• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      過渡性雙語教學(xué)模式在高職涉外旅游專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用

      2009-12-31 07:32程華林
      關(guān)鍵詞:應(yīng)用高職

      程華林

      [摘要]近些年,雙語教學(xué)在我國越來越受到重視,特別是一些條件較好的高校都開展了雙語教學(xué)。但由于諸多如師資、教材以及學(xué)生等原因,在高職院校進(jìn)行雙語教學(xué)還存在了一定的難度。本文從高職院校的現(xiàn)實(shí)出發(fā)。分析了過渡性雙語教學(xué)模式的特點(diǎn)以及在高職旅游專業(yè)教學(xué)中的可行性。

      [關(guān)鍵詞]過渡性雙語教學(xué);高職;涉外旅游;應(yīng)用

      中圖分類號:G642.0

      文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

      文章編號:1671-5918(2009)04-0149-02

      一、引言

      隨著近幾年我國的經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,中國在世界的影響力越來越大,旅游業(yè)在我國也得到了高速的發(fā)展,特別是國際入境旅游,發(fā)展速度更快。據(jù)國家統(tǒng)計(jì)局統(tǒng)計(jì)公報(bào):2007年,我國旅游業(yè)發(fā)展勢頭良好,三大市場保持穩(wěn)定增長。全年共接待入境游客13187.33萬人次。實(shí)現(xiàn)國際旅游外匯收入419.19億美元,分別比上年增長5.5%和23.5%;國內(nèi)旅游人數(shù)16.10億人次,收入7770.62億元人民幣,分別比上年增長15.5%和24.7%;中國公民出境人數(shù)達(dá)到4095.40萬人次,比上年增長18.6%;旅游業(yè)總收入10957億元民幣,比上年增長22,6%。(國家旅游局,2008)。入境旅游的發(fā)展推動了我國旅游經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,但同時也為我國的旅游業(yè)帶來了新的挑戰(zhàn)。因?yàn)閲H入境旅游需要高質(zhì)量的涉外導(dǎo)游服務(wù),但我國現(xiàn)在旅游市場卻面臨著高素質(zhì)涉外導(dǎo)游緊缺的現(xiàn)象。

      高職院校一直是我國培養(yǎng)導(dǎo)游的重要基地,肩負(fù)著為旅游市場輸送高素質(zhì)導(dǎo)游的重任,如何培養(yǎng)出適應(yīng)市場需要的、高素質(zhì)的導(dǎo)游,特別是涉外導(dǎo)游,是擺在我們面前的一個急待解決的問題?!堵糜斡⒄Z》作為涉外導(dǎo)游專業(yè)的一門專業(yè)課,其教學(xué)方法的好壞直接影響著學(xué)生專業(yè)英語水平。而在國際上與我國經(jīng)過了多年的試驗(yàn)考證的雙語教學(xué)模式,被認(rèn)為是提高高校英語教學(xué)水平與學(xué)生英語水平的一條有效途經(jīng)。

      二、雙語教學(xué)的實(shí)質(zhì)與模式

      (一)雙語教學(xué)的實(shí)質(zhì)

      所謂雙語,就是“Two Languages”(兩種語言)。雙語教學(xué)是指能在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。雙語教學(xué)的兩種語言即母語和第二語言(目前我國主要指英語),其中第二語言不僅是學(xué)習(xí)對象,而且以課堂媒介語的形式被部分或全部地運(yùn)用于非語言學(xué)科的教學(xué)中。在雙語教學(xué)中,作為教學(xué)語言來講授非語言專業(yè)知識的兩種語言既是獲取專業(yè)知識的教學(xué)手段。又是教學(xué)目的,即通過雙語教學(xué)提高語言運(yùn)用的技巧。其實(shí)質(zhì)是將母語以外的另一種語言直接應(yīng)用于語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的教學(xué),旨在通過外語學(xué)習(xí)其他學(xué)科知識以掌握外語,達(dá)到第二語言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識的獲取同步的目的。

      (二)雙語教學(xué)模式

      1.國外雙語教學(xué)模式

      雙語教學(xué)在國外,如北美的加拿大和美國。歐盟國家以及亞洲的新加坡,已有較長的發(fā)展時間,在多年的教育教學(xué)實(shí)踐中,雙語教學(xué)已形成不同的模式,比較成功的有美國的淹沒式、過渡性雙語教學(xué)模式和加拿大沉浸型雙語教學(xué)模式其中過渡型雙語教學(xué)。

      2.國內(nèi)高校雙語教學(xué)研究現(xiàn)狀

      教育部在2001年制訂的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中,明確要求各高校積極開展雙語教學(xué),并且建議高校教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。力爭三年內(nèi),外語教學(xué)課程達(dá)到所開課程的5%~10%。以雙語教學(xué)為主的科研課題也已經(jīng)列入了國家“十五”規(guī)劃的重點(diǎn)課程,可見雙語教育在我國受到了高度的重視。近些年,雙語教學(xué)在我國高等院校蓬勃發(fā)展,最先在北京、上海、廣州三地的高等院校開始登場。據(jù)不完全,目前,我國已有近百所高等院校,特別是有實(shí)力的名牌大學(xué),如上海交通大學(xué)、對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)等,普遍掀起了雙語教學(xué)改革的熱潮。也出臺了不少鼓勵開展雙語教學(xué)的措施,如雙語教師的培訓(xùn)和資格認(rèn)定、雙語教學(xué)內(nèi)容、方法和考試的改革等等,雙語教學(xué)的體系正在日益完善。國內(nèi)的許多本科院校與高職高專院校的旅游專業(yè)也從中受惠,雙語教學(xué)在該專業(yè)中的實(shí)踐運(yùn)用也越來越得到重視。

      目前,得到我國雙語教學(xué)實(shí)踐者廣泛認(rèn)可的雙語教學(xué)模式主要有:“完全浸入目標(biāo)語”模式、“雙語過渡”模式、“維持母語”模式。但由于第一種模式對教師與學(xué)生的英語水平要求較高。不太符合高職院校的教學(xué)。甚至一些名校也不能完全接受這種模式。“內(nèi)地高校學(xué)生的英語水平一般適合用50%~80%的課堂外語用量,只有一流名牌大學(xué)的一些課程可以100%英文授課”(潘承怡、向敬忠,2007)。例如以上海交通大學(xué)為例,2004年,該校能用全英語或接近全英語上課的還不到35%。大部分是英、漢混雜型(袁篤平、俞理明2005)。而第三種模式對母語的維持也有悖于高職雙語教學(xué)的根本目的:讓學(xué)生逐步學(xué)會目標(biāo)語,成為從事涉外業(yè)務(wù)學(xué)生工作用語。

      三、過渡性雙語教學(xué)模式的實(shí)質(zhì)

      過渡性雙語教學(xué)模式是為低年級水平的學(xué)生提供的最流行的雙語教學(xué)模式。過渡性雙語教學(xué)一般需要具體教育規(guī)劃和大量教育資源。最初,外語(如英語)只作為一種科目學(xué)習(xí),其他科目仍然利用母語進(jìn)行教學(xué),然后逐漸用外語教授各科目。當(dāng)這些學(xué)生具有一定程度的外語熟練水平時,他們就被安排到純第二語言課堂繼續(xù)學(xué)業(yè),這時學(xué)生的母語學(xué)習(xí)也就停止,并且沒有任何努力保持學(xué)生母語的繼續(xù)發(fā)展。因此該模式首先是通過母語教學(xué)與外語教學(xué)結(jié)合起來,使學(xué)生在學(xué)業(yè)起始時不至掉隊(duì),但最終的目的是向純外語教學(xué)過渡,母語的存在僅僅是一種轉(zhuǎn)換的方式(黃穎利,鐘鳳英《雙語教學(xué)與國際金融貿(mào)易專業(yè)人才培養(yǎng)》,P40)。

      四、過渡性雙語模式在高職涉外旅游專業(yè)上應(yīng)用的可行性分析

      高職高專教育培養(yǎng)的是技術(shù)、生產(chǎn)、管理、服務(wù)等領(lǐng)域的高素質(zhì)技能型專門人才。高職高專英語課程注重打好語言基礎(chǔ)、注重培養(yǎng)實(shí)際使用語言技能的課程,特別是培養(yǎng)使用英語處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動能力的重要文化基礎(chǔ)課。英語教學(xué)對于學(xué)生提高思想素質(zhì)和科學(xué)文化素質(zhì),掌握職業(yè)技能,形成綜合職業(yè)能力和創(chuàng)業(yè)能力,以及今后的學(xué)習(xí)和發(fā)展。具有重要作用。而目前體現(xiàn)在旅游專業(yè)雙語教學(xué)上主要存在著以下幾點(diǎn)問題:雙語師資力量不足。旅游專業(yè)雙語教學(xué)要求教師不但要具有精深的旅游專業(yè)知識,還要具備扎實(shí)的語言功底和較強(qiáng)的英語聽說能力。符合該條件的高職雙語教師數(shù)量有限。學(xué)生素質(zhì)參差不齊,影響到預(yù)期效果的實(shí)現(xiàn)。高職學(xué)生的英語能力水平參差不齊也是不爭事實(shí)了,兩極分化現(xiàn)象明顯,這嚴(yán)重影響了雙語教學(xué)的順利進(jìn)行。教學(xué)手段的落后。教學(xué)手段的落后主要體現(xiàn)在兩個方面:A.多媒體教室的缺乏,國內(nèi)高職院校中,學(xué)生教學(xué)還在使用傳統(tǒng)的教室。B.原版教材的缺乏。國內(nèi)的原版教材價格偏高,可選擇的種類有限,而且內(nèi)容上存在著一定的滯后性。高職院校缺少學(xué)習(xí)語言的環(huán)境。原因主要是由于我國缺少了學(xué)習(xí)英語的社會大環(huán)境,學(xué)生身邊也缺少學(xué)習(xí)語言的小環(huán)境。

      鑒于高職院校涉外旅游專業(yè)當(dāng)前的現(xiàn)實(shí)情況,下面結(jié)合

      被我國學(xué)者認(rèn)為是制約雙語教學(xué)的三要素:教師、學(xué)習(xí)者和教材等方面談?wù)劯呗毬糜螌I(yè)采用過渡性雙語教學(xué)模式的可行性:

      (一)當(dāng)前許多高職甚至是本科院校教授旅游專業(yè)課程的雙語老師緊缺,國內(nèi)許多高校雙語教學(xué)研究者都持有這樣的看法:目前教授旅游英語的老師主要是英語教師,他們有著良好的英語水平,但缺乏一定的旅游知識;而教授旅游專業(yè)知識的教師又缺乏滿足英語教學(xué)必要的基礎(chǔ)與水平,缺乏旅游專業(yè)知識與英語學(xué)科知識的交叉與融合,讓師資成為了阻礙高職旅游專業(yè)雙語教學(xué)的一大瓶頸。要想順利地開展雙語教學(xué)。培養(yǎng)出既能掌握熟練的外語口語,又精通旅游專業(yè)知識的雙語教師迫在眉睫。當(dāng)前的高職院校根據(jù)其本校的實(shí)力,采取培養(yǎng)的方式來解決這個問題,但不管是引進(jìn)還是把本校的教師送出培訓(xùn),都需要一定的時間。由于采用過渡性的雙語教學(xué)模式的開始階段,對外語的要求不算太高,主要是幫助學(xué)生打好英語的基礎(chǔ),為雙語教學(xué)做好準(zhǔn)備。另外多數(shù)的旅游專業(yè)知識可以用母語教學(xué),這就能夠讓學(xué)校盡可能多地安排教師出外培訓(xùn)或進(jìn)修英語或旅游方面的知識。這樣就相對較好地解決了師資短缺的情況,也為全面開展雙語教學(xué)贏的了充裕的準(zhǔn)備時間。

      (二)實(shí)施雙語教學(xué)的另一個難點(diǎn)則是教材問題。要真正實(shí)施雙語教學(xué),就必須引進(jìn)原版的教材。但目前的高職院校旅游專業(yè)所使用的教材,除了旅游專業(yè)英語教材以英語編寫為主外,其它旅游專業(yè)教材都以漢語編著為主。這種情況當(dāng)然不利于雙語教學(xué)的順利進(jìn)行。但直接從國外引進(jìn)原版旅游專業(yè)教材也存在一定的風(fēng)險(xiǎn),首先需要教師有足夠的英語能力來熟悉教材內(nèi)容,學(xué)生要具有一定的英語基礎(chǔ)來接受課本上的知識,且還有考慮到原版教材與其它相關(guān)課程的協(xié)調(diào)情況、原版教材版權(quán)費(fèi)用昂貴的情況(黃穎利、鐘鳳英,2005)。因此,在高職旅游專業(yè)教學(xué)中進(jìn)行過渡性雙語教學(xué),一方面盡可能引進(jìn)原版教材,另一方面則根據(jù)教師與學(xué)生的實(shí)際情況,可以采取自編或與其它高校合作編寫旅游專業(yè)英文版教材,首先將旅游基礎(chǔ)內(nèi)容用英語編寫供課堂雙語教學(xué),而后逐步過渡到原版教材的使用,避免因?yàn)樵娼滩牡碾y度打消了學(xué)生的興趣與積極性。

      (三)提高學(xué)生的能力是雙語教學(xué)的根本目的。前面我們提到了,高職院校因?yàn)槎喾矫娴脑?,學(xué)生的素質(zhì)相對而言不高,英語基礎(chǔ)也比較薄弱。一開始的全英語教學(xué)模式以及原版教材要求過高,容易使學(xué)生望而卻步。因此為了雙語教學(xué)的順利進(jìn)行,就有必要對高職院校的學(xué)生進(jìn)行英語基礎(chǔ)知識的補(bǔ)缺,全面提高他們的聽、說、讀和寫的能力,為進(jìn)一步開展雙語教學(xué)打下基礎(chǔ)。從過渡性雙語教學(xué)模式和我國高職院校語言環(huán)境及學(xué)生語言能力狀況來看,過渡性雙語模式是比較符合我國高職院校的英語教學(xué)。因?yàn)樵撃J竭m用于缺乏目標(biāo)語環(huán)境,目標(biāo)人群的語言能力以母語為主,英語水平相對不好的學(xué)生。其教學(xué)目的就是借助于母語作為理解和交流的工具,逐步弱勢母語同時盡可能地?cái)U(kuò)大與目標(biāo)語的接觸時空范圍,提高學(xué)生目標(biāo)語能力。因此,對高職旅游專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行雙語教學(xué),可以從母語教學(xué)逐步向全英語教學(xué)過渡。這種模式更貼近高職學(xué)生的實(shí)際。

      目前,我國的雙語教育還處于不成熟階段,特別是高職院校,由于自身實(shí)力相對比較薄弱,雙語教學(xué)現(xiàn)狀不容樂觀,但我們可以通過不斷的實(shí)踐,來找出一條適合高職院校雙語教學(xué)的模式,過渡性雙語教學(xué)模式由于其優(yōu)勢與實(shí)用性,一定會對高職院校的雙語教學(xué)起到積極的作用。

      參考文獻(xiàn):

      [1]黃穎利.鐘鳳英.雙語教學(xué)與國際金融貿(mào)易專業(yè)人才培養(yǎng)[M].哈爾濱:東北林業(yè)大學(xué)出版社。2005.

      [2]王斌華.雙語教育與雙語教學(xué)[M].上海:上海教育出版社.2003.

      [3]俞繼鳳.談旅游專業(yè)課程的雙語教學(xué)[J].旅游學(xué)刊.2004.

      [4]董丹娜.淺析雙語教學(xué)在旅游專業(yè)中的實(shí)踐和意義[J].沈陽教育學(xué)院學(xué)報(bào)。2006,(2).

      [5]鄧俊.蔣昕.論旅游高等教育中的雙語教學(xué)實(shí)踐[J].旅游學(xué)刊2003.

      [6]王佩良.關(guān)于高校旅游專業(yè)課開展雙語教學(xué)的思考[J].湖南商學(xué)院學(xué)報(bào).2005,(2).

      猜你喜歡
      應(yīng)用高職
      高職應(yīng)用文寫作教學(xué)改革與創(chuàng)新
      多媒體技術(shù)在小學(xué)語文教學(xué)中的應(yīng)用研究
      高職大學(xué)生孝文化教育淺探
      高職人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新探討
      關(guān)于提高高職人才培養(yǎng)質(zhì)量的思考
      關(guān)于中職與高職銜接
      南涧| 阳新县| 进贤县| 梧州市| 炎陵县| 出国| 常德市| 开江县| 吉首市| 读书| 延吉市| 四平市| 光山县| 固镇县| 河东区| 莱阳市| 罗源县| 石门县| 丰都县| 五指山市| 宁强县| 古浪县| 平罗县| 东安县| 稻城县| 竹山县| 安义县| 喀喇沁旗| 古交市| 射洪县| 湖口县| 沙河市| 桓仁| 澄城县| 宜昌市| 陇南市| 福泉市| 阳城县| 沙田区| 民权县| 崇仁县|