周 峰
【摘要】 在詞匯學(xué)習(xí)的過程中引入詞源介紹對于調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,擴大學(xué)生詞匯量,提高學(xué)生的閱讀能力和對語言的感受力,以及對英美文化背景的理解有重要作用。
【關(guān)鍵詞】 詞源;大學(xué)英語教學(xué)
詞匯是聽、說、讀和寫四項技能形成和發(fā)展的基礎(chǔ),在英語學(xué)習(xí)中起著非常重要的作用。老師和學(xué)生也都認(rèn)識到了詞匯學(xué)習(xí)的重要性,都明白掌握足夠的詞匯是學(xué)好英語的第一步。英語詞匯的教學(xué)與學(xué)習(xí)效果還不是十分理想。近年來,隨著語言界對詞匯重要性認(rèn)識的加深,如何加強和改善詞匯教學(xué)也成為了推動英語教學(xué)的重要課題。
“普通高校大學(xué)英語(非英語專業(yè))詞匯教學(xué)狀況調(diào)查”的調(diào)查問卷結(jié)果提出了一些問題和解決方法的建議,對于學(xué)生中存在的“詞匯記憶效果不佳,挫折感使其對英語詞匯學(xué)習(xí)的興趣逐步下降”這一現(xiàn)象無好的解決辦法及教師的詞匯教學(xué)手段單一等問題,在此初步探討詞匯的詞源介紹在大學(xué)英語中的作用和方法。
詞源,英語叫etymology。顧名思義,詞源講的是詞的來源?,F(xiàn)代英語中多數(shù)的詞都是從古英語、中古英語衍變而來的。Angles,Saxons,Jutes先后定居于Britain,所使用的語言的混合是現(xiàn)代英語的一個主要來源。這些被認(rèn)為是本族詞(native words)。本族詞是英語的核心詞匯,是那些表示全民族社會活動中經(jīng)常使用的基本概念,涉及的基本語境。在英語的發(fā)展歷史中,為了填補詞匯的空缺或增強詞匯的表現(xiàn)能力,還有大量的借詞(borrowed words)。英語的借詞來自拉丁語、法語、希臘語、意大利語、西班牙語、德語、印度語、俄語等多種其它語言。
英語中還有不少詞帶有豐富的文化涵義,從字面上是難以領(lǐng)會。追根溯源有些源出文學(xué)名作、圣經(jīng)故事、神話傳說和寓言故事,有些源于歷史事件、名人軼事、風(fēng)尚習(xí)俗、人名地名,還有些源自體育娛樂、動物習(xí)性、航海、狩獵、農(nóng)業(yè)、商業(yè)等。單詞就像人一樣,有它的歷史,形成的過程。在教學(xué)中,適當(dāng)?shù)匾朐~源介紹,可以從多方面加深學(xué)生對詞匯的理解、記憶和應(yīng)用,對于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)他們對語言的敏感性,擴充學(xué)生的詞匯量等方面都有很大的促進(jìn)作用。并會使學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)過程中了解許多文化背景知識,拓展學(xué)生的知識面。
一、詞源的學(xué)習(xí)有助于記憶單詞,擴大詞匯量
詞匯學(xué)習(xí)對英語學(xué)習(xí)具有極其重要的作用,詞匯能力直接影響到一個人的聽、說、讀、寫、譯的能力,只有掌握了充足的詞匯量,才能聽懂和讀懂他人的話語和文章,才能暢所欲言地表達(dá)自己的思想。詞匯量是要學(xué)好英語必須具備的基本功。英國語言專家Wilkins曾說過“沒有語法只能表達(dá)很少的思想,沒有詞匯則什么也無法表達(dá)”。這充分說明了詞匯在語言學(xué)習(xí)過程中的重要作用。
外語習(xí)得理論認(rèn)為學(xué)習(xí)者的情感因素是十分重要,要調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,加深理解和記憶,必須要注意加強學(xué)生對學(xué)習(xí)的興趣和信心。在教學(xué)中要積極有效地利用情感因素,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的語言學(xué)習(xí)效率。運用詞源介紹就是個有效的教學(xué)方法。
由于英語和漢語分屬不同的語系,相似之處甚少,詞匯學(xué)習(xí)的一大困難便是記憶起來很枯燥。在學(xué)習(xí)中詞匯量成為學(xué)習(xí)很大的障礙。隨著年齡的增長,學(xué)生又會發(fā)現(xiàn)自己越來越不擅長死記硬背,通過追溯英語單詞的詞源歷史,便可利用聯(lián)想的方式來記單詞。通過介紹一些新詞的詞源來歷,詞匯的記憶不再變得枯燥無味。學(xué)生則引起了高度的注意,聽到的是活生生的有意義的詞語表達(dá),不是乏味的生詞,這樣必然在他腦海中產(chǎn)生深刻的印象,鞏固了自己的記憶。多留意詞的歷史和來源,利用聯(lián)想的方式來記單詞,會對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)有很大的幫助。特別是英語這種拼音文字,與漢字差別很大,學(xué)生在記憶時總會出現(xiàn)拼寫錯誤。追溯一些詞的詞源,不但能使學(xué)生掌握正確的讀音和拼寫,還可以更容易理解詞匯含義,能更好的進(jìn)行英語學(xué)習(xí)。
二、詞源的學(xué)習(xí)有助于提高閱讀能力和對語言的感受力
語言學(xué)習(xí)的根本還是詞匯量的積累和閱讀能力的提高;反之,提高閱讀能力或以閱讀為主的自習(xí)能力的途徑之一也是擴大學(xué)生的詞匯量。加強對學(xué)生詞匯量策略的指導(dǎo),將有助于擴大學(xué)生的詞匯量,提高學(xué)生的閱讀能力。英語的學(xué)習(xí)策略種類繁多,引入詞源教學(xué)是擴大詞匯量,提高學(xué)生閱讀能力和對語言感受力的一個有效途徑。
大學(xué)英語閱讀文章內(nèi)容包括了各方面的題材,自然地理、能源與環(huán)境、教育經(jīng)濟、文體醫(yī)學(xué)、人文、交通、建筑等,其中會涉及到各方面的詞匯、典故。且經(jīng)常在閱讀英美書刊或文學(xué)作品時也會遇到某些源自一些真實故事或神話傳說的詞語或表達(dá)法,詞典上的解釋往往是通常的常用意,這些詞匯有可能是用的最基本義的外延,即便是翻查詞典之后也往往只知其然而不知其所以然,不能很好的理解。這時如果能稍多的了解和掌握一些詞語的來源和演變,指出其特定含義,就會更好地幫助我們理解文章內(nèi)容,更深刻地體會作者的用意。
在這種詞匯的學(xué)習(xí)過程中,伴隨著詞源信息的輸入,可以從多方面加深學(xué)生對詞匯的理解、記憶和應(yīng)用,同時培養(yǎng)他們對語言的敏感性,激發(fā)他們的興趣并能夠使學(xué)生投入更多的注意,進(jìn)而對這些詞匯進(jìn)行進(jìn)一步認(rèn)知水平加工。
三、詞源的學(xué)習(xí)有助于理解英美文化內(nèi)涵
在跨文化交際中,社會文化知識是交際能力的一個制約性因素??频?S Pit Corder)曾說過:“學(xué)習(xí)外語的確包括學(xué)習(xí)目的語國家的文化?!?Schumann(1978)在闡述其文化移入模式時指出:外語習(xí)得是文化移入的一個方面,學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的文化移入將決定他對該語言的掌握程度。調(diào)查研究表明跨文化交際能力與外語技能水平?jīng)]有必然的聯(lián)系,文化教學(xué)對促進(jìn)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力起著至關(guān)重要的作用,外語教學(xué)中的文化教學(xué)是不可缺少的一個重要環(huán)節(jié)。大學(xué)英語教學(xué)不能僅限于標(biāo)志外語技能水平的語法知識等的介紹,要注重學(xué)生對語言的感受和使用能力的培養(yǎng),注重文化教學(xué)的引入,提高學(xué)生的跨文化交際能力。
詞匯學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)英語國家文化的很重要的環(huán)節(jié)。英語詞匯在長期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,其中不少都是有其來源或出處,這些是與單詞產(chǎn)生的時代文化背景緊密聯(lián)系的。都知道英語中的動物和端上餐桌的對應(yīng)的肉類單詞相差甚遠(yuǎn),如bull(牛)一beef(牛肉);calf(小牛)—Veal(小牛肉);Swine(豬)一Park(豬肉);sheep(羊)一mutton(羊肉)等。其實這與英文發(fā)展的歷史有關(guān)。十一世紀(jì)法國人入侵英文的發(fā)源地英格蘭,并引進(jìn)了法文,從此法文借詞成為英國上流社會和統(tǒng)治階層的語言,平民百姓則繼續(xù)使用英文。這種一國兩文的情況持續(xù)了好幾百年,直至十四世紀(jì)英文再度崛起,重新成為主流語言為止,此時的英文中已經(jīng)借用了很多法文詞了。通過對詞匯的文化背景的講解,使學(xué)生對英國的歷史也有所了解,詞源學(xué)習(xí)與文化引入相輔相成,是一種有效的學(xué)習(xí)文化歷史背景的途徑。
語言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。學(xué)習(xí)語言的主要目的就是為了文化交流。在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中引入詞源介紹,不僅調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,擴大了詞匯量,增加了對語言的敏感性和感受力,同時從學(xué)習(xí)詞匯開始就加強對文化的輸入,了解英美文化歷史,加強了對文化歷史的感知,加深了對不同國家的文化理解,有助于促進(jìn)學(xué)生在跨文化交際中跨越文化和語言差異的鴻溝,提高學(xué)生理解和使用英語的能力,更好地進(jìn)行英語學(xué)習(xí)和文化交流。
參考文獻(xiàn)
[1]陳珞瑜.普通高校大學(xué)英語(非英語專業(yè))詞匯教學(xué)狀況調(diào)查.和田師范專科學(xué)校學(xué)報(漢文綜合版).2003
[2]梁強.跨文化的外語教學(xué)觀.中國科技信息.2009