• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      西班牙術(shù)語研究綜述

      2009-09-29 09:56
      中國科技術(shù)語 2009年4期
      關(guān)鍵詞:術(shù)語西班牙研究

      張 鵬

      摘要:近十幾年來,西班牙術(shù)語研究發(fā)展十分迅猛,術(shù)語研究機構(gòu)紛紛成立,國際合作范圍空前擴大,術(shù)語研究成果大量涌現(xiàn)。尤其引人注目的是西班牙在術(shù)語學的部分領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)了理論突破,成為20世紀90年代“多元術(shù)語學理論”中不可或缺的一支。目前,西班牙有關(guān)術(shù)語和術(shù)語學方面的研究活動頻繁,研究熱情高漲,術(shù)語研究進入到了一個全新的、爆炸式發(fā)展的階段,成績斐然,值得關(guān)注。

      關(guān)鍵詞:西班牙,術(shù)語,研究

      中圖分類號:N04;H34

      文獻標識碼:A

      文章編號:1673—8578(2009)04-0011-06

      一引言

      術(shù)語學形成發(fā)展于“知識爆炸”的時代,在世界許多國家發(fā)展迅速。在短短十幾年的時間里,西班牙術(shù)語學系統(tǒng)研究從無到有,從弱漸強。本文從宏觀上介紹西班牙術(shù)語學的相關(guān)研究機構(gòu)、術(shù)語學方面開展的重要活動,分析西班牙在該領(lǐng)域所取得的成績,總結(jié)其目前存在的弊端和問題,以便大家從總體上了解西班牙術(shù)語學發(fā)展的軌跡和動態(tài)。

      二西班牙三大地方性術(shù)語研究機構(gòu)

      西班牙是一個多語言并存的國家,四種官方語言并存一卡斯蒂利亞語(castellano)、加利西亞語(gallego)、巴斯克語(vasco)和加泰羅尼亞語(catalan)。平時常說的西班牙語實際上是指卡斯蒂利亞語,它是西班牙卡斯蒂利亞一萊昂地區(qū)的方言,在社會歷史進程中逐漸成為覆蓋面最廣的官方語言。加利西亞語、巴斯克語和加泰羅尼亞語分別是加利西亞、巴斯克和加泰羅尼亞三個自治區(qū)及其周邊地區(qū)的方言。

      為了保持方言的純潔性和規(guī)范性,各自治區(qū)都設立了專門的術(shù)語研究中心。中心的主要職責是通過出版發(fā)行各行業(yè)術(shù)語詞典,規(guī)范術(shù)語的使用,確認和固化那些有爭議的術(shù)語。1977年在巴斯克自治區(qū)成立了“巴斯克術(shù)語和詞典學中心”(Cen~oVasco de Terminologfa y Lexicograffa,簡稱UZEI)。1985年在加泰羅尼亞自治區(qū)成立了“加泰羅尼亞術(shù)語研究中心”(Cen~o de Terminologfa Catalana,簡稱Termcat)。1997年在加利西亞自治區(qū)成立了“加利西亞術(shù)語服務中心”(Servicio de TerminoloxfaGalega,簡稱Termigal)。

      上述機構(gòu)實際上代表了三大重要地區(qū)術(shù)語研究的最高水平,是考察西班牙術(shù)語研究水平的一面鏡子。經(jīng)過多年的耕耘,三大機構(gòu)在術(shù)語理論研究,制定術(shù)語政策、收集術(shù)語詞條、固化行業(yè)術(shù)語、加強與同行之間的聯(lián)系等方面做出了突出的貢獻。僅“巴斯克術(shù)語和詞典學中心”就出版了80多部術(shù)語詞典,涉及到醫(yī)藥、衛(wèi)生、體育、葡萄酒、地理、計算機及互聯(lián)網(wǎng)、勞資關(guān)系、漁業(yè)等多個專門領(lǐng)域。

      三“西班牙術(shù)語學協(xié)會”和“西班牙術(shù)語語言委員會”

      1997年,在術(shù)語學專家和機構(gòu)的推動下,在馬德里成立了“西班牙術(shù)語學協(xié)會”(Asociaci6n Espafiolade Terminologia,簡稱AETER)?!拔靼嘌佬g(shù)語學協(xié)會”是一個國內(nèi)民間組織,旨在推動西班牙術(shù)語機構(gòu)的學術(shù)爭辯,普及已有的術(shù)語資源,并開發(fā)新的術(shù)語和術(shù)語學資源,為西班牙術(shù)語學的發(fā)展建立一個合理的模式,這個模式必須要考慮到西班牙語的地域多樣性。現(xiàn)在,該協(xié)會負責“191委員會秘書處”(Secretaria del Comit6 191)的工作。該秘書處是“西班牙標準化和認證協(xié)會”(Asociaci6n Espafiola deNormalizaci6n y Cerfifieaci6n,簡稱AENOR)的下設單位。

      “西班牙術(shù)語學協(xié)會”的成員構(gòu)成很廣泛,其中包括西班牙最權(quán)威的語言和科研機構(gòu),如:“西班牙皇家語言學院”(Real Academia Espafiola,簡稱RAE,西班牙最權(quán)威語言機構(gòu))、“西班牙皇家具體科學、物理學、自然科學研究院”(Real Academiade Ciencias Exactas,F(xiàn)isicas y Naturales,西班牙代表皇家的最權(quán)威科研機構(gòu))、“西班牙科學研究最高委員會”(Consejo Superior de InvestigacionesCientfficas,簡稱CSIC,西班牙代表政府的最高科研機構(gòu),類似中國科學院)等。

      “西班牙術(shù)語學協(xié)會”在成立之初,僅限于召開每年一屆的術(shù)語學會議,提升人們對術(shù)語學的興趣,加強術(shù)語學方面的交流。從2005年4月開始,協(xié)會推出了“西班牙語術(shù)語普及和組織方案”。方案的宗旨是方便人們了解已知術(shù)語,驗收新出現(xiàn)的術(shù)語,制定西班牙語術(shù)語學的相關(guān)制度。為了實現(xiàn)上述目標,專家們提出了一個逐步推進方案,以實現(xiàn)三大目標:

      第一,創(chuàng)建一個網(wǎng)絡平臺,方便人們了解術(shù)語知識,搜索未知術(shù)語,增加擴充新術(shù)語。

      第二,成立一個專家委員會,設計一套術(shù)語檢測過濾系統(tǒng)。操作方法是由各個行業(yè)的專家牽頭,甄別遴選出精確的術(shù)語。

      第三,建立由“西班牙皇家語言學院”領(lǐng)導的“西班牙術(shù)語語言委員會”(Comisi6n Lingilistica dela Terminologfa del Espafiol,簡稱COLTE)。2006年1月,該委員會正式成立,隸屬于“西班牙皇家語言學院”。這個機構(gòu)的誕生標志著西班牙從此有了專門的、官方的、權(quán)威的術(shù)語研究機構(gòu)。

      四西班牙加入的國際性術(shù)語研究機構(gòu)

      西班牙還加入了多個國際性術(shù)語和術(shù)語學方面的專門研究機構(gòu),并參加了多次國際性術(shù)語或術(shù)語學研討會。當前與西班牙保持密切合作的國際術(shù)語機構(gòu)有:

      (1)“國際術(shù)語學網(wǎng)”(Red Internacional deTerminol06a,簡稱Termnet)。該機構(gòu)成立于1988年,總部設在維也納,現(xiàn)有50多名世界各國術(shù)語學研究專家。機構(gòu)的宗旨是推動術(shù)語信息的傳播,推動技術(shù)名詞的匯編、處理和傳播。

      (2)“北歐國家術(shù)語網(wǎng)”(Red terminol6gica de10s parses n6rdieos,簡稱Nordterm)。該機構(gòu)于1976年創(chuàng)建于斯德哥爾摩。

      (3)“東亞術(shù)語學論壇”(Foro de terminologiapara Asia Oriental,簡稱EAFterm)。該機構(gòu)于1997年創(chuàng)建于北京,成員有中國、韓國、蒙古人民共和國、日本。

      (4)“語言規(guī)劃法語國際網(wǎng)”(Red IuternacionalFranc6fona de Planificaci6n Lingiifstica,簡稱Rifal)o該機構(gòu)成立于2000年,是“國際新詞術(shù)語網(wǎng)”(RedIntemacional de Neologia y Terminologfa,簡稱Rint)和“國際法語觀測網(wǎng)”(Red Intemacional de 10s 0b。

      servatorios franc6fonos,簡稱Riofil)聯(lián)合而形成的一個機構(gòu)。

      (5)“泛拉丁語術(shù)語網(wǎng)”(Red Panlatina deTerminologia,簡稱Realiter)。該機構(gòu)是1993年由“法語總署”(Delegaci6n GenerM de la LenguaFrancesa)和“拉丁語聯(lián)盟”④(Uni6n Latina)共同資助成立的,包括拉丁語族15個國家的約50家機構(gòu)。

      (6)“拉丁美洲術(shù)語網(wǎng)”(Red Iberoamericanade Termlnologfa,簡稱RITerm)。該機構(gòu)創(chuàng)立于1988年,目的是建立西班牙語和葡萄牙語國家有關(guān)術(shù)語研究方面的合作。成員包括來自歐洲和美洲的58位個人和36家機構(gòu)。迄今為止,該機構(gòu)共召集了11次術(shù)語學研討會,每屆研討會的論文都會在“拉丁語聯(lián)盟”或其他機構(gòu)的贊助下公開發(fā)表。

      (7)“歐洲術(shù)語學協(xié)會”(Asociaci6n Europea deTerminologia,簡稱AET)。該機構(gòu)成立于1996年,目的是匯集歐洲術(shù)語研究方面的專家和機構(gòu),研究多語種術(shù)語學。

      五西班牙與術(shù)語研究有關(guān)的其他重大事件

      西班牙有幾個全國性的研究機構(gòu),一直關(guān)注著術(shù)語學的發(fā)展狀況。其中最引人矚目的是“西班牙皇家具體科學、物理學、自然科學研究院”。該研究院在短短十三年的時間里,三次(1983年,1992年和1996年)出版鴻篇巨著《西語科技詞匯大詞典》(Vocabulario cientffico y t6cnico)。而第三版更是長達1600頁的大手筆。其中1071頁是術(shù)語詞匯和各個術(shù)語的定義,其余部分則是英西、西英術(shù)語對照表,大詞典涵蓋了現(xiàn)有的幾乎所有領(lǐng)域的術(shù)語詞匯。西英對照部分對許多西班牙科學家來說意義尤其深遠。這本詞典一經(jīng)出版,就成為西班牙科技術(shù)語的權(quán)威詞典。

      1999年,“西班牙皇家具體科學、物理學、自然科學研究院”又出版了《基礎(chǔ)科學詞典》(Diccionar-io esencial de las ciencias)。

      《西語科技詞匯大詞典》和《基礎(chǔ)科學詞典》集全國最權(quán)威專家之力,確認和修正了科技術(shù)語。詞典的出版結(jié)束了西班牙科技術(shù)語的混亂局面,極大地促進了科技術(shù)語的精確和穩(wěn)定。在兩本詞典的編撰過程中,安赫爾·馬丁·姆尼西奧做了大量的工作,成為西班牙科技術(shù)語界功不可沒的領(lǐng)軍人物。

      六西班牙術(shù)語研究的突出成果

      西班牙術(shù)語學在短短十幾年的時間里迅速發(fā)展壯大,前景樂觀,取得的成績令人矚目。主要成績表現(xiàn)如下:

      (1)多個語言和術(shù)語研究機構(gòu)的成立。上面已經(jīng)看到如“西班牙術(shù)語學協(xié)會”“西班牙術(shù)語語言委員會”以及地方性語言和術(shù)語機構(gòu)等。

      (2)術(shù)語研究專家隊伍空前壯大,研究成果眾多。國際知名術(shù)語期刊上屢屢出現(xiàn)西班牙專家的論文,而且論文的質(zhì)量和數(shù)量已經(jīng)引起世界同行的廣泛關(guān)注。此外,各類術(shù)語詞典層出不窮。從全國范圍來看,專門術(shù)語詞典非常完善。

      (3)西班牙術(shù)語界與世界其他國家的同行廣泛開展國際交流合作。

      (4)術(shù)語教學率先走進大學課堂。與其他較早開始術(shù)語研究的國家相比,西班牙大學的筆譯和口譯研究是相對先進的。早在1978年,在巴塞羅那大學就創(chuàng)建了第一所“口譯和筆譯人員學?!?Escuela Universitaria de Traductores e Int6rpretes,簡稱E.u.T,I.)。隨后在1979年和1988年,分別在格納那達大學(Universidad de Granada)和拉斯帕爾馬省大加那利島大學(Universidad de 1as Pal,ma8 de Gran Canarla)成立了類似的學校。E.U.T.I.即是今天F.T.I.(Facultades de Traducci6n eInterpretaci6n,口譯和筆譯系)的前身。1991年9月,西班牙科學和教育部頒布了6833~6835號法令,對大學教育進行改革。改革內(nèi)容中有涉及口譯和筆譯方面的內(nèi)容,術(shù)語學成為口譯和筆譯系的一門主干課程,占8個學分,術(shù)語學教程主要選用瑪利亞·特蕾莎·加布列(Maria Teresa Cabr6)博士編寫的文章或?qū)V?/p>

      (5)在術(shù)語研究理論上創(chuàng)新。代表人物是瑪利亞·特蕾莎·加布列博士,她的主要理論是術(shù)語學交際理論(Teorta Comunicativa de la TerminologIa,簡稱TCT理論)。該理論是在對傳統(tǒng)術(shù)語學流派,尤其是維也納學派的“術(shù)語基本理論”(Teorfa Gener-al de 18 Tenninologia,簡稱TGT理論)進行批判的基礎(chǔ)上建立起來的。加布列對維斯特理論的很多方面進行了分析和批判,并最終提出了“術(shù)語學交際理論”。加布列的術(shù)語理論是一種“多維術(shù)語學理論”(Teoria terminol6gica multidimensional)。她認為,只有把術(shù)語看成是多維的單位,才能理解術(shù)語復雜的交際特征。術(shù)語不是孤立自成體系的單位,它們是從事專門領(lǐng)域的個人所掌握的詞匯的一部分。在交際活動中,術(shù)語并不享有特殊地位,它和其他語言單位是相似的。這種相似表現(xiàn)在概念意義的多重所指(術(shù)語的多義性),命名的不統(tǒng)一(同一事物可以有不同的術(shù)語命名)等方面。加布列建立的宏觀術(shù)語學理論包括三個方面的下級理論:語言理論、習得理論和運用理論。

      (6)術(shù)語研究與最先進的信息技術(shù)相結(jié)合。這一點突出表現(xiàn)在“西班牙語術(shù)語普及和組織方案”的實施過程中。方案涉及到創(chuàng)建普及術(shù)語的網(wǎng)絡平臺、術(shù)語篩選的流程、術(shù)語的儲存和擴充、與相關(guān)網(wǎng)站的鏈接、各種數(shù)據(jù)的轉(zhuǎn)化、資源的評測、問題情況的監(jiān)控和處理等等,全部流程均使用最先進的信息技術(shù)。

      (7)有關(guān)術(shù)語的研究領(lǐng)域廣泛,涉及到迄今為止術(shù)語研究的各個方面,且在許多方面有獨到的見解。

      七西班牙術(shù)語學發(fā)展道路上的主要問題

      西班牙的術(shù)語研究雖然取得了可喜的成績,但也面臨著種種問題和困難,主要表現(xiàn)在以下方面:

      (1)許多學者和研究機構(gòu)對術(shù)語學缺乏充分的認識和足夠的尊重。不少人狹隘地認為,術(shù)語學僅僅用于詞典的編撰。實際上,現(xiàn)代術(shù)語學已經(jīng)成為一門跨學科的知識體系。

      (2)全國性的術(shù)語研究機構(gòu)與地方性的術(shù)語研究機構(gòu)存在著分歧。一些自治區(qū)政府成立了術(shù)語學工作協(xié)調(diào)中心,但區(qū)域性的術(shù)語學方針政策常常與全國性的政策相背離。

      (3)直到現(xiàn)在,西班牙還沒有明確的語言政策,各地區(qū)制定自己的語言政策,這在很大程度上導致了政策的模糊性和不統(tǒng)一性。所幸的是,近些年來,“西班牙皇家語言學院”開始關(guān)注這方面的問題,希望在尊重地理差異的基礎(chǔ)上,保持西班牙語的完整統(tǒng)一。

      (4)在2006年“西班牙語術(shù)語委員會”正式成立之前,西班牙一直沒有官方的、起領(lǐng)頭作用的權(quán)威術(shù)語學研究中心或機構(gòu),來協(xié)調(diào)西班牙的術(shù)語學工作,收集術(shù)語學方面的觀點,研究術(shù)語學發(fā)展的普遍規(guī)律,保證新術(shù)語的規(guī)范化等等。隨著“西班牙語術(shù)語委員會”的成立,圍繞術(shù)語學而展開的各項工作開始走上規(guī)范化、系統(tǒng)化、結(jié)構(gòu)化的道路。但要最終建立獨樹一幟的西班牙語術(shù)語學尚需時日。

      (5)英語侵占了西班牙語的話語權(quán)。西班牙語和其他自治區(qū)語言都有一個明顯的趨向:讓位于英語。在國內(nèi)進行科技方面的交流時,很多西班牙人都趨向于使用英語。即便是在涉及本國具有優(yōu)勢的領(lǐng)域時,人們還是傾向于使用英語。一個民族的語言不在科技領(lǐng)域占有制高點,這對民族語言,乃至經(jīng)濟、社會、文化等各方面的沖擊將是巨大的。

      (6)雖然西班牙專門性詞典眾多,而且也已經(jīng)有了兩部官方的、權(quán)威的科技大詞典,卻缺乏各個領(lǐng)域的最權(quán)威性的專門詞典。專家呼吁各個研究機構(gòu)都應該編撰本領(lǐng)域的術(shù)語學詞典,即使這些詞典在規(guī)模上、內(nèi)容上不及皇家語言學院的大詞典。這樣的詞典勢必極大地為西班牙文化服務,也為翻譯工作者服務。西班牙大批的翻譯人才都試圖翻譯那些在科技上占領(lǐng)先優(yōu)勢的國家的作品,把它們介紹給學者和大眾,而科技術(shù)語的缺乏,給他們帶來了重重困難。

      (7)術(shù)語學研究缺少來自于其他機構(gòu)的支持。術(shù)語學詞典的編撰一般是依靠學校、出版商或是企業(yè)家。術(shù)語學研究缺乏總體的、適當?shù)?、跟得上時代的規(guī)劃。當前,西班牙術(shù)語學活動眾多,觀點紛雜,但缺乏統(tǒng)一的意見、方法論和語言學的依據(jù)。

      (8)西班牙和其他講西班牙語的拉美國家之間缺乏術(shù)語學的協(xié)調(diào)機構(gòu)。西班牙語在不同的國家有不同的特點,在這樣的大環(huán)境下,需要有一個機構(gòu),來協(xié)調(diào)術(shù)語學在各個國家和地區(qū)的發(fā)展。

      八結(jié)語

      在西班牙,術(shù)語學的重要地位是近年來才確立起來的。在短短十多年的時間里,西班牙不僅出現(xiàn)了國內(nèi)的,也有國際性的研究機構(gòu);不僅有全國性的,還有地方性的研究中心;西班牙加入了眾多國際術(shù)語研究和合作機構(gòu);西班牙術(shù)語學成為當今“多元術(shù)語學模式”中的一極;術(shù)語學已經(jīng)走進了大學的課堂;權(quán)威部門開始關(guān)注術(shù)語學研究……可以說,西班牙各個級別和范圍的術(shù)語學工作進展迅猛,西班牙術(shù)語學發(fā)展的前景是非常令人鼓舞的。不過也應該看到西班牙術(shù)語學發(fā)展中已經(jīng)出現(xiàn)的和可能出現(xiàn)的問題。我們應取其所長,補己所短,為漢語建立自己的、專門的、穩(wěn)定的、協(xié)調(diào)發(fā)展的術(shù)語學做貢獻。

      注釋

      ①AENOR:西班牙標準化和認證組織。其目標是提高產(chǎn)品質(zhì)量,保持產(chǎn)品競爭力,并為環(huán)保事業(yè)做貢獻。該組織成立于1986年2月26目。截止目前為止,AENOR已經(jīng)發(fā)行將近18 000個ISO 9001質(zhì)量管理體系認證,3000多個ISO 14001環(huán)境管理體系認證和將近72 000種帶有AENOR標志的產(chǎn)品。

      ②“西班牙科學研究最高委員會”與“西班牙皇家具體科學、物理學、自然科學研究院”都是全國最權(quán)威的科學研究機構(gòu),區(qū)別在于前者是政府最高科研機構(gòu),后者是皇家最高科研機構(gòu)。

      ③拉丁語聯(lián)盟:(西班牙文:Uni6n Latina),是使用拉丁語族(又稱羅曼語族)語言的國家組成的一個國際組織,屬于非政府間國際組織。該組織的目的是保護和規(guī)劃拉丁語世界共同文化遺產(chǎn)并促進一體化。該組織是于1954年在西班牙首都馬德里簽署的一份協(xié)議經(jīng)投票表決生效后成立的。在1983年以前,它僅作為一個職能公共機構(gòu)而存在。之后,該組織的成員國數(shù)量從12個上升到37個。如今,它的成員遍布全世界。

      ④安赫爾·馬丁·姆尼西奧(Angel Martin Municio,1923—2002):西班牙著名科學家。1967—1989年任馬德里康普斯頓大學生物化學和分子生物學教授;1962—1990年任西班牙駐“歐洲分子生物學學會”代表;1982—1990任該學會副主席;1996年任“歐洲語言資源協(xié)會”副主席;1985—2002年任“西班牙皇家具體科學、物理學、自然科學研究院”院長;1992—1999年任“西班牙皇家語言學院”副院長。

      猜你喜歡
      術(shù)語西班牙研究
      FMS與YBT相關(guān)性的實證研究
      遼代千人邑研究述論
      西班牙(三)
      EMA伺服控制系統(tǒng)研究
      滿眼“怒”紅西班牙奔牛節(jié)開跑
      西班牙國慶大閱兵
      嘉义县| 曲阳县| 全州县| 蒙城县| 墨竹工卡县| 康定县| 云林县| 长阳| 钟祥市| 库尔勒市| 修水县| 榕江县| 清河县| 卢氏县| 岗巴县| 永泰县| 新郑市| 田林县| 东方市| 佛坪县| 闵行区| 徐闻县| 周宁县| 高青县| 安仁县| 潮安县| 电白县| 读书| 平罗县| 平乡县| 曲麻莱县| 安康市| 渭南市| 筠连县| 礼泉县| 牟定县| 当阳市| 庐江县| 徐水县| 绥棱县| 同德县|