統(tǒng)性的批評研究更是少見。實際上,這本書中存在的問題是很多的。我們可從具體史實層面提出分析批評,又可借鑒西方學(xué)者的評論意見來審視這部著作,也可從中國史學(xué)的角度提出批評。
關(guān)鍵詞:《全球通史》;反響;批判;創(chuàng)新
中圖分類號:K20文獻標志碼:A
大體上可以這么說,一百多年來中國歷史學(xué)界一直在學(xué)習(xí)、運用西方式的史學(xué)研究,同時也在回顧傳統(tǒng)、比較中西的努力中探尋中國史學(xué)自身的現(xiàn)代方式。應(yīng)該說直到現(xiàn)在,具有中國自身特點的現(xiàn)代中國史學(xué)還在探索之中,還沒有最后形成。最近期的一系列研究說明了這一點。這就形成了今日中國歷史學(xué)這樣一種局面:一方面我們有一個幾千年歷史的中國自己的史學(xué)舊傳統(tǒng),另一方面還有一個用現(xiàn)代漢語言方式學(xué)習(xí)西方學(xué)術(shù)理路與思想觀念而形成的新傳統(tǒng)。這個新傳統(tǒng)的形成雖只是近幾十年的事,但卻是目前占主導(dǎo)地位的史學(xué)研究樣式。在這樣兩個傳統(tǒng)以及新的世界史學(xué)變革大潮中,中國史學(xué)追尋自己的現(xiàn)代方式,從大的方面講必須是在批判中超越,在綜合融通中達到創(chuàng)新。因此對于外國傳人的史學(xué)思想與著述,不僅要能學(xué)習(xí),更要能有所批判,在批判中達到吸收與創(chuàng)造。如果一味地說好,或者總是以學(xué)生的心態(tài)對待外國的史學(xué),那是不利于我們在學(xué)習(xí)中創(chuàng)新的。對于外國史學(xué)在看到其優(yōu)長的同時,更要能夠提出批評,即從中國的角度提出我們的理解與認識,不斷地批判與探索,我們才能由學(xué)生變?yōu)橄壬?。改革開放以來,西方史學(xué)大量引入,但是用以解釋歷史甚至批評傳統(tǒng)史學(xué)的多,對之進行批判尤其深刻系統(tǒng)地分析批判研究的少。這里以《全球通史》的傳入及其在漢語言世界的反響為例作一說明。
美國學(xué)者斯塔夫里阿諾斯的《全球通史》,上卷即《1500年以前的世界》,1988年由上海社科院出版社出版中譯本,并且很快在國內(nèi)產(chǎn)生反響,銷售也不錯,譯者很快又將下卷即《1500年以后的世界》于1992年譯成中文出版。這兩本書在中文世界甚是風(fēng)行,出版社一版再版,銷售火爆??赡苁沁@樣的行情致使北京大學(xué)出版社敢于組織人力譯出該書第7版,并且推動它成為暢銷書,各種各樣的盜版不時見諸街頭巷尾的小書攤。本書的英文本在國內(nèi)銷售也不錯,很早便是國內(nèi)高等院校歷史系和外語系青年教師和研究生的參考書,到20世紀90年代初已是北京大學(xué)等高校歷史系本科生首選參考教材之一了。在歷史類通史書中(包括中國學(xué)者所作的)不知還有哪本能像它一樣風(fēng)行中文世界??梢哉f《全球通史》在國內(nèi)讀書界引起了巨大的轟動,產(chǎn)生了強烈的反響,也贏得了廣泛的贊譽,如說它是“經(jīng)典中的經(jīng)典”、“全球史著作的代表”、“全球史一部奠基性的杰作”、“風(fēng)靡全球的全球史經(jīng)典”、“享譽世界數(shù)十年”、“為學(xué)界確立了一個典范”、“比小說還精彩的歷史書”,等等,真可以說是好評有加,無以上之了。有關(guān)評論大略分之,又可以歸為這樣幾類:
一是專門的書評,包括中文本的序言。這類書評一般對它評價較高,不少甚至還可以用“極高”來形容。大家在充分肯定本書各方面成就的情況下,文末也順便指出書中存在一些不足之處。比如張廣勇先生寫作的《全球通史》中譯本導(dǎo)言,長達50頁,將《全球通史》放到西方世界史編纂的歷史過程中加以討論,充分肯定其“打破西方中心論和歐洲中心論舊框框”的成就,譽之為“一部‘救世箴言,也是一部當(dāng)今世界的‘資治通鑒”,可謂極盡贊美之辭。文末作者也不忘指出:“當(dāng)然,《全球通史》也并不是完美無缺了,……書中也不可避免地遺有西方中心論和歐美中心論的痕跡。由于作者是非馬克思主義者,他的書在我們看來,當(dāng)然還存在許多不足和錯誤。”至于什么不足與錯誤,張先生認為“讀者在閱讀過程中自能加以識別和批判”,因而沒有指出來。第七版的中譯本有劉德斌、高毅兩位教授分別寫的序言,文中也盡多贊美之辭,推崇其為全球史的“經(jīng)典中的經(jīng)典”。劉文在最后也使用“當(dāng)然”的套路:“當(dāng)然,同其他學(xué)術(shù)作品一樣,斯塔夫里阿諾斯《全球通史》也不可能完美無缺?!弊髡邔υ摃欠裾嬲蚱屏宋鞣街行恼摯嬗幸蓱],認為書中提出的西方何以由落后變?yōu)橄冗M的立論基礎(chǔ)不夠堅實,從而對“整個歐亞大陸諸古典文明歷史命運的整體解讀因而也就不能說完全站得住腳了”??赡苁且驗樽餍蛴袕V告推薦詞的意思,劉文指出其不足的同時又認為“這些問題都可以見仁見智”;雖然指出了其中并非不嚴重的問題,而又以輕松的語調(diào)轉(zhuǎn)寰折中,一筆點過。劉文最后指出“我們甚至依然在用別人的模式理解我們自己和整個世界的歷史”,顯示作者對中國史學(xué)沒有自己的理論模式的不滿與期待。其實劉文若能寫成一篇全面介紹其優(yōu)秀之處,也深刻批判書中存在問題的導(dǎo)讀性序論顯然更有意義,不僅可以給一般讀者理智地閱讀本書以指引,也是一次學(xué)習(xí)與反省西方世界史思想的好機會。比如王國斌為弗蘭克《白銀資本》中譯本寫的序,就肯定作者的成功所在,也明確指出其中存在的尖銳問題。無奈廣告式的序言本身限制了作者的深刻解讀。高文盛贊《全球通史》為“一部奠基性的杰作”之后,分析了斯書前后不同版本體現(xiàn)的作者的樂觀與躊躇,雖然不是對其所作的全面的評論,但表達了作者認同斯氏早先提出的“全球性的‘世界文化”的理念。斯氏把造成“全球性的‘世界文化”即當(dāng)代世界文明的三大革命:科學(xué)革命、工業(yè)革命和政治革命,看成是西方文明的獨特貢獻,而作者則認為這樣說“是不恰當(dāng)?shù)睾雎粤藦V大東方民族對歐洲三大革命的諸多重大貢獻,因而也就看不到現(xiàn)代文明中實際存在著的大量東方文明因素,結(jié)果也就無法深刻體認現(xiàn)代文明本身特有的那種世界性或普世性”,從而將斯氏的說法歸于西方中心論的“余毒所致”。了解近數(shù)十年國內(nèi)外學(xué)術(shù)界對于東方社會尤其是中國明清時期經(jīng)濟發(fā)展水平研究的新成果,不難理解高先生話中應(yīng)有之意。至于同西方擴張殖民等等緊密聯(lián)系在一起并傳布于全世界的“現(xiàn)代文明”是否具有“普世的”或“世界性”的價值,斯塔夫里阿諾斯最后已不那么堅持了,“相關(guān)詞匯新版本中已完全看不到了”,而高先生則認為它是東西方共同努力造就的具有普世價值的“全球一統(tǒng)的‘世界文化”,似乎并非學(xué)術(shù)界的共識。
任東波在《范例與超越:全球史觀的實踐和全球化時代的批判:——評(全球通史)》一文中,充分肯定《全球通史》的成就,不僅視之為全球史的代表作,而且摘引了書中一系列作者認為精彩而有見地的語句,與讀者共賞,最后引述了一些外國學(xué)者如麥克尼爾等人的批評意見,指出其存在不足之處。但任先生認為“斯塔夫里阿諾斯克服歐洲中心論沉疴的努力應(yīng)該得到公允的評價,但問題并非出在斯氏本人,而在于盡管個人的偏見能夠在最大限度上避免,但文化上的偏見卻很難察覺和糾正”,因而斯氏歷史觀中的西方中心主義是“一種無奈”。這種說法似乎不無牽
強,當(dāng)今西方思想家中一些人,如法國的德里達,就沒有聽說有人認為他也是西方中心主義者。反面的例子,東方國家也有很多西方中心論者。人固然深受文化的影響,但并非一定就是文化的囚徒,在當(dāng)今大開放的時代尤其如此。不過,與任先生有相近認識者在國內(nèi)并非只是個別人。與以上相近的評論還有不少,不再備述。
二是一些討論世界史理論問題的論著涉及到斯氏的《全球通史》,從而提出自己關(guān)于它的一些意見。這一類的作品特別多,評價褒貶不一。褒揚其成就與創(chuàng)新者,大多與第一類接近,不再細說。還有不少人常常著重指出其中存在的各種各樣的問題。另一些人認為對它評價不宜過高。比如,馬克壺先生近年來對于世界史理論問題有較多的思考,最近一篇文章中他指出:“斯塔夫里阿諾斯的《全球通史》聲稱要站在月球上看地球,不過他過分強調(diào)西方文明的獨特性,而這種獨特性導(dǎo)致它改變了世界?!庇衷谂u歐洲中心論者“夸大歐洲在15世紀的進步”部分說:“例如,自稱要寫出從月球上看地球的世界史的斯塔夫里阿諾斯,在評價1500年的世界時是這么說的:‘一方面,伊斯蘭教帝國和儒家帝國閉關(guān)自守,愈來愈僵化;另一方面,歐亞大陸西端正經(jīng)歷著一場空前的、徹底的變革。西歐人生活的各個方面都在發(fā)生深遠的變化,向海外的大規(guī)模擴張就是西歐所具有的新動力的一個表現(xiàn)?!笨梢钥闯鲴R先生不僅對于斯氏認為自己站在月球上看地球的自詡不以為然,而且視之為歐洲中心論的代表,夸大西方的歷史作用。于沛先生雖然很贊賞全球史觀,針對斯氏“作為一位棲身月球看地球”歷史的觀察者也指出,“這在實際中是很難辦到的”,不管將“一位”理解為一個民族,一個國家,或不同民族、國家的集合,也不會得出“‘全球同一的共識”,民族歷史文化背景對歷史思維與認知等必然產(chǎn)生多方面的影響,因而強調(diào)各民族歷史記憶中各有自己的全球史。于先生還從全球化意識形態(tài)由以美國為中心的西方所主導(dǎo)的角度,指出《全球通史》深受影響,如作者一再強調(diào)“歷史顛覆了馬克思主義”之類,就體現(xiàn)了意識形態(tài)的滲透。劉新成認為斯氏“基于現(xiàn)代化觀撰寫的《全球通史》,并不是全球史范式的代表作,該書與目前全球史學(xué)的架構(gòu)完全不同,因此不宜以斯塔夫里阿諾斯的《全球通史》作為評價全球史觀的主要依據(jù)”,對流行說法頗不以為然,昭然紙上。郭小凌指出,“該書的史學(xué)功力不及劍橋三史,宏觀概括和理論思維的深刻不及思辨的歷史哲學(xué)家,在世界史體系上也看不出有多少重構(gòu)之處?!谟⒄Z世界的史學(xué)界,反響就不能說有多大”㈣。郭先生的意見與時下視斯書為西方學(xué)術(shù)“經(jīng)典中的經(jīng)典”之意見也相左。如此等等。指出《全球通史》史學(xué)思想存在問題的學(xué)人多是在世界史理論或思想探討方面頗多思考的人,他們的思考為中國人自己的世界史理論的建設(shè)或?qū)a(chǎn)生積極的影響。
第三類是就書中某一些方面進行評論的,如謝豐齋對斯書強調(diào)“西方歷史獨特性”的批評。還有一些人對于書中關(guān)于中國歷史敘述的評議。這一類的討論不多。
第四類就是流傳于網(wǎng)上的各種各樣的書評、讀后感。這類評論之多,難以計數(shù),大多為讀書感悟,隨手發(fā)帖。一些人也有較好的歷史學(xué)基礎(chǔ)??偟那闆r可以用“好評如潮、各有千秋”來概括。如一位作者說:“作者真正做到了從地球村的視覺來給讀者講述世界的故事,對世界的任何地方都不厚此薄彼”,“全書顯得氣勢磅礴,……相比之下國內(nèi)的史學(xué)研究卻越來越鉆牛角尖,遠離大眾,躲避書齋成一說,談不上讓普通讀者也喜愛他們的歷史著作?!币晃淮髮W(xué)生的論文寫道:“通過閱讀是書,可以看出作者基本上是用一種客觀的態(tài)度,寬廣的視野描述了最近五百年來的世界歷史?!币晃粴v史教師的讀后感說,讀這本書“我記住了1500年這個重要的年份,它是人類歷史的一個拐點”,特別崇信斯氏的全球歷史觀,說“我相信這也是今天處于全球化中的我們必須具備的歷史觀”。還有一位作者批評了國內(nèi)的歷史書后說:“我把《全球通史》作為30歲以前看的最后一本書,看完它我就不想再看歷史了?!敝劣谥赋鲞@本書有多少優(yōu)點、哪些方面值得國內(nèi)史家學(xué)習(xí)的非常多。當(dāng)西方的學(xué)者深刻評析此書西方中心論的傾向時,中國的讀者認為它描寫歷史客觀公正、精彩無限,比國內(nèi)學(xué)者的歷史書耐讀,真是叫人不勝感慨了。讀書界對它如此崇信、贊賞,一方面可能是作者提供了與國內(nèi)世界史寫法很不一樣的歷史,新面孔易受人注目;另一方面是它與現(xiàn)實的較緊密的聯(lián)系,每一編之后都有一個“歷史對今天的啟示”,發(fā)揮作者歷史與現(xiàn)實相聯(lián)系的想象力,這讓一般讀者閱后也可以聯(lián)系現(xiàn)實,產(chǎn)生感悟。當(dāng)然,作者文筆流暢,飽蘸感情也是其成功之所在。還有一位歷史專業(yè)研究生高度贊揚《全球通史》后便展開對中國古代以來的歷史學(xué)的批評,認為自司馬遷以來的中國歷史書只有材料沒有觀點,算不得真正的歷史著作。㈦由此也可見讀書界受斯氏影響之深了。
應(yīng)該看到,相關(guān)的回應(yīng)盡管普遍而熱烈,但對于它的全面系統(tǒng)的分析并不多,而批判性的研究尤其少見。一些批評意見主要是重復(fù)外國學(xué)者已有的批評。如麥克尼爾早已指出的該書于藝術(shù)、宗教、文化等方面的敘述過于簡略,湯恩比、麥克尼爾對于它的過分關(guān)注現(xiàn)實、凸顯“問題意識”而曲解歷史的批評,巴勒克拉夫?qū)τ谒摹把陲椀奈鞣街行恼摗迸c“人類歷史從一開始就具有統(tǒng)一性”等多方面的批評與疑慮,以及西方當(dāng)代大量的對于各種“西方歷史獨特性”的批判,等等。由國內(nèi)學(xué)者獨立提出的批評意見較少見,尤其是沒有能從中國的角度對之進行系統(tǒng)地分析研究。因此可以說國內(nèi)學(xué)術(shù)界對于《全球通史》的評論深度不夠,甚至沒有非常認真地對待它。這些與它在國內(nèi)如此巨大的影響顯然是不甚相稱的,也正好驗證了斯氏在中文本前言中的擔(dān)心:“我擔(dān)心中國讀者在閱讀時將不會給予足夠的批評?!?/p>
沒有能夠?qū)τ谒箷岢錾羁痰姆治雠u,原因當(dāng)然是多方面的,其中之一可能與馬克垚先生分析我國世界史編纂不能超越西方中心論影響的原因之一相關(guān),即我們雖然有著數(shù)千年的史學(xué)傳統(tǒng),但近世以來我們沒有自己的歷史理論,我們使用的歷史方法與史學(xué)理念都是自西方傳人的。沒有自己的歷史理論即沒有自己歷史思考的立腳點,歷史認識與史學(xué)評論自然難有自己的特色與深刻之處。
如此說來,目前的情況下我們對于《全球通史》的深刻批評確實不易做到。不易做到并不代表不可以嘗試為之。我們覺得目前情況下有這樣幾個工作還是可以做的:
首先,從具體史實層面的分析批評,尤其是它對于中國歷史的敘述的批評是可以展開進行的?!度蛲ㄊ贰逢P(guān)于中國歷史的敘述內(nèi)容不少,相關(guān)部分存在不少錯誤與不準確之處。這種情況的出現(xiàn)有各種各樣的原因,有些與其立場偏向或史學(xué)觀念上存在的問題有明顯的關(guān)系。試舉一例。中譯本第7版第777頁載:“中國的獨生子女政策也引發(fā)了很多殺害女嬰的事件,以至于1982年湖北省一個村子里一歲嬰孩的男女比例竟然
為503:100(平均比例為106:100)?!币晃痪W(wǎng)友的評論即指出其舉例嚴重不當(dāng):“其實隨便想想就知道了他為什么不當(dāng)了,某一村子一年里能有幾個一歲嬰兒?一個村子的5:1的一歲嬰兒男女比又怎么能用來說明出生性別比偏離的問題?”何況,斯氏已經(jīng)知道平均比例為106:100,即男女比例基本接近!又:一個村子的某一年出生的男女嬰孩存在比例失調(diào),如何可以作為國家政策導(dǎo)致殺害女嬰很多的例子?若不是作者存有對中國的偏見又何以會犯如此低級的錯誤?
其次,是借鑒西方學(xué)者的評論意見?!度蛲ㄊ贰吩谖鞣揭延袦鞅取Ⅺ溈四釥?、巴勒克拉夫等著名學(xué)人的評議,想必也還有其他各種各樣的評論。麥克尼爾說,作者對于諸如藝術(shù)、宗教、文化等等寫的過于簡略。翻開《全球通史》對于許多歷史的陳述,豈止是過于簡略,有的甚至可以說是改變了歷史的面貌,背離了史學(xué)追求歷史真實的宗旨。可以他對“古代文明時期”的敘述為例。這一時期全世界各族群可以說全都生活在神靈的指導(dǎo)之下,人們的生活、生產(chǎn)、交往、娛樂等等行為,無不打上神的印記。當(dāng)時各族群最重要最華麗的地方都在神廟與祭壇,可以說“神話”是先民們?yōu)榱苏J識、理解世界而建構(gòu)的最初的文化系統(tǒng),因為這個系統(tǒng)的建構(gòu)使得人脫離了動物世界而成為真正的即有文化的人。因此各民族最初的神話也都成為其歷史發(fā)展的動力之源。起源意味著本質(zhì),早期各民族的神話系統(tǒng)之重要由此可見。然而本書作者敘述這一時期歷史,只是挑選他認為與現(xiàn)實聯(lián)系密切的內(nèi)容,如生產(chǎn)技術(shù)等等加以敘述,而當(dāng)時人們最關(guān)心的神靈問題卻基本沒有得到關(guān)注。這樣的歷史敘述如何能夠真實地反映過去的歷史?難怪麥克尼爾要特別指出他以現(xiàn)在解釋過去的“現(xiàn)代主義”之偏頗。過分地牽聯(lián)現(xiàn)實在本書中可以說是貫徹始終的。新版本中作者不僅沒有接受麥克尼爾等人的批評,反而變本加厲,每篇之后增加一個“歷史對于今天的啟示”,進一步牽聯(lián)現(xiàn)實,大發(fā)議論,把歷史敘述變成了為思考現(xiàn)實問題而到歷史中找尋證據(jù)的“史論”。郭小凌先生將它說成是“類似一本導(dǎo)論性質(zhì)的大學(xué)教材”,王文說他“帶著從世界歷史看人類前景的任務(wù)進入對世界歷史的研究”㈣。諸如此類的評論可謂切中要害。過于現(xiàn)實的目的影響了作者對于歷史本身的把握與敘述。
再次,努力從中國角度提出批評。所謂中國角度,我們想,至少:一方面要能與傳統(tǒng)中國的歷史學(xué)接通,努力做到相互一貫,精神連續(xù),讓別人看到它便能感覺到它是中國人的思考與認識;另一方面與目前世界史學(xué)發(fā)展的大勢不悖,吸收世界史學(xué)發(fā)展的積極成果,也能與人類心性和正當(dāng)?shù)钠谕嘁恢?。從世界史編纂的角度說,中國史學(xué)的融會貫通精神,我們認為值得大力發(fā)揚與積極倡導(dǎo),尤其是“通”的追求與境界,比之西方建立于實質(zhì)主義基礎(chǔ)之上的歷史展示,即將歷史的多樣性包含也規(guī)趨于統(tǒng)一性的普遍主義的追求與做法,顯然更適合于多民族共在的世界歷史的展開。
翻閱《全球通史》,考慮西方史學(xué)界對于中國歷史學(xué)的態(tài)度,斯塔夫里阿諾斯擔(dān)心中國讀者不能對他的書提出足夠的批評決不是偶然的。長期以來,西方史學(xué)界對中國史學(xué)存在著巨大的偏見與各種各樣的錯誤理解,尤其是貶低中國史學(xué)的發(fā)展水平。比如,西方正統(tǒng)史家大多認為中國史學(xué)的發(fā)展沒有達到西方的水平,極度缺乏西方一樣的重視歷史的意識與觀念,沒有發(fā)明窺見歷史真相的方法,中國史學(xué)沒有達到西方的綜合的境界,史學(xué)思考缺乏理論深度,如此等等。這些偏見在斯塔夫里阿諾斯的身上也非沒有表現(xiàn)。且看他對司馬遷史學(xué)的一些認識:“他撰寫的這部史書與其說是一部具有獨創(chuàng)性的著作,不如說是一部所有他能接觸到的史料的匯編”、他的史學(xué)方法“有明顯的不足,尤其是使作品缺乏在早期歷史學(xué)家如希羅多德的著作中常可見到的戲劇性和前后統(tǒng)一的風(fēng)格”、“《史記》總共約150萬字”,“所有的中國史學(xué)家也都相信‘天命這一觀念。……史書的組織結(jié)構(gòu)是建立在根據(jù)天命的作用所解釋的諸朝代的盛衰興亡這一基礎(chǔ)上。”這里面存在明顯的錯誤與誤讀無須多作解釋,因此而謂他并不懂得中國史學(xué)也不算過分。在這種錯誤的史學(xué)思想指導(dǎo)下的西方史家對中國的史家或讀者能有怎樣的期待呢?
斯塔夫里阿諾斯自許自己是站在月球上看地球歷史的觀察者,“與居住倫敦或巴黎、北京或德里的觀察者的觀點判然不同”,言下之意只有他的歷史觀察才是客觀真實、普遍正確的,而中國、印度、法國或英國的學(xué)者都做不到這一點。這個說法,作者在書中好幾個地方都有近似的重復(fù)表述。我們認為,作者如此自以為是,其中正體現(xiàn)了一般美國學(xué)人那種普遍主義的意識。為節(jié)省筆墨,這里且引一段一位美國著名思想家詹明信的話以作說明
美國文化的特殊性或與眾不同之處在于美國人以為自己就是普遍性,以為美國便是歷史的終結(jié)。美國人認為美國的現(xiàn)實不是由文化決定的,而別的現(xiàn)實都是由特定文化決定的,特殊的文化傳統(tǒng)造就了法國人或中國人,并決定他們不同的所作所為。但美利堅合眾國則代表普遍的人性。因此美國人看問題無須任何歷史角度,……美國人對自己的局限性從來是一無所知,還認為美國的一切都馬上具有普遍意義。
讀著這段文字,如果不是預(yù)先知道詹明信是針對一般美國學(xué)人而言的,怕還會以為是在講斯塔夫里阿諾斯呢。美國人這種自以為代表普遍人性的良好感覺并不是最近才有的。查看美國二百多年的歷史,美國“例外論”、“美國是自由的燈塔”、“美國使命”論、美國“天定使命”、“美國是世界的‘山顛之城(“模范”之意,見于馬太福音書)”等等之類的宣揚,何曾間斷?在這一文化熏陶中成長的斯塔夫里阿諾斯,住在美國的某一個地方而自以為是在月球之上的觀察地球人類歷史的智者,應(yīng)該沒有什么好奇怪的,不認為中國讀者能對于他的“普遍正確”的《全球通史》提出足夠的批評,豈非當(dāng)然!
《廣雅·釋詁》云:“批,擊也。”《集韻》:“批,手擊也?!币允中迸菫榕髞碛忠瓿雠?、批改、評論等意思?!墩f文》:“判,分也?!薄稄V雅·釋詁》:“判,分也。”判之分意后來又引申有區(qū)分、分辨、評斷的意思??梢娭形摹芭小币辉~含有分析、評斷之意。馬克思經(jīng)常使用的Die kritik,中文一般譯為批判,它的英文作critic,法文作LaCritique,皆來自古拉丁文Crifica,它又來自古希臘文Kp tikos(1(ritikos),本來的意思是“分辨”和“鑒定”。中西文“批判”一詞起源稍有不同,而引申意則基本接近。批判使認識走向深入,進一步理解對方,同時也在理解認識別人的過程中反省自己,成長自己。今日有中國特色的世界史學(xué)科正在探索之中,而探索的一個重要渠道無疑是通過對西方世界史理念的分析、批判吸收其合理的成份??梢娕械囊饬x之重大。《全球通史》盡管不如劍橋三史那樣受到學(xué)界推重,但是它“融合了(西方)諸傳統(tǒng)世界史編纂模式的因素”怡可以作為我們批判的靶子,何況它對中國史學(xué)界與讀書界已產(chǎn)生了廣泛的影響,也需要辨別是非,以正視聽。唯希望有人能從中國的角度對它提出深刻而全面的分析評論。
責(zé)任編輯吳勇