覃建平
(咸寧學(xué)院外國語學(xué)院,湖北咸寧 437005)
從語言的社會(huì)公約性看網(wǎng)絡(luò)語言
覃建平
(咸寧學(xué)院外國語學(xué)院,湖北咸寧 437005)
繼口語和書面語之后,一種新的交際語言——網(wǎng)絡(luò)語言,隨著計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而悄然形成并傳播開來。有不少學(xué)者認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言污染了大眾語言,應(yīng)該堅(jiān)決抵制。社會(huì)公約性是語言的本質(zhì)屬性之一,無論是在網(wǎng)絡(luò)語境中,還是在非網(wǎng)絡(luò)語境中,網(wǎng)絡(luò)語言的形成和發(fā)展,與口語和書面語一樣,也必然要經(jīng)歷社會(huì)公約化的過程。能夠被大家普遍接受的網(wǎng)絡(luò)語言最終會(huì)成為大眾語言,而不能被大家普遍接受的則會(huì)自然消亡。
網(wǎng)絡(luò)語言; 社會(huì)公約性; 語境
語言是一套社會(huì)符號系統(tǒng)。人們在用語言交際前,已形成了一個(gè)“盟約”,它規(guī)定某一個(gè)語言表達(dá)式對同一語言社區(qū)的成員來說應(yīng)表達(dá)同樣的意義。這個(gè)盟約就是語言公約(linguistic conventions)。它把任意形成的語言形式與其意義聯(lián)系起來,潛在地指引人們?nèi)绾问褂谜Z言。如果這一盟約被打破了,交際就可能隨之中斷。因此,美國分析哲學(xué)家Searle認(rèn)為語言是社會(huì)公約化(conventionalization)的結(jié)果,具有社會(huì)公約性。也就是說,語言的每個(gè)成分,包括控制語言使用的規(guī)則,如語音、拼寫、語法、語義、語用規(guī)則等,是約定俗成、而不是規(guī)定的結(jié)果。
語言成分及其規(guī)則,從本質(zhì)上講,就是某個(gè)語言社區(qū)的語言習(xí)慣(conventions)。它們不同于相對嚴(yán)密的自然科學(xué)的規(guī)則,具有相對的靈活性。這為我們能在一定的范圍內(nèi)改變或違反這些規(guī)則提供了可能性。
張?jiān)戚x指出,網(wǎng)絡(luò)語言包括四種情形。一是和互聯(lián)網(wǎng)有關(guān)的專業(yè)術(shù)語,如“登陸、主頁、病毒、域名”等;二是網(wǎng)絡(luò)新聞使用的語言;三是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)使用的語言;四是網(wǎng)絡(luò)聊天室及論壇中使用的語言。從狹義上講,網(wǎng)絡(luò)語言是指網(wǎng)絡(luò)交際語(network slang),即網(wǎng)民在聊天室中常用的語言和符號。其中,諸如:“偶稀飯”(我喜歡)、“頂”(支持)、“B4”(鄙視)等漢字諧音,舊詞新意,數(shù)字、字母、符號等組合而形成的不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)交際語成了研究的重點(diǎn)。
有人對網(wǎng)絡(luò)語言的使用感到擔(dān)憂,認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言污染了全民語言,應(yīng)該堅(jiān)決抵制。筆者認(rèn)為,造成該觀點(diǎn)的原因在于人們對網(wǎng)絡(luò)語言的形成、發(fā)展及其定位沒有全面理解。因此,要正確認(rèn)識和使用網(wǎng)絡(luò)語言,首先要了解網(wǎng)絡(luò)語言的形成過程,其次要明確網(wǎng)絡(luò)語言的定位。本文從語言的社會(huì)公約性角度出發(fā),著重對網(wǎng)絡(luò)交際語的形成、定位和運(yùn)用的語境作初步探討,以期對網(wǎng)絡(luò)語言有更全面的認(rèn)識。
語言成分及規(guī)則的形成都經(jīng)歷了一個(gè)相對較長的自然過程。新的語言表達(dá)式首先被少數(shù)人使用,然后逐漸傳播開來,直到被多數(shù)人接受和使用,最后成為大眾語言。這個(gè)過程就是語言被社會(huì)公約化的過程。
我們可從三個(gè)方面理解語言的社會(huì)公約性:一方面,正因?yàn)檎Z言具有社會(huì)公約性,所以其使用者應(yīng)該遵守語言公約,否則,聽者不可能理解。另一方面,也正因?yàn)檎Z言的社會(huì)公約性,我們可以在一定的范圍內(nèi)違反這些公約。因此,遵守語言公約是違反公約的前提,違反語言公約是遵守公約的實(shí)現(xiàn)。最后,語言公約是全方位的,在一定的范圍內(nèi)對公約的違反也是全方位的。對語音、拼寫、標(biāo)點(diǎn)、句法、語義及語用規(guī)則的違反可形成各種各樣的語言使用的藝術(shù)——修辭或文體,以表達(dá)言者的各種意圖。如“Time is mon-ey.”,“I LOVE YOU!!!”,“He is my b-b-boy friend.”,“3X(謝謝)”,“88(拜拜)”等都是對語言規(guī)則違反的例子。
從認(rèn)知的角度來看,對語言規(guī)則的違反是思維創(chuàng)新的結(jié)果。思維創(chuàng)新意味著語言形式和意義的創(chuàng)新。在相對長的語言實(shí)踐中,這些被創(chuàng)新了的語言形式和意義中的很大一部分,會(huì)在人們思維中逐漸形成一種相對固定的對應(yīng)關(guān)系。當(dāng)它們與語境的結(jié)合具有一定的穩(wěn)定性時(shí),這些累加起來的新舊意義就不斷地與語言形式、語境形成一種動(dòng)態(tài)的、相對穩(wěn)定的對應(yīng)關(guān)系——語言公約。這些公約構(gòu)成了人們語言實(shí)踐的“經(jīng)驗(yàn)世界”。
1.網(wǎng)絡(luò)語言的形成
網(wǎng)絡(luò)交際的特殊語境促使了網(wǎng)絡(luò)語言的形成。與口頭交際和書面交際相較而言,其特殊性表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
首先,人們必須憑借計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、靠敲打鍵盤輸入文字、符號才能實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)交際。其次,網(wǎng)絡(luò)交際是一種線性的、對話式的網(wǎng)上即時(shí)互動(dòng),而信息輸出的速度總是趕不上人們的心理期待。這一矛盾為網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新提供了現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),促進(jìn)了輸入符號的簡化和形象化。另外,網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)虛擬世界,這為網(wǎng)民提供了一個(gè)極好的張揚(yáng)個(gè)性、大膽創(chuàng)新的環(huán)境,也為網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新和迅速傳播提供了心理基礎(chǔ)。最后,網(wǎng)絡(luò)交際語境要求使用者必須會(huì)上網(wǎng)、懂點(diǎn)外語。
其次,和口頭交際相比,人們打字速度趕不上口語語速,因此網(wǎng)絡(luò)交際存在著時(shí)差。為了盡可能地縮短這種時(shí)差,簡潔的語言形式就逐漸進(jìn)入了網(wǎng)絡(luò)語言這個(gè)系統(tǒng),同時(shí)不規(guī)范的表達(dá)式也就順理成章地出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言中了。例如“88”、“斑竹(版主)”、“大蝦(大俠)”等詞語現(xiàn)在都能被廣大網(wǎng)民所接受。
再次,和書面交際相比,網(wǎng)絡(luò)交際是對話式的動(dòng)態(tài)交際。交際雙方?jīng)]有足夠的時(shí)間對語言進(jìn)行組織和修改,只能是盡快打出想要表達(dá)的意思。因此,在句法、措辭及語篇結(jié)構(gòu)等方面,網(wǎng)絡(luò)交際語更接近口語。同時(shí),信息輸入的線性化、豐富的網(wǎng)絡(luò)資源使網(wǎng)民把口頭交際所使用的體態(tài)語(body language)轉(zhuǎn)化成形象生動(dòng)的視覺符號變成了現(xiàn)實(shí)。這樣,網(wǎng)絡(luò)語言就負(fù)載了副語言信息,具有了口頭交際的部分特點(diǎn)。
最后,虛擬的網(wǎng)絡(luò)過濾掉了現(xiàn)實(shí)語境中的諸多社會(huì)、心理因素。交際者能更大膽地進(jìn)行語言創(chuàng)新。如把英語和漢語相結(jié)合,“吃飯ing(吃飯狀態(tài)中)”、“吃飯ed(吃完飯了)”、“B4(鄙視)”等等。
2.網(wǎng)絡(luò)語言的特點(diǎn)
網(wǎng)絡(luò)交際的特殊語境也造就了網(wǎng)絡(luò)語言以下四個(gè)主要特點(diǎn):
第一,創(chuàng)新性。創(chuàng)新是網(wǎng)絡(luò)語言最大的特點(diǎn)。首先,語言規(guī)則的相對靈活性為語言創(chuàng)新提供了理論基礎(chǔ)。其次,網(wǎng)絡(luò)語境打破了傳統(tǒng)口語和書面語的束縛,為人們提供了充分的創(chuàng)造空間。如把漢字、數(shù)字、拼音、字母、符號等有機(jī)組合而形成的新詞,像“B4”、“3X”、“88”、“CUL”(see you later)等;舊詞新解,如“天才”(天生的蠢材)、“偶像”(嘔吐的對象)、“蛋白質(zhì)(笨蛋、白癡、神經(jīng)質(zhì))”等。
第二,簡潔性。網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新遵循經(jīng)濟(jì)原則,力求快捷。例如,用“U”代替“you”,用“BF”代替“boyfriend”,用“h r y”代替“how are you”等等。
第三,形象性。網(wǎng)絡(luò)交際比書面交際更形象生動(dòng)。網(wǎng)民們創(chuàng)造了許多視覺符號來形象表達(dá)各種意義。例如,“J”,“:-)”(高興),“:-(”(憤怒),及大家熟知的表示“微笑、發(fā)呆、得意、害羞”等情感的頭像、表示“強(qiáng)、弱、勝利、愛你”等意義的手勢圖像等。這些生動(dòng)形象的符號在網(wǎng)絡(luò)交際中的運(yùn)用豐富了語境,增強(qiáng)了交際的真實(shí)性。
第四,隨意性。語言的創(chuàng)新意味著對語言常規(guī)的偏離,這樣導(dǎo)致了一些不規(guī)范語言的產(chǎn)生。另外,網(wǎng)絡(luò)語言是直接從發(fā)話者到接受者,發(fā)話者難免有疏忽之處。如因拼音輸入錯(cuò)誤而形成的同音異義字等。
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的定位,學(xué)界尚無定論。不少學(xué)者,如劉海燕等,認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言是一種特定的社會(huì)方言,是介于口語和書面語之間的特殊表達(dá)方式。從以上分析可以看出,網(wǎng)絡(luò)語言既有書面語的可視性,又具備了口頭語的形象性,因此該觀點(diǎn)有其合理性。
但是我們應(yīng)當(dāng)看到,網(wǎng)絡(luò)語言雖然不同于口語和書面語,但它是基于口語和書面語而發(fā)展起來的。網(wǎng)絡(luò)語言中,即使是網(wǎng)絡(luò)交際語,絕大部分表達(dá)式是我們通俗易懂的大眾語言,只用少量的,如“88”、“3X”、“大蝦”等表達(dá)式是語言創(chuàng)新或輸入錯(cuò)誤的結(jié)果。也就是說,網(wǎng)絡(luò)語言和普通語言在語法、詞匯和語音方面沒有太大的差異,很少有屬于自己的語法和語音形式。而像網(wǎng)民所統(tǒng)計(jì)的眾多網(wǎng)絡(luò)流行語,如“我是出來打醬油的”①等,是人們違反合作原則的結(jié)果,這種現(xiàn)象在書面語和口語中十分常見,不是網(wǎng)絡(luò)語言的特質(zhì)。
其次,社會(huì)方言和地域方言一樣,是某一語言基于其語言使用者(user)而形成的方言,它側(cè)重表達(dá)言者的社會(huì)等級地位,諸如:性別、年齡、種族及職業(yè)等。而網(wǎng)絡(luò)語言的使用者很難說屬于某一特定社會(huì)階層,各色人等都有。而語言的類型變體或語域(register)是基于語言使用(use)而形成的變體,它與社會(huì)或地域方言相對,是針對特定的交際語境,為達(dá)到某一交際目的而產(chǎn)生的一種功能變體。它是多種參數(shù),如語場(field)、方式(mode)和基調(diào)(tenor)等的綜合體現(xiàn)。語言在不同領(lǐng)域的使用,如日常談話、新聞廣播、公眾演說、課堂教學(xué)、網(wǎng)絡(luò)聊天等,會(huì)形成不同的變體。
從這個(gè)意義上講,筆者認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)交際語是認(rèn)識或不認(rèn)識的網(wǎng)民(基調(diào)-交際雙方的關(guān)系)通過網(wǎng)絡(luò)這個(gè)交流平臺(tái)(方式-兼有書面語和口語的特點(diǎn)),為實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)交際(語場-生活體驗(yàn))而形成的類型變體。
語言的一個(gè)基本功能(意念功能),就是表達(dá)人類的經(jīng)驗(yàn)。網(wǎng)絡(luò)交際語同樣也要表達(dá)人類,至少是網(wǎng)民的經(jīng)驗(yàn)。所以其形成不是任意的,而是基于人們的共同的語言經(jīng)驗(yàn)和生活經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上。
和口語、書面語一樣,網(wǎng)絡(luò)語言也要經(jīng)歷公約化的過程后才能被網(wǎng)民理解。網(wǎng)絡(luò)語言中創(chuàng)新的語言形式及意義起初只是被少數(shù)青少年網(wǎng)民使用,如“3X”、“88”、“大蝦”、“MM”等。當(dāng)其他網(wǎng)民初次接觸到這些不規(guī)范的表達(dá)式時(shí),如果他們結(jié)合語境、自己的語言和生活經(jīng)驗(yàn)?zāi)苊靼灼湟饬x,他們就有可能模仿使用。這樣,這些不規(guī)范的表達(dá)式就在網(wǎng)絡(luò)上逐漸傳播開來,直到被多數(shù)網(wǎng)民接受和使用,時(shí)間長了,就被約定俗成為網(wǎng)絡(luò)語言。這個(gè)過程就是網(wǎng)絡(luò)語言的公約化過程。如果不能被大多數(shù)網(wǎng)民理解和接受,也就是說,無法實(shí)現(xiàn)公約化,它們就不能成為網(wǎng)絡(luò)語言。
網(wǎng)絡(luò)交際語能否成為大眾語言、用于非網(wǎng)絡(luò)交際,同樣也要看它能否實(shí)現(xiàn)其第二次社會(huì)公約化。雖然網(wǎng)絡(luò)交際語在網(wǎng)民中十分流行,但網(wǎng)絡(luò)語言是語言的一種類型變體,一般僅在網(wǎng)絡(luò)中使用,離開了網(wǎng)絡(luò)語境使用網(wǎng)絡(luò)語言,一旦交際雙方的經(jīng)驗(yàn)世界不匹配,交際就要受到限制。所以,網(wǎng)絡(luò)交際語要用于非網(wǎng)絡(luò)交際、成為大眾語言要受到語境這個(gè)交際得以實(shí)現(xiàn)的必要條件的限制,也就不會(huì)有大量的網(wǎng)絡(luò)交際語會(huì)在短時(shí)間內(nèi)公約化為大眾語言。能成為大眾語言的網(wǎng)絡(luò)交際語只能是那些能被絕大多數(shù)大眾語言使用者理解和接受、生命力強(qiáng)的少部分網(wǎng)絡(luò)語言。
綜上所述,口語、書面語及網(wǎng)絡(luò)交際語各有特色,又密切聯(lián)系。口語具有自然活潑、通俗生動(dòng)和情感表達(dá)豐富等特點(diǎn)。書面語嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,表現(xiàn)出其明顯的連貫性和邏輯性。而網(wǎng)絡(luò)交際語兼有上述兩種語體的部分特點(diǎn)。
我們知道,口語是書面語的源頭,給書面語不斷注入新的語言成分;書面語是口語的升華,反過來為口語的規(guī)范使用指明了方向。兩者相互作用,相互影響,共同促進(jìn)了語言的發(fā)展??梢灶A(yù)言:網(wǎng)絡(luò)交際語也會(huì)不斷為口語、書面語注入新的語言成分,同時(shí),口語、書面語中的規(guī)則也會(huì)不斷規(guī)范網(wǎng)絡(luò)交際語的使用,進(jìn)而促進(jìn)語言的健康發(fā)展。
注 釋:
① “我是出來打醬油的”是當(dāng)記者問某一路人關(guān)于港臺(tái)明星陳冠希的丑聞看法時(shí)的回應(yīng),后來被網(wǎng)民暗指為“對某事不作評論”的托詞。
[1] John R.Searle.Speech Acts:An Essay in the Philosophy of Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2002.
[2] 張?jiān)戚x.網(wǎng)絡(luò)語言的詞匯語法特征[J].中國語文,2007(6).
[3] 陳冰清.淺論網(wǎng)絡(luò)語言的語用原則[J].文學(xué)語言學(xué)研究,2009 (2).
[4] 常凌翀.網(wǎng)絡(luò)視域下傳播學(xué)研究方法嬗變新探[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào),2009(4).
[5] 覃建平.從語言的社會(huì)公約性看新格萊斯會(huì)話含意理論[J].咸寧學(xué)院學(xué)報(bào),2008(5).
[6] 彭育波.論網(wǎng)絡(luò)語言的幾個(gè)特點(diǎn)[J].修辭學(xué)習(xí),2001(4).
[7] 劉海燕.網(wǎng)絡(luò)語言[M].北京:中國廣播電視出版社,2002.
[8] 胡壯麟,姜望琪.Linguistics:A Course Book[M].3rd ed.Beijing: Peking University Press,2006.
[9] 胡明勇.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下大學(xué)英語聽力自主學(xué)習(xí)探討[J].三峽大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2009(4).
[責(zé)任編輯:劉自兵]
H 034
A
1672-6219(2010)06-0042-03
2010-09-11
覃建平(1969-),男,湖北松滋人,咸寧學(xué)院外國語學(xué)院講師,主要從事語義學(xué)及認(rèn)知語言學(xué)研究。