谷 猛
摘要:互聯(lián)網(wǎng)造就了個性鮮明的網(wǎng)絡(luò)語言,其新型的言說方式無時不展現(xiàn)出勃勃生機,并與傳統(tǒng)語言相互影響,本文從白話文運動出發(fā),再到當下網(wǎng)絡(luò)語言,目的在于探討語言的革新與變遷。
關(guān)鍵詞:白話文網(wǎng)絡(luò)語言革新
白話文:文白之爭的勝利者
在中國漫長的社會發(fā)展歷史中,語言伴隨著社會的發(fā)展,大致經(jīng)歷了濫觴時代、文言時代、文白時代和白話時代,其中對現(xiàn)當代影響最深的莫過于白話文。自胡適1917年在《新青年》上發(fā)表《文學(xué)改良芻議》,白話文運動的序幕便被正式拉開;1920年,北洋政府教育部適時而變,規(guī)定全國的學(xué)校一律使用白話文進行教學(xué),白話文以嶄新的姿態(tài)登上文壇,成了唯一正式的書面語言。
文白之爭中,文言文遭到廢止,白話文大獲全勝究其原因主要有以下幾點:
其一,中國古代社會根據(jù)語言雅俗的傳統(tǒng),分為了文言文與白話文?!巴簧鐣牟煌蓡T在不同場合講話時所顯示出的差異,實際上是這一人群集團內(nèi)部社會地位和文化傳統(tǒng)差異的反映。交談?wù)叩慕逃潭?、職業(yè)、等級、性別乃至交談的背景,均足以影響到采用語言的不同。文言文被士大夫階層長期壟斷,中國古代社會的語言教育未能普及,實際造成了知識溝的存在。文言文作為一種統(tǒng)治載體領(lǐng)導(dǎo)著下層交往圈的言說方式。而辛亥革命的勝利,使各階級理論上處于平等地位。上層交往圈的統(tǒng)治地位的消失,也為文白之爭提供了現(xiàn)實的可能性。
其二,文言文所承載的語言形式和思維方式,伴隨著近代西方科學(xué)技術(shù)的傳人,逐漸顯示出劣勢。中國文言文形式精練,文字包容性大,理解具有多重性,然而卻和近代科學(xué)思維相悖,并形成了巨大的張力。白話文在西方思想和科學(xué)技術(shù)傳人中國之際展現(xiàn)出了強大的吸納和轉(zhuǎn)換能力。白話文本為下層人民使用,講求簡潔直白,便于理解,這恰與西方傳教方式暗合,用白話文進行翻譯,相較文占文更加直接易懂,且意義明確,便于知識的普及。
其三,中國近代化的復(fù)雜社會因素也導(dǎo)致了文言文的衰敗,近代化的過程帶來了中西方的交流,人們的交往圈得到擴大并逐漸重組。在當時的商業(yè)化和工業(yè)化進程中,人與人之間的信息交流量很大,這直接導(dǎo)致講究雕琢和考究的文言文派不上用場,人們需要的只是把話說清楚即可。而隨著封建統(tǒng)治階級的土崩瓦解,文言文終于在工商業(yè)領(lǐng)域和移民群體中讓位于白話文。
網(wǎng)絡(luò)語言:新言說方式的勃興
1988年,聯(lián)合國教科文組織把互聯(lián)網(wǎng)定義為第四媒體,傳播界便對其展開了激烈的爭論,而互聯(lián)網(wǎng)本身并沒有過分關(guān)注于這些激辯,而是按自己特有的步調(diào)在不斷邁進。新下年以來,互聯(lián)網(wǎng)始終以幾何態(tài)勢向前發(fā)展,并逐漸整合人們的日常生活。英國詩人多恩說:“沒有誰是獨立的島嶼,每個人都是大陸的一片土,整體的一部分。”這是互聯(lián)網(wǎng)時代人際關(guān)系的經(jīng)典寫照。在這一交往圈中,網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)是不言而喻的,其承載的功能與意義也是強大的。
網(wǎng)絡(luò)語言,特指由互聯(lián)網(wǎng)衍生出來的語言內(nèi)容和語言形式,大致有以下幾種類型:義項遷移(如白骨精)、詞性變異(如網(wǎng)頁被黑)、數(shù)字會意(如3166)、所指變義(如俯臥撐)、詞語再造(如秋雨含淚)、符合組合(如0L)、生僻字(如囧)、蠟音詞(如GG)等。
網(wǎng)絡(luò)語言具有簡約、新奇、多樣等特點,使其在傳播上相較傳統(tǒng)語言更加快捷、表達效果更加明顯。作為新生事物的網(wǎng)絡(luò)語言,既從傳統(tǒng)語言中催生,又有別于傳統(tǒng)語言。伴隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言的運用平臺愈加寬廣,以巴別塔的隱喻形式實現(xiàn)了全球化和本土化的雙級互動,在互動中不斷涌現(xiàn),在涌現(xiàn)中推進互動,其依托互聯(lián)網(wǎng)而迸發(fā)出的強大生命力正不斷向外延擴展。
“如果互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)可以被稱之為20世紀信息技術(shù)革命,那么,網(wǎng)絡(luò)語言才出現(xiàn)便是一場語言革命”。互聯(lián)網(wǎng)以不定向的加速運動在所有發(fā)展物中異軍突起,打破常規(guī),自我解蔽,并導(dǎo)致人們對傳統(tǒng)的文學(xué)、文字學(xué)、符號學(xué)、傳播學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)等產(chǎn)生質(zhì)疑和反思。大量新技術(shù)在互聯(lián)網(wǎng)中得到運用,人與人的交流更加方便快捷,即使工具異化論甚囂塵上,人們也從未像今天這樣手足無措?yún)s又樂此不疲。
網(wǎng)絡(luò)語言作為互聯(lián)網(wǎng)生活交流的載體,在受制于互聯(lián)網(wǎng)的同時,也在促使互聯(lián)網(wǎng)朝人們的日常生活擴張。網(wǎng)絡(luò)語言的縱向發(fā)展,使大眾文化,尤其是草根文化得到宣揚,并與精英文化互為消長,網(wǎng)絡(luò)語言的簡單詼諧以及所指的多樣,使之較傳統(tǒng)語言更易于大眾表達看法和抒發(fā)情感,并且演化出不少新穎的表達手法,如符號表情等;其橫向發(fā)展,即從最初的簡單符號表達、詞語縮寫等逐漸演化為不言自明的指代以及含沙射影的詞匯,隱喻色彩加重,語言魅力提升,易于推廣和接受,并形成輿論力量,影響各方。
語言革新與變遷:復(fù)雜的演進過程
文言文后為白話文取代,既是歷史使然,也是自身衰退的體現(xiàn),其時白話文的強大生命力掩蓋了文言文,成為社會的主流。而網(wǎng)絡(luò)語言之于傳統(tǒng)語言,正以各種形式不斷加速擴展外延,融入或是擠壓傳統(tǒng)語言,二者境遇與當年文白之爭雖然有質(zhì)的差別,但卻有許多相同之處。所謂質(zhì)的差別,筆者認為,文言文是白話文淬煉后形成的上層文體,脫胎于白話文最終又被白話文所替代;網(wǎng)絡(luò)語言的原型皆來自傳統(tǒng)語言,并無所謂上下層之分,而是在各自的領(lǐng)域發(fā)揮著功能,且目前并不存在替代之說其相同之處在于,白話文雖然是古已有之,但在當時的復(fù)雜環(huán)境下能夠重新站上歷史舞臺,也屬于新事物取代舊事物的例證,而網(wǎng)絡(luò)語言作為新事物,其影響力已經(jīng)開始擺脫互聯(lián)網(wǎng)的桎梏,正以僭越的方式影響傳統(tǒng)語言,漢語危機論者擔(dān)心網(wǎng)絡(luò)語言的肆意滋長會給傳統(tǒng)語言造成毀滅性打擊,互聯(lián)網(wǎng)上充斥的大量意義不明的“復(fù)調(diào)小說”,會使傳統(tǒng)語言和文化進一步流失,同時,有學(xué)者認為,網(wǎng)絡(luò)語言因受限程度低、使用者隱匿等原因,導(dǎo)致了部分網(wǎng)絡(luò)語言“已經(jīng)骯臟到肆無忌憚的程度”,需要對其進行嚴格規(guī)范。
誠然,網(wǎng)絡(luò)語言從誕生之日起,便帶來了正面和負面的影響。究其原因,都是其“不規(guī)范”造成的。從正面看,網(wǎng)絡(luò)語言打艘常規(guī),從內(nèi)容上廣泛地展示了人類語言有機結(jié)合后所產(chǎn)生的極富張力的語言世界,從形式上突出了人類的創(chuàng)造智慧,不同的符號結(jié)合在一起,不管是中文輸入還是英文縮寫,無不顯示出網(wǎng)絡(luò)語言在形式上的多樣化。人們在網(wǎng)絡(luò)語言上的個性施展,恰與后現(xiàn)代提倡個性化標志暗合。從負面看,網(wǎng)絡(luò)語言的不規(guī)范主要體現(xiàn)在錯別字、扭曲詞語、濫用方言、用語低俗、無理簡化等。筆者認為,任何語言的誕生發(fā)展都是從無序到有序的過程,網(wǎng)絡(luò)語言所展現(xiàn)的旺盛生命力本身屬性就是積極的。目前的網(wǎng)絡(luò)語言尚處于一種不健全的狀態(tài),偶有無序和混亂的傾向,但作為語言本身是具有自律冉省功能的。網(wǎng)絡(luò)語言作為傳統(tǒng)語言的變異,本身并無大礙,“過早說”認為,規(guī)范的對象應(yīng)是網(wǎng)絡(luò)語言存在內(nèi)容上的不健康的東西,如果是指網(wǎng)絡(luò)語言的形式,現(xiàn)在還為時過早。“語言變異固然有它的消極作用(人們向采是看重這個消極作用的),但還有它的積極作用。因此在語言政策上,一方面要強調(diào)規(guī)范化,另一方面要注意確認變異的合理成分,使它豐富我們的語言”。
那么,網(wǎng)絡(luò)語言是否會如白話文取代文言文一般逐漸取代傳統(tǒng)語言呢?從目前來看,盡管網(wǎng)絡(luò)語言有不斷僭越傳統(tǒng)語言的嫌疑,但卻無法本末倒置,以催生之物取代本來之物。傳統(tǒng)語言是人類千年來文化傳承的載體,其巨大慣性使得網(wǎng)絡(luò)語言目前只能以次位存在,但方興未艾的網(wǎng)絡(luò)語言的迅速蔓延值得引起注意,畢竟從根本上說,人類交往方式和思想外化形態(tài)并不是與生俱來的,而是社會發(fā)展的產(chǎn)物,語言的革新與變遷,最終是社會變遷的另一表象。