呂曉玲
摘要:萊蕪方言與普通話詞匯在構(gòu)詞詞素方面有諸多差異。表達(dá)同一個(gè)概念的詞語(yǔ),萊蕪方言與普通話相比。有的構(gòu)詞詞素完全相同,有的有同有異,有的則完全不同。
關(guān)鍵詞:萊蕪方言普通話構(gòu)詞詞素
中圖分類號(hào):H17文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1005-5312(2009)09-0032-02
在實(shí)地調(diào)查萊蕪方言詞匯的過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)萊蕪方言與普通話相比,在構(gòu)詞詞素方面差異很大。本文分別加以討論、分析。
一、構(gòu)詞詞素完全相同
有些萊蕪方言中的詞與普通話相比,其構(gòu)詞詞素完全相同,只是構(gòu)詞詞素的順序有異。這部分詞數(shù)量很少,我們所調(diào)查得到的例子有:
調(diào)教-教調(diào)
呼扇-扇呼
便利-利便
構(gòu)詞詞素的順序變化后,有的詞的語(yǔ)用域發(fā)生變化,有的詞的詞匯意義有所變化。比如“利便”可以用于人——這個(gè)人很利便;“澡洗”指去露天的水庫(kù)、河及湖里游泳,“洗澡”卻沒(méi)有此地點(diǎn)的限制。
二、構(gòu)詞詞素有同有異
(一)音節(jié)相同
中午-晌午
親戚-親親
枕頭-豆枕
風(fēng)箱-風(fēng)先
這部分詞之所以在方言與普通話間產(chǎn)生差異,有的是因?yàn)樵煸~理?yè)?jù)不同,比如普通話中的“枕頭”是著眼于其用途,而“豆枕”是著眼于其外形:以前的枕頭看上去像黃豆。有的則是受語(yǔ)音影響而造成的差異。如“親親”于“親戚”而言,是語(yǔ)音同化的結(jié)果;“風(fēng)先”之于“風(fēng)箱”是語(yǔ)音異化的結(jié)果。
(二)音節(jié)不同
1,普通話兩個(gè)音節(jié),萊蕪方言—個(gè)音節(jié)
桃子-桃
鞋子-鞋
兒子-兒
盤子-盤
席子-席
2,普通話兩個(gè)音節(jié),萊蕪方言多個(gè)音節(jié)
A:床單-床單子
褲腰-褲腰子
算盤-算盤子
門樓-門樓子
這組詞,萊蕪方言詞語(yǔ)比普通話詞語(yǔ)多一個(gè)“子”字。從整個(gè)漢語(yǔ)史的發(fā)展來(lái)看,漢語(yǔ)具有雙音化的趨勢(shì)——為了消除歧義、更清楚、明白地表情達(dá)意,漢語(yǔ)由單音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)而逐漸變?yōu)殡p音詞占優(yōu)勢(shì)。但是,上組詞中的萊蕪方言詞好像違背這一發(fā)展趨勢(shì)。其實(shí)不然。我們認(rèn)為:萊蕪方言中的“子”讀輕聲,具有嵌襯音節(jié)的性質(zhì)。萊蕪方言中沒(méi)有發(fā)音完全的翹舌音,發(fā)音大多靠前。加“子”后舌頭的位置靠前,說(shuō)起話、發(fā)起音來(lái)比較自然、舒服。
B:酒鬼-酒暈子
鍋蓋-蓋煎子
抽屜-抽匣子
麻雀-家雀子
在這組詞中,萊蕪方言與普通話只有一個(gè)主要詞素相同,另外,萊蕪方言詞語(yǔ)附加詞綴“子”,“子”讀輕聲。也有的萊蕪方言與普通話只有一個(gè)主要詞素相同,并不帶詞綴“子”,比如:膝蓋—撥拉蓋禿頭一光溜頭
3,普通話三個(gè)音節(jié)。萊蕪方言多個(gè)音節(jié)
A:羊羔兒—羊羔子
麥穗兒-麥穗子
酒盅兒-酒盅子
門檻兒-門嵌子
B:報(bào)春鳥(niǎo)-報(bào)谷子
山藥蛋-山藥豆子
西紅柿-洋柿子
手電筒-電棒子
A組中的詞,普通話帶“兒”綴,而萊蕪方言中是“子”綴。當(dāng)然也有的詞是普通話帶“兒”綴,而萊蕪方言沒(méi)有詞綴。比如:褲腿兒-褲腿、別針兒-別針、偏方兒-偏方。B組中的詞,只有一個(gè)或兩個(gè)主要詞素相同,另外。萊蕪方言詞語(yǔ)附加詞綴“子”。
三、構(gòu)詞詞素完全不同
有很多詞,萊蕪方言與普通話的構(gòu)詞詞素完全不同。這部分詞很大部分應(yīng)該屬于萊蕪方言特征詞。所謂方言特征詞,就是這個(gè)詞語(yǔ)具有唯它所有,“對(duì)內(nèi)一致對(duì)外排它”的屬性。漢語(yǔ)方言特征詞是區(qū)內(nèi)大體一致、區(qū)外比較少見(jiàn)的方言詞。有些方言特征詞是古語(yǔ)承傳的或承傳之中有變異的;有些則是后起的方言創(chuàng)新。
(一)音節(jié)相同
傷痕-疤拉
鞭炮-爆仗
賭氣-憋鼓
冰雹-魃子
訓(xùn)斥-呲噠
(二)音節(jié)不同
1,普通話一個(gè)音節(jié),萊蕪方言兩個(gè)或者多個(gè)音節(jié)
貓-花子
蟬-燒錢子
蛇-長(zhǎng)蟲
銹-生術(shù)
2,普通話兩個(gè)音節(jié),萊蕪方言一個(gè)音節(jié)
豬圈—欄
水桶—筲
3,普通話兩個(gè)音節(jié),萊蕪方言多音節(jié)
玉米—棒槌子
蝸?!汤?/p>
蟋蟀—促蚱子
偏房—耳屋子
萊蕪方言和普通話中構(gòu)詞詞素完全不同的這部分詞大多是由于造詞理?yè)?jù)不同而造成的。比如:“滴滴水子”是著眼于“燕雀”這種鳥(niǎo)的叫聲;“交叉子”是著眼于“馬扎”這種東西的局部外形特點(diǎn)——幾根腿交叉。
通過(guò)以上分析我們可以知道:萊蕪方言與普通話詞匯在構(gòu)詞詞素方面有同有異,本文主要討論其差異。其中,構(gòu)詞詞素完全不同的詞中很多屬于萊蕪方言特征詞。這些差異很多是由于造詞時(shí)所著眼的目標(biāo)不同而造成的,也有的是因?yàn)槿R蕪方言“子”后綴的豐富使用而造成的。這些都值得我們的繼續(xù)深入研究。