新書(shū)推薦
《巴黎城記:現(xiàn)代性之都的誕生》
[美]大衛(wèi)·哈維
定價(jià):39元
廣西師大出版社
持續(xù)十七年的巴黎大改造,將貧苦的老巴黎人驅(qū)趕至郊區(qū),換來(lái)一個(gè)光鮮的“現(xiàn)代性之都”,隨后巴黎公社革命爆發(fā),二者有何內(nèi)在聯(lián)系?有讀者試圖從書(shū)中找到答案。
《并未遠(yuǎn)去的背影》
王彬彬
廣東人民出版社
定價(jià):32元
通過(guò)對(duì)民國(guó)時(shí)期的一些重要人物與重要事件的再梳理,過(guò)去的“定論”顯然已不足為信。通過(guò)新的資料,歷史永遠(yuǎn)能有新的發(fā)現(xiàn)。
《茶館:成都的公共生活和微觀世界1900-1950》
王笛
社科文獻(xiàn)出版社
定價(jià):58元
理解茶館的社會(huì)、文化、政治角色,能夠幫助人們從微觀角度了解成都,而且對(duì)認(rèn)識(shí)20世紀(jì)中國(guó)城市、城市社會(huì)及其與中國(guó)政治之關(guān)系都將有所裨益。
《京味兒》
崔岱遠(yuǎn)著
三聯(lián)書(shū)店
定價(jià):18元
春天的春餅,夏天離不開(kāi)的芝麻醬,初秋吃的燒茄子,冬天上得了大席面的大白菜……北京人吃起來(lái)可特有講究。
《誰(shuí)在拍賣中國(guó)》
吳樹(shù)
山西人民出版社
定價(jià):45元
以圓明園文物拍賣事件和中國(guó)文物走私現(xiàn)象為切入口,分別對(duì)英、法、德、美、比利時(shí)等歐美國(guó)家藝術(shù)市場(chǎng)進(jìn)行了全方位的調(diào)查研究,直擊文物收藏黑幕。
土耳其式的愛(ài)情
康慨
1975年,30歲的富家公子凱末爾·巴斯瑪基走進(jìn)伊斯坦布爾一家巴黎時(shí)尚店,從漂亮的18歲女售貨員——他的遠(yuǎn)房表親芙頌手里買下一個(gè)昂貴的假冒名牌手袋,作為送給未婚妻茜貝爾的禮物。隨著一連串大哥引誘小妹的香艷描寫(xiě),以及對(duì)志得意滿的44次做愛(ài)的冗長(zhǎng)追憶,凱末爾與芙頌的愛(ài)情故事不免令我焦躁不安,深感諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主長(zhǎng)近600頁(yè)的小說(shuō)新作,面臨著成為廉價(jià)瓊瑤小說(shuō)的危險(xiǎn)。
然而帕慕克畢竟是帕慕克,《純真博物館》沒(méi)有沿著王子與灰姑娘、抑或聶赫留朵夫與瑪絲洛娃的軌道前行。芙頌不辭而別,凱末爾則背叛婚約,深入伊斯坦布爾的窮街陋巷,不顧一切地尋找芙頌。
在全書(shū)83章中,第24章《訂婚》不僅篇幅最長(zhǎng),也是最為重要的部分之一。它借凱末爾與茜貝爾的豪華訂婚宴,濃縮了傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與西方、道德與放縱、理智與情感、尊嚴(yán)與偏見(jiàn)之間的諸多沖突,也是我們理解芙頌為何決然因“驕傲”而離去,凱末爾又為何陷入自省,從此背棄所屬階級(jí)的關(guān)鍵所在。沒(méi)有這一章,帕慕克也許只是“奧爾罕·瓊瑤”,而斷然不能成為“奧爾罕·托爾斯泰”。
凱末爾終于找到嫁作人妻的芙頌,婚姻卻成為無(wú)比堅(jiān)固的牢籠。我們?cè)缫训玫桨凳?,紅杏生在土耳其,就絕不會(huì)有出墻的可能。癡情漢只能盡情發(fā)揮戀物癖的想象,以及順手牽羊的技藝,常年盜取芙頌觸摸過(guò)的一切細(xì)碎物件:鹽瓶、卷尺、梳子、香水瓶、陶瓷小狗、刨子,乃至4213個(gè)煙頭,帶回家中,隱密地把玩不停,這一切皆成他日后所設(shè)“純真博物館”的藏品??梢韵胂?,如果伊斯坦布爾足夠小,凱末爾也會(huì)毫不猶豫地將它收入囊中。依毛琳·弗雷利的英譯:“伊斯坦布爾此時(shí)變成了銀河,充滿了讓我想起她的符號(hào)”(中譯本:“整個(gè)城市對(duì)于我來(lái)說(shuō),變成了一個(gè)讓我想起她的標(biāo)記世界”)。但讀者是幸運(yùn)的,我們不曾占有那些沾染著口紅印痕的煙頭,卻擁有了整個(gè)伊斯坦布爾,把它放在我們的床頭。
猶如倫敦之于狄更斯,都柏林之于喬伊斯,經(jīng)由數(shù)十年來(lái)對(duì)伊斯坦布爾的反復(fù)描寫(xiě),帕慕克已成為此城不可替代的世相觀察家,《純真博物館》堪稱這一地位的最新證明。他寫(xiě)貧富懸殊的豪街與窮巷,也寫(xiě)掙扎在世俗與宗教間的人間風(fēng)貌,更不忘回憶歷史——接連發(fā)生的軍事政變、街頭炸彈、宵禁,乃至博斯普魯斯海峽的油輪大火。他以土耳其老電影作為此書(shū)的重要背景,且不乏有趣的觀察?!耙?yàn)闊o(wú)法想象一個(gè)頭腦清醒的處女會(huì)將自已‘交給一個(gè)無(wú)意與自己結(jié)婚的男人,所以婚前和一個(gè)與自己沒(méi)有婚約的男人上床的女孩一般被認(rèn)為是喪失了意識(shí)?!迸聊娇藢?xiě)道,“舞會(huì)上因?yàn)楹攘朔庞邪裁咚幍臋幟仕?,首先意識(shí)被麻醉、而后被‘玷污的年輕女孩的可悲故事,常常被作為警示用情節(jié)劇的形式表現(xiàn)出來(lái),在這類電影里那些好心的姑娘最后都會(huì)死,而壞姑娘們一律會(huì)變成妓女?!?/p>
從某種程度上說(shuō),《純真博物館》的故事正是沿著這些電影的俗套情節(jié)逶迤向前,甚至結(jié)局也被類似地注定。我不想對(duì)這故事多做貶低,或許俗套正是帕慕克的刻意追求。正像古怪的竊行和純真的戀物一樣,大可以得到寬容。一切收藏家都是戀物癖,一切博物館都是戀物的圣堂,哪一個(gè)更純真呢?我不知道。