蔣睿
(西南大學(xué) 中國(guó)新詩(shī)研究所,重慶 400715)
□作家作品研究
葉公超對(duì)艾略特傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀的借鑒與超越
蔣睿
(西南大學(xué) 中國(guó)新詩(shī)研究所,重慶 400715)
葉公超中西學(xué)養(yǎng)深厚,而且深受英美現(xiàn)代派的影響,他的許多觀念來(lái)自于艾略特,尤其是他回歸傳統(tǒng)的意識(shí),和艾略特如出一轍。但他能夠創(chuàng)造性地把這些觀念運(yùn)用于中國(guó)文學(xué)的實(shí)際,重視格律詩(shī)對(duì)中國(guó)新詩(shī)的建設(shè)性作用,為中國(guó)新詩(shī)形式建立提出了許多具有指導(dǎo)性的建議和具體的創(chuàng)造原則與方法。
艾略特;葉公超;傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀;中國(guó)新詩(shī)語(yǔ)境
葉公超先生是真正把艾略特介紹到中國(guó)來(lái)的第一人,他之所以如此熟悉并推崇T.S.艾略特,與他本人的教育背景有關(guān)。葉公超生于江西九江一書香門第之家,中學(xué)畢業(yè)后到美國(guó)的貝茲大學(xué)念了一年書,后考取阿默斯特大學(xué)再讀三年,當(dāng)時(shí)美國(guó)大詩(shī)人弗羅斯特就在該校教書,并直接給他授課。從美國(guó)畢業(yè)后,葉公超到了英國(guó)劍橋的瑪?shù)靥m學(xué)院攻讀文藝心理學(xué),獲得學(xué)位后回北京大學(xué)任教,時(shí)年23歲,成為國(guó)內(nèi)最年輕的教授之一。這種教育背景,使他對(duì)英美詩(shī)歌前沿發(fā)展比較熟悉,當(dāng)時(shí)如日中天的艾略特自然引起了他的重視。同時(shí),葉公超還是我國(guó)第一位研究并全面闡述艾略特的學(xué)者。他在上世紀(jì)三十年代撰寫的《愛(ài)略特的詩(shī)》和《再論愛(ài)略特的詩(shī)》是我國(guó)早期研究艾略特的重要文獻(xiàn),分別發(fā)表在《清華學(xué)報(bào)》第9卷2 期(1934年4月)和《北平晨報(bào)·文藝》第13期(1937年4月)上,其中第二篇是為他的學(xué)生趙蘿蕤翻譯的《荒原》所寫的序。鑒于此,本文認(rèn)為艾略特的詩(shī)學(xué)觀念對(duì)葉公超產(chǎn)生了深刻的影響,但這種影響僅僅體現(xiàn)在對(duì)待傳統(tǒng)的態(tài)度上,而他們?cè)诶^承或歸附傳統(tǒng)的具體內(nèi)容上卻迥然有別。
一
在艾略特的文學(xué)成長(zhǎng)歷程中,最早為其帶來(lái)聲譽(yù)的是他的評(píng)論文章《傳統(tǒng)與個(gè)人才能》??陀^地說(shuō),盡管艾略特后來(lái)在批評(píng)界、詩(shī)歌界、戲劇界和文化出版界均取得了不俗的成果,但人們真正接受并記住了“T.S.艾略特”這個(gè)名字卻是從他的文學(xué)批評(píng)家身份開(kāi)始的。正如諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)在給艾略特的授獎(jiǎng)辭中所陳述的,他的作品中“有一種很特別的聲音,這聲音使我們這個(gè)時(shí)代不得不加以重視,這是一種鉆石般的鋒利切入我們這代人的意識(shí)的能力”[1]從此,艾略特以一位詩(shī)人批評(píng)家的身份登上了20世紀(jì)的文學(xué)舞臺(tái),用他的詩(shī)論和詩(shī)歌改變了整整一代人的文學(xué)價(jià)值取向,艾略特的傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀對(duì)現(xiàn)代批評(píng)的影響和貢獻(xiàn)是巨大的。
在現(xiàn)代人眼中,“傳統(tǒng)”一詞近乎等同于無(wú)獨(dú)創(chuàng)性或毫無(wú)生氣。為了證明自我才能,現(xiàn)代人急切地要與傳統(tǒng)劃清界線,逃離前人的創(chuàng)作軌道,掙脫傳統(tǒng)的束縛,另辟蹊徑。事實(shí)上,人們不可能完全脫離傳統(tǒng)。正如布魯姆所說(shuō),“哪里有前驅(qū)的詩(shī),就讓我的詩(shī)在那里吧——這是每一位強(qiáng)者詩(shī)人的理性準(zhǔn)則。”[2]一切所謂破除傳統(tǒng)的獨(dú)創(chuàng),都是后來(lái)人們站在新的高度、用新的眼光對(duì)舊傳統(tǒng)作出的新闡釋和新選擇,而新創(chuàng)作出來(lái)的作品也必定受到原有傳統(tǒng)的影響以及暗中制約,詩(shī)人的獨(dú)特風(fēng)格也是對(duì)前人的繼承和發(fā)展。在《傳統(tǒng)與個(gè)人才能》中,艾略特談到:“詩(shī)人,任何藝術(shù)的藝術(shù)家誰(shuí)也不能單獨(dú)的具有他完全的意義。他的重要性以及我們對(duì)他的鑒賞就是鑒賞對(duì)他和已往詩(shī)人以及藝術(shù)家的關(guān)系。你不能把他單獨(dú)的評(píng)價(jià);你得把他放在前人之間來(lái)對(duì)照,來(lái)比較。我認(rèn)為這是一個(gè)不僅是歷史的批評(píng)原則,也是美學(xué)的批評(píng)原則。”[3]艾略特強(qiáng)調(diào)“歷史意識(shí)”,從而強(qiáng)調(diào)文學(xué)傳統(tǒng)的連續(xù)性和整體性,在他看來(lái),傳統(tǒng)危機(jī)感并不表現(xiàn)為對(duì)傳統(tǒng)的反叛和放棄,而是試圖通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)的回歸實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)的重建和超越,傳統(tǒng)的存在給文學(xué)創(chuàng)作帶來(lái)了規(guī)范,由于傳統(tǒng)體系內(nèi)的所有作品都由一條共同的藝術(shù)風(fēng)格主線串連起來(lái),因此任何后來(lái)新創(chuàng)作出來(lái)的作品,只有符合此藝術(shù)風(fēng)格并與以往所有被寫出來(lái)的作品組成有機(jī)整體,才能進(jìn)入文學(xué)發(fā)展的序列中被歷史銘記。
艾略特傳統(tǒng)意識(shí)的誕生有其特定的歷史背景。從西方現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展歷程來(lái)看,第一次世界大戰(zhàn)后,面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)留下的一片廢墟,人們對(duì)現(xiàn)實(shí)普遍感到失落,戰(zhàn)爭(zhēng)的陰影依然存在,歐洲大陸被一種毀滅的預(yù)感所籠罩,使得迷茫、憂郁、孤獨(dú)等情緒四處蔓延,人們開(kāi)始懷疑傳統(tǒng)文化存在的合理性。面對(duì)西方文化和社會(huì)的墮落衰敗,富有使命感的艾略特期望拯救人類精神的荒原。正是從此層面考慮,艾略特把目光投向了“傳統(tǒng)”,希望以其權(quán)威的價(jià)值評(píng)判力和道德感召力來(lái)調(diào)整、規(guī)范當(dāng)時(shí)混亂的文化、社會(huì)秩序。因此,艾略特認(rèn)為,現(xiàn)代作家實(shí)則無(wú)需畏懼傳統(tǒng),擔(dān)憂“傳統(tǒng)”與“獨(dú)創(chuàng)”的相互沖突。事實(shí)上,遵循傳統(tǒng)并非完全否定個(gè)人獨(dú)創(chuàng),更不意味著個(gè)人才能的平庸;相反,只有“不斷地消滅自己的個(gè)性”,歸附比自我個(gè)性更有價(jià)值的傳統(tǒng),作家才能創(chuàng)作出不配的作品。
從己有的文章和文學(xué)事件來(lái)看,葉公超受到艾略特的影響是確切無(wú)誤的事實(shí)。他曾在一篇回憶文章中說(shuō):“我那時(shí)很受艾略特的影響,很希望自己也能寫出一首像《荒原》(The Waste Land)這樣的詩(shī),可以表現(xiàn)出我國(guó)從詩(shī)經(jīng)時(shí)代到現(xiàn)在的生活,但始終沒(méi)有寫成?!盵4]后來(lái),葉公超專門撰寫了介紹和評(píng)論艾略特詩(shī)學(xué)的文章,在《愛(ài)略特的詩(shī)》中,葉公超認(rèn)為從艾略特的論文集可以看出,他的詩(shī)歌尤其是以《荒原》為代表的作品與他對(duì)于詩(shī)的主張是一致的。《再論愛(ài)略特的詩(shī)》論述艾略特的詩(shī)學(xué)觀,葉公超認(rèn)為艾略特的詩(shī)歌與理論可以互相印證。艾略特提出詩(shī)人的本領(lǐng)在于點(diǎn)化觀念為感覺(jué)和改變觀察為境界,即“置觀念于意象中”;同時(shí),因?yàn)樵?shī)歌的文字是隱喻的、緊張的,所以必然要凝縮,要格外的鋒利。艾略特融合了伊利莎白時(shí)代的無(wú)韻體和法國(guó)拉福格而創(chuàng)造出他自己的自由詩(shī)。在文章中,葉公超也論述了艾略特詩(shī)論與中國(guó)詩(shī)論的相通。由此可見(jiàn),葉公超是深受艾略特影響的,這種影響在葉公超的文學(xué)觀念中表現(xiàn)得很明顯。
受艾略特傳統(tǒng)觀念的影響,葉公超的詩(shī)歌創(chuàng)作和詩(shī)歌批判觀念也同樣重視從傳統(tǒng)中吸取營(yíng)養(yǎng)。葉公超認(rèn)為新詩(shī)和舊詩(shī)之間并不存在著一種水火不容的對(duì)立關(guān)系,新詩(shī)借鑒舊詩(shī)的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)不等于說(shuō)就取消了新詩(shī)的特性。他舉格律為例,批評(píng)那種認(rèn)為新詩(shī)就是要以完全破壞舊詩(shī)格律為任務(wù),以此彰顯自己藝術(shù)特質(zhì)的觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)格律是任何詩(shī)的必需條件,不僅舊詩(shī)有,新詩(shī)也要有。失去了格律,就失去了詩(shī)本身。“以格律為桎梏,以舊詩(shī)壞在有格律,以新詩(shī)新在無(wú)格律,這都是因?yàn)閷?duì)于格律的意義根本沒(méi)有認(rèn)識(shí)?!比~公超還說(shuō),“把自己一個(gè)二千年的傳統(tǒng)看作一種背負(fù),看作一副立意要解脫而事實(shí)上卻似乎難于解脫的鐐銬實(shí)在是很不幸的現(xiàn)象。不過(guò),我以為我們很可以不做到這步田地:新詩(shī)人盡可以大膽的讀舊詩(shī),而同時(shí)應(yīng)當(dāng)還可以創(chuàng)作新詩(shī),只要我們讀詩(shī)的人和詩(shī)人自己都能認(rèn)清新詩(shī)與舊詩(shī)的根本差別在哪里。”[5]葉公超認(rèn)為新詩(shī)正是由于不注重從舊詩(shī)中吸取養(yǎng)分,不注重形式上的提煉與打磨,因而大多散漫粗疏,詩(shī)人們努力所要取得的成就并沒(méi)有保證詩(shī)歌情意的自由傳達(dá),反而單調(diào)乏味,詩(shī)意索然。
葉公超提出回歸傳統(tǒng)也有其歷史背景。其時(shí)中國(guó)的“五四”新文化運(yùn)動(dòng)開(kāi)展得如火如荼,倡導(dǎo)打破傳統(tǒng)的束縛,新詩(shī)初期建設(shè)也重在對(duì)舊形式的破壞。梁實(shí)秋曾尖銳地指出,“新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的最早幾年,大家注重的是‘白話’,不是‘詩(shī)’,大家努力的是如何擺脫舊詩(shī)的藩籬,不是如何建立新詩(shī)的根基?!盵6]這個(gè)論斷一針見(jiàn)血地道出了初期白話新詩(shī)的一個(gè)帶有普遍性的問(wèn)題,即只注重語(yǔ)言工具的更新,重在與就舊體詩(shī)劃清界限,而不考慮詩(shī)歌本身的審美特征,不考慮詩(shī)歌的格律問(wèn)題,從而導(dǎo)致“非詩(shī)化”現(xiàn)象泛濫。“白話詩(shī)運(yùn)動(dòng)”是繼“詩(shī)界革命”后對(duì)古代漢詩(shī)進(jìn)行的第二波致命的攻擊,是具有極端風(fēng)格的詩(shī)體大解放、大革命。尤其是胡適的“詩(shī)體大解放”、“作詩(shī)如作文”、形式的“散文化”等主張,極力打破舊詩(shī)鐐銬,倡導(dǎo)“無(wú)韻則非詩(shī)”的作詩(shī)教條。五四新詩(shī)的開(kāi)拓者,幾乎都是“貴族化”詩(shī)風(fēng)的反對(duì)者,他們提倡詩(shī)歌內(nèi)容的平民化,強(qiáng)調(diào)詩(shī)的“言之有物”、“注重實(shí)地的描寫”、倡導(dǎo)“可懂性”。正是在這種時(shí)代背景下,葉公超提出新詩(shī)應(yīng)借鑒舊詩(shī),從數(shù)千年的傳統(tǒng)中汲取養(yǎng)分發(fā)展自己,而不是為了張揚(yáng)獨(dú)特性采取與傳統(tǒng)完全割裂的態(tài)度。
從以上簡(jiǎn)單的論述中我們可以看出,葉公超對(duì)中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)的認(rèn)同受到了艾略特傳統(tǒng)意識(shí)的啟示,二者在傳統(tǒng)觀念上的“合謀”不僅彰顯出他們共同的詩(shī)歌美學(xué)旨趣,而且也與各自所處的時(shí)代語(yǔ)境戚戚相關(guān)。因此,葉公超對(duì)艾略特傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀念的引入和借鑒并非盲目的行為,在根本上契合了中國(guó)新詩(shī)發(fā)展的實(shí)際,從而使艾略特及其本人的詩(shī)學(xué)思想成為當(dāng)時(shí)的“顯學(xué)”。
二
葉公超對(duì)艾略特詩(shī)學(xué)思想的借鑒不是完全沒(méi)有選擇的“移,態(tài)度上與艾氏保持一致,葉公超更多的時(shí)候是結(jié)合中國(guó)新詩(shī)的時(shí)代語(yǔ)境對(duì)艾略特的觀念進(jìn)行了批評(píng),由此突破了后者思想的拘囿而使自己的批評(píng)理論煥發(fā)出時(shí)代和民族的亮色。
出于對(duì)傳統(tǒng)意識(shí)的認(rèn)同,艾略特認(rèn)為,一個(gè)傳統(tǒng)意義的作家的成長(zhǎng)需要經(jīng)歷一個(gè)具有歷史性的復(fù)雜化過(guò)程,在這個(gè)成長(zhǎng)過(guò)程中,作家的個(gè)人才能表現(xiàn)在其對(duì)于某種文學(xué)傳統(tǒng)的發(fā)現(xiàn)與整合,作家既不能對(duì)某種文學(xué)傳統(tǒng)作原封不動(dòng)的接受,也不能僅僅按照自己所崇拜的個(gè)別作家來(lái)塑造自己,同時(shí)也不能完全依賴自己心儀的某一個(gè)時(shí)期的文學(xué)來(lái)設(shè)計(jì)自己的創(chuàng)作,而是應(yīng)該取前人之所有為己用,并在此過(guò)程中取消自己的個(gè)性,將自己的創(chuàng)作與特色融入歷史長(zhǎng)河中。艾略特堅(jiān)信,“已經(jīng)死去的詩(shī)人為他們的后繼者構(gòu)成了特定知識(shí)的進(jìn)步,這種知識(shí)仍然是后繼者的創(chuàng)造,是活著的人為了活著的人的需要而創(chuàng)造出來(lái)的。”[7]艾略特認(rèn)為,傳統(tǒng)的存在給文學(xué)創(chuàng)作帶來(lái)了規(guī)范,因此新創(chuàng)作出來(lái)的作品,只有符合此藝術(shù)風(fēng)格、能夠與以往所有被寫出來(lái)的作品組成有機(jī)整體,才算的上是真正不朽的作品。于是,藝術(shù)家為了創(chuàng)作出不朽的作品,他在創(chuàng)作過(guò)程中就必須不斷消滅自我個(gè)性,回歸傳統(tǒng)。由此,艾略特提出了詩(shī)歌創(chuàng)作的“非個(gè)性化”原則,認(rèn)為詩(shī)人的創(chuàng)作不是表現(xiàn)自己的個(gè)性,而是在創(chuàng)作過(guò)程中消滅自己的個(gè)性?!霸?shī)人把此刻的他自己不斷地交給某件更有價(jià)位的東西。一個(gè)藝術(shù)家的進(jìn)步意味著繼續(xù)不斷地自我犧牲,繼續(xù)不斷地個(gè)性消滅”,“詩(shī)歌不是放縱感情,而是逃避感情,不是表現(xiàn)個(gè)性,而是逃避個(gè)性”[8]?!胺莻€(gè)性化”理論進(jìn)一步準(zhǔn)確地傳達(dá)出了艾略特?fù)P棄個(gè)性歸附“傳統(tǒng)”的詩(shī)學(xué)觀。在艾略特看來(lái),詩(shī)人的個(gè)人的永恒要在創(chuàng)作中投入傳統(tǒng),通過(guò)個(gè)人才能對(duì)傳統(tǒng)的歸化,實(shí)現(xiàn)個(gè)人才能與歷史意識(shí)的融會(huì)。作家的創(chuàng)作個(gè)性應(yīng)該從傳統(tǒng)中來(lái),又回到傳統(tǒng)中去,并最終使自己的創(chuàng)作成為某種文學(xué)傳統(tǒng)的有機(jī)組成部分。在這個(gè)意義上,詩(shī)人的個(gè)性不再是獨(dú)立的主觀感情的產(chǎn)物和標(biāo)志,而是一種通過(guò)努力在傳統(tǒng)中獲得,又在特定意義上表現(xiàn)和影響著傳統(tǒng)的“非個(gè)性化”、“非人格化”的歷史中介。在《傳統(tǒng)與個(gè)人才能》一文中,艾略特把矛頭直指浪漫主義的領(lǐng)袖人物華茲華斯,極力譴責(zé)他關(guān)于“詩(shī)歌是強(qiáng)烈情感的自然流露”的觀點(diǎn)。在艾略特看來(lái),詩(shī)歌固然是用來(lái)表達(dá)感情的,但它決非自然流露的情感,因?yàn)榇祟惽楦形唇?jīng)過(guò)詩(shī)人的理性加工,是簡(jiǎn)單的、粗糙的、膚淺的、無(wú)節(jié)制的個(gè)人情感。相比以往傳統(tǒng)英詩(shī)中所蘊(yùn)涵的理性的聲音,顯然這種個(gè)人情感是不足稱道的。因此,艾略特提倡創(chuàng)作的“非個(gè)人化”,鼓勵(lì)詩(shī)人以優(yōu)良的古典主義傳統(tǒng)為歸附對(duì)象,逃離個(gè)人情感,回歸理性傳統(tǒng),從而創(chuàng)作出不朽的作品。
葉公超對(duì)艾略特回歸傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀的借鑒并非照搬照抄,而是結(jié)合了中國(guó)的時(shí)代背景和新詩(shī)語(yǔ)境,在借鑒中獲得了超越。在他看來(lái),回歸傳統(tǒng)更多的不是提倡創(chuàng)作的“非個(gè)性化”、“非人格化”,而是重視格律詩(shī)對(duì)中國(guó)新詩(shī)建設(shè)的作用。葉公超認(rèn)為,“格律是任何詩(shī)的必需條件,唯有在合適的格律里我們的情緒才能得到一種最有力量的傳達(dá);沒(méi)有格律,我們的情緒只是散漫的,單調(diào)的,無(wú)組織的,所以格律根本不是束縛情緒的東西,而是根據(jù)詩(shī)人內(nèi)在的要求而形成的。假使詩(shī)人有自由的話,那必然就是探索適應(yīng)于內(nèi)在的要求的格律的自由,恰如哥德所說(shuō),只有格律能給我自由。”[9]在《論新詩(shī)》中,他從深入分析白話與文言、漢語(yǔ)與西語(yǔ)之間的共同語(yǔ)言規(guī)律及各自不同的語(yǔ)言特點(diǎn)出發(fā), 闡明了新詩(shī)格律的建設(shè)方向及其所應(yīng)該遵循的基本原則。他對(duì)聞一多等人過(guò)于嚴(yán)格的新詩(shī)格律重建思路提出了糾偏的意見(jiàn),強(qiáng)調(diào)變化和均衡應(yīng)是新詩(shī)格律建設(shè)的基本原則。他認(rèn)為新詩(shī)格律可以借鑒舊詩(shī),但不等同于舊詩(shī);新詩(shī)應(yīng)在保持自己語(yǔ)言特性的前提下建設(shè)格律,這種特性就是白話語(yǔ)言的自然的節(jié)奏和音律?!啊墩撔略?shī)》是葉公超一篇很見(jiàn)功力的文學(xué)批評(píng)文章,可以說(shuō)他的意見(jiàn)基本解決了五四以后關(guān)于新詩(shī)格律化與自然音節(jié)之間的關(guān)系問(wèn)題,深化了新詩(shī)格律化理論的內(nèi)容?!盵10]
《音節(jié)與意義》則主要從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)探討詩(shī)歌語(yǔ)言運(yùn)用中的音節(jié)技巧和格律問(wèn)題。在這篇文章中,“葉公超認(rèn)真分析了漢語(yǔ)的聲音和意義的關(guān)系以及漢語(yǔ)字詞的“音色”特點(diǎn),指出由這一語(yǔ)言特點(diǎn)決定,不僅舊詩(shī)要講音樂(lè)性,新詩(shī)也要講音樂(lè)性,音樂(lè)性是詩(shī)歌藝術(shù)的共同特性。音樂(lè)性不僅代表著詩(shī)歌的形式,同時(shí)也代表著詩(shī)歌的意義”[11]。葉公超指出,詩(shī)歌的音樂(lè)性主要體現(xiàn)為音節(jié)的運(yùn)用,只要是詩(shī)歌創(chuàng)作就不能沒(méi)有節(jié)律。葉公超還力圖從文學(xué)歷史發(fā)展規(guī)律的角度來(lái)闡釋格律現(xiàn)象,他寫道:“一種文學(xué)要產(chǎn)生偉大的詩(shī),非先經(jīng)過(guò)一個(gè)嚴(yán)格的格律時(shí)期不可。格律的觀念成立之后,也許就有反格律的運(yùn)動(dòng)起來(lái)。這不要緊,因?yàn)槟菚r(shí)格律已存在,已在那文學(xué)的詩(shī)的傳統(tǒng)中了,它對(duì)于以后的詩(shī)人是有用的。對(duì)于詩(shī)人自己,格律是變化的起點(diǎn),也是變化的歸宿?!盵12]事實(shí)上,成功的格律是凝聚著一代代詩(shī)人探索詩(shī)意傳達(dá)的智慧的結(jié)晶,表面上看它純屬形式因素,實(shí)質(zhì)上則與某類情感具有同構(gòu)性,以至成為某類情感的象征。
由此可知,葉公超在繼承了艾略特的傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀的同時(shí),深知中國(guó)與西方文學(xué)在歷史和語(yǔ)言方面的差異。艾略特對(duì)傳統(tǒng)的回歸是提倡創(chuàng)作的“非個(gè)人”化,鼓勵(lì)詩(shī)人以優(yōu)良的古典主義傳統(tǒng)為歸附對(duì)象,逃離個(gè)人情感,回歸理性傳統(tǒng)。而針對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)倡導(dǎo)打破傳統(tǒng)格律的束縛,以及由此帶來(lái)的初期白話新詩(shī)創(chuàng)作中“非詩(shī)化”痕跡,葉公超將目光投向了傳統(tǒng)的格律,提倡在韻律和形式上借鑒舊詩(shī),這是葉公超對(duì)艾略特傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀的借鑒與超越。
綜上所述,葉公超中西學(xué)養(yǎng)深厚,而且深受英美現(xiàn)代派的影響,他的許多觀念是來(lái)自于艾略特,尤其是他回歸傳統(tǒng)的意識(shí),和艾略特如出一轍,但他能夠創(chuàng)造性地把這些觀念運(yùn)用于中國(guó)新詩(shī)語(yǔ)境,重視格律詩(shī)對(duì)中國(guó)新詩(shī)建設(shè)的重要性,為中國(guó)新詩(shī)形式建設(shè)提出許多具有理論指導(dǎo)意義的建議,也提出一些具體的創(chuàng)造原則和方式方法,對(duì)新詩(shī)發(fā)展的影響不容忽視。
[1]安德魯斯·奧斯特林.四個(gè)四重奏·授獎(jiǎng)詞[M].桂林:漓江出版社,1985.318
[2][7]哈羅德·布魯姆.影響的焦慮[M].徐文博譯.北京:三聯(lián)書店,1986.82、19.
[3][8]艾略特.傳統(tǒng)與個(gè)人才能[A].王恩衷編譯.艾略特詩(shī)學(xué)文集[M].北京:國(guó)際文化出版公司,1989.2、5.
[4]關(guān) 鴻.新月懷舊——葉公超文藝雜談[C].上海:學(xué)林出版社,1997.180.
[5][9][12]葉公超.論新詩(shī)[A].陳子善.葉公超批評(píng)文集[C].珠海:珠海出版社,1998.50、54、53.
[6]梁實(shí)秋.新詩(shī)的格調(diào)及其他[J].詩(shī)刊,1931,(11).
[10][11]季桂起.葉公超文學(xué)批評(píng)的觀念和風(fēng)格[J].北方論叢,2004,(6).
Ye Gongchao’s Reference to and Transcendence of T.S Eliot’s Traditional Poetics
JIANG Rui
(Poetics Research Center,Southwest University,Chongqing 400715,China)
Ye Gongchao was erudite in the studies of both the west and east and was especially influenced by modern English and American poetic schools.Most of his conceptions,the consciousness of tradition regression in particular,derived from T.S.Eliot.His creative application of the western conceptions to Chinese literature and his emphasis on the constructiveness of metric poems in Chinese new poems had great impact on the establishment of Chinese new poetry forms.
T.S.Eliot;Ye Gongchao;traditional poetics conception;context of Chinese new poetry
I207.25
A
1674-3652(2010)02-0104-04
2009-12-21
2009重慶市人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地重點(diǎn)項(xiàng)目“中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人與翻譯”。
蔣 睿(1987- ),女,四川廣安人,西南大學(xué)中國(guó)新詩(shī)研究所碩士研究生,主要從事比較文學(xué)與世界文學(xué)研究。
[責(zé)任編輯:黃江華]