張虹
(洛陽理工學(xué)院中文系,河南洛陽471023)
洛陽方言開齊撮口呼辨正
張虹
(洛陽理工學(xué)院中文系,河南洛陽471023)
調(diào)查洛陽方言的語音,重在描寫洛陽方言中開口呼、齊齒呼和撮口呼的讀音與現(xiàn)代漢語普通話的差異,并加以辨正,希冀對(duì)洛陽地區(qū)的群眾學(xué)習(xí)普通話能有所幫助。
洛陽方言;開口呼;齊齒呼;撮口呼;辨正
“四呼”是從韻頭的角度對(duì)韻母的分類,以前我們?cè)?jīng)對(duì)洛陽方言的合口呼韻母進(jìn)行過辨正,下面我們分別從開口呼、齊齒呼和撮口呼三個(gè)方面繼續(xù)分析洛陽方言的韻母同普通話韻母之間一致性以外的細(xì)致差異。
1.洛陽方言開口呼中大部分韻母與普通話的發(fā)音基本相同,不同的地方有:
(1)洛陽方言中的“紙、翅、師、時(shí)、屎、士、事、柿”幾個(gè)字在發(fā)音的時(shí)候都讀成了平舌,這些字在改普通話過程中要注意首先要把聲母由“舌尖前音”改為“舌尖后音”,然后再把韻母相應(yīng)的由“舌尖前、高、不圓唇元音”改成“舌尖后、高、不圓唇元音”。
(2)洛陽方言中的韻母“舌面、央、低、不圓唇元音”基本上不與“舌尖后音”聲母相拼(只有一個(gè)字“啥”可以與“舌尖后、清、擦音”相拼),所以在改普通話時(shí)如果遇到“舌尖前音”聲母與[a]相拼的字,首先要分清在普通話中哪些是“舌尖前音”哪些是“舌尖后音”,然后再將二者區(qū)分開來。
(3)洛陽方言中復(fù)韻母[ei]不與“唇齒音”聲母相拼。另外有兩個(gè)字音同普通話差距較大,一個(gè)是洛陽話把“筆”讀成[pei],另一個(gè)是把“墨”讀成[mei]。
(5)洛陽方言中復(fù)韻母[an]可以與聲母[v]相拼,改普通話時(shí)要注意把這些字音的聲母改為韻頭“舌面、后、高、圓唇元音”。另外還有幾個(gè)字音要把聲母由“舌尖前音”改為“舌尖后音”,這樣的字有“盞、站、棧、蘸、攙、產(chǎn)、鏟、山”。
2.洛陽方言中沒有單韻母“舌面后、半高、不圓唇元音”和復(fù)韻母[ai]、[au],與之相替的是“舌面,央元音”和“舌面、前、半高、不圓唇元音”、“舌面、后、半低、圓唇元音”:
(1)洛陽方言的韻母“舌面,央元音”與“雙唇音”、“舌尖后音”、“舌面后音”聲母相拼,并可以自成音節(jié)。所以洛陽方言中的這些字音改為普通話時(shí)就要把韻母由“舌面,央元音”改為“舌面后、半高、不圓唇元音”。
(2)“舌面、前、半高、不圓唇元音”在洛陽方言中可以相拼的聲母與復(fù)韻母[ai]在普通話中可以相拼的聲母基本相同,所以洛陽話改普通話時(shí)只要把單韻母改為復(fù)韻母即可。另外,普通話中的復(fù)韻母[ai]可以與“舌尖后音”聲母相拼,而在洛陽方言中不可以。
(3)“舌面、后、半低、圓唇元音”在洛陽方言中可以相拼的聲母與復(fù)韻母[au]在普通話中可以相拼的聲母基本相同,所以大多數(shù)情況下洛陽話改普通話時(shí)只要把單韻母改為復(fù)韻母即可。不同的地方是在洛陽方言中“舌面、后、半低、圓唇元音”還可以與“唇齒、清、擦音”聲母相拼,而普通話中不可以。另外“找、笊、罩、抄、吵、炒、稍”這幾個(gè)字音除了韻母要改以外,還要把聲母由“舌尖前音”改為“舌尖后音”。
3.洛陽方言中有一個(gè)特殊的韻母“舌面后、高、不圓唇元音”,與“舌面后音”聲母相拼,主要字為“圪、胳、坷、蛤、黑、核”,改普通話時(shí)要把韻母由“舌面、后、高、不圓唇元音”改為“舌面后、半高、不圓唇元音”?!吧嗝?、后、高、不圓唇元音”單獨(dú)成音的時(shí)候,相當(dāng)于普通話的韻母“卷舌、央、中、不圓唇元音”。
4.洛陽方言中與開口呼有關(guān)的一些特殊字辨正:
(1)韻母“舌面、央、低、不圓唇元音”可以同聲母“舌尖后、濁、擦音”相拼,實(shí)際就是普通話“人家”的合音。
1.洛陽方言齊齒呼中大部分韻母與普通話的發(fā)音基本相同,不同的地方有:
(1)洛陽方言中韻母“舌面、前、高、不圓唇元音”可以與“唇齒音”聲母相拼,而普通話中不可以,所以洛陽話改普通話時(shí)遇到這些字應(yīng)該把韻母由“舌面、前、高、不圓唇元音”改成復(fù)韻母[ei]。洛陽話中“舌面、前、高、不圓唇元音”和[v]相拼的字,在普通話中是零聲母字音[uei]。
洛陽方言分尖團(tuán)音,有些韻母為“舌面、前、高、不圓唇元音”的字在普通話里只能同“舌面前音”聲母相拼,而在洛陽方言中卻同“舌尖前音”聲母相拼,這些字有“脊、積、鯽、集、擠、薺、祭、七、柒、沏、妻、凄、嘁、漆、齊、臍、砌、西、惜、熄、錫、席、媳、洗、細(xì)”。
(2)洛陽方言中和“接、切、楔、就、秋、繡、箭、淺、線、進(jìn)、熗、信、將、相、靜、青、姓”等韻母相同的字與普通話的不同都是出在尖團(tuán)音上,所以在改為普通話時(shí)遇到這些字只要注意把聲母由“舌尖前音”改為“舌面前音”即可。
2.洛陽方言中沒有復(fù)韻母[iau],與之相替的是復(fù)韻母[i],二者的拼讀規(guī)律基本相同,改普通話時(shí)要注意把韻母由二合元音改為三合元音。另外洛陽方言韻母為[i]的字音也分尖團(tuán)。
4.洛陽方言中與齊齒呼有關(guān)的一些特殊字辨正:
(1)助詞“的”讀成[li]。
(2)韻母[ia]可以同“舌尖中、濁、鼻音”聲母相拼,實(shí)際就是普通話“你家”的合音。
(5)[t‘ia?]沒有與之相對(duì)應(yīng)的字,實(shí)際就是普通話“前晌”的合音。
1.洛陽方言撮口呼中大部分韻母與普通話的讀音基本相同,不同之處在于:
(1)洛陽方言的韻母“舌面、前、高、圓唇元音”還可以同“舌尖前音”聲母相拼,而普通話不可以。
(3)洛陽方言的復(fù)韻母[yan]還可以同聲母“舌尖中、濁、邊音”、“舌尖前、送氣、清、塞擦音”、“舌尖前、清、擦音”相拼。它同聲母“舌尖中、濁、邊音”相拼的字在改為普通話時(shí),要把韻頭“舌面、前、高、圓唇元音”改為“舌面、前、高、不圓唇元音”。
(4)洛陽方言的復(fù)韻母[yn]還可以同“舌尖前音”聲母及聲母“舌尖中、濁、邊音”相拼。同聲母“舌尖中、濁、邊音”、“舌尖前、送氣、清、塞擦音”相拼的字在改為普通話時(shí),要把韻頭“舌面、前、高、圓唇元音”改為“舌面、后、高、圓唇元音”;同聲母“舌尖前、不送氣、清、塞擦音”、“舌尖前、清、擦音”相拼的字音改普通話時(shí)要把聲母改成“舌面前、送氣、清、塞擦音”和“舌面前、清、擦音”。
2.洛陽方言中與搓口呼有關(guān)的一些特殊字辨正:
(1)“鮮”在改普通話時(shí),要把聲母由“舌尖前、清、擦音”改成“舌面前、清、擦音”,還需要把韻頭由“舌面、前、高、圓唇元音”改成“舌面、前、高、不圓唇元音”。
(2)“淋”在改普通話時(shí),需要把韻頭由“舌面、前、高、圓唇元音”改成“舌面、前、高、不圓唇元音”。
(3)“皴、筍、榫”在改普通話時(shí),都需要把韻頭由“舌面、前、高、圓唇元音”改成“舌面、后、高、圓唇元音”。
從開口呼、齊齒呼和撮口呼角度辨析洛陽方言同普通話讀音之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系大致就有以上幾個(gè)方面,可以發(fā)現(xiàn)洛陽方言的韻母與普通話韻母的差異系統(tǒng)性較差,希望我們的努力能對(duì)洛陽地區(qū)的群眾學(xué)習(xí)普通話有所幫助。
[1]馬麗.河南方言與普通話詞匯語音語義差異舉隅[J].語言應(yīng)用研究,2006,(8).
[2]韓李.河南方言區(qū)普通話語音教學(xué)的探討[J].新鄉(xiāng)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(3).
[3]楊晉毅.洛陽市普通話和方言的分布與使用情況[J].語言文字應(yīng)用,1997,(4).
[4]邢理平.普通話與洛陽方言的比較及語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)心理因素分析[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,(9).
H172.1
A
1006-5342(2010)11-0114-02
2010-09-10
洛陽理工學(xué)院青年基金項(xiàng)目《洛陽方言韻母研究》(2008QR12)階段性成果