• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中英詩歌中天氣詞的對比研究

      2010-08-15 00:45:45趙蘊(yùn)萱
      關(guān)鍵詞:西風(fēng)東風(fēng)意象

      趙蘊(yùn)萱

      (聊城大學(xué),山東 聊城 252059)

      中英詩歌中天氣詞的對比研究

      趙蘊(yùn)萱

      (聊城大學(xué),山東 聊城 252059)

      由于中西方歷史、宗教、寓言、神話等文化因素的差別以及習(xí)俗、價(jià)值取向的不同,常常造成詞匯的語義和文化內(nèi)涵的不等值,這些差異自然會(huì)在語言中留下印記。天氣詞在英漢兩種語言里的使用頻率都比較高,有些貌似對應(yīng),實(shí)則情韻各別,其中“風(fēng)”和“雨”是常見的天氣詞,它們不僅具有一定的原型意義還具有豐富的文化內(nèi)涵。擬就中英詩歌中“風(fēng)”、“雨”這兩個(gè)天氣詞的文化內(nèi)涵作一對比分析。

      文化內(nèi)涵;天氣詞;原型意義;對比分析

      1 前言

      詩歌是一個(gè)民族語言的精粹,凝聚著豐富的文化內(nèi)涵。一國詩歌中總是含有大量特定、獨(dú)有的意象,這些意象在另一國詩歌中或許有對應(yīng)物,卻極少真正對等。不同民族有各自的生活習(xí)俗和文化傳統(tǒng),這些差異自然會(huì)在語言中留下印記。所謂文化色彩詞即是例證,其中蘊(yùn)涵著獨(dú)特的思維習(xí)慣和文化傳統(tǒng)。風(fēng)、雨是常見的自然現(xiàn)象,人們在風(fēng)、雨這兩種自然現(xiàn)象里傾注了人類的文化情感,并積淀在人類的集體無意識(shí)里,因此“風(fēng)”和“雨”具有了一定的原型意義并成為詩詞中常見的意象。

      2 天氣詞——“風(fēng)”

      “風(fēng)”的聯(lián)想意義往往具有顯示季節(jié)特征的作用。不同季節(jié)的風(fēng)給人以不同的冷暖感受,能激起不同的情緒反應(yīng)。春天的風(fēng)溫暖,讓人感到舒適,可以帶來盎然的春意;秋天的風(fēng)蕭瑟,可以營造蕭瑟的秋景,使人感到愁苦。描寫不同方向的風(fēng)可以暗示不同的季節(jié),中外詩歌不同方向的風(fēng)有著不同的文化內(nèi)涵。

      2.1 中詩中“風(fēng)”的文化內(nèi)涵

      中詩多褒東風(fēng),用其指代春風(fēng)?!靶亲蛞褂謻|風(fēng)”是說春天到了?!皷|風(fēng)無力百花殘”,則表示春天即將過去。羅隱“一年兩度錦城游,前值東風(fēng)后值秋”?!皷|風(fēng)”與“秋”相對,顯而易見指代的是“春”。古詩贊東風(fēng)取其暖意,能使草木萌芽,仿佛春風(fēng)。

      中詩中的西風(fēng)是寒冷的,黃巢《題菊花》中有云:“颯颯西風(fēng)滿院裁,蕊寒香冷蝶難來。”可見西風(fēng)會(huì)使花失去了香味。宋人晏殊詞曰:“昨夜西風(fēng)凋碧樹”(《蝶戀花》),能夠“凋碧樹”使之“落葉”的“西風(fēng)”不言而喻就是指秋風(fēng)?!段鲙洝酚性娫?“碧云天,黃葉地,西風(fēng)緊,北雁南飛,曉來誰染霜林醉,總是離人淚?!痹S渾《早秋》:“遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。殘瑩棲玉露,早雁拂金河?!崩淝?、蕭瑟之意躍然紙上。西風(fēng)有時(shí)甚至是破壞者:“冷夜西風(fēng)過園林,殘菊飄零滿地金?!?王安石《殘菊》)

      2.2 英詩中“風(fēng)”的文化內(nèi)涵

      東風(fēng),在中國是暖風(fēng),在英國則成了刺骨的寒風(fēng),象征寒冷。英國諺語里就有這樣的內(nèi)容:“東風(fēng)吹寒風(fēng)到,對人對畜都不好?!庇娙私鹚估性娫?“歡迎狂熱的東北風(fēng)!有件事真是可惜——對和風(fēng)總有詩歌頌,惟獨(dú)沒詩獻(xiàn)你?!鞓返臇|風(fēng),把我們趕進(jìn)家門去玩吧!”(特帕爾、格雷夫,1987:2030-2031)

      再看西風(fēng),中國的寒風(fēng)在英國則成了溫暖的春風(fēng)。英詩中不乏詠西風(fēng)的詩句,雪萊的《西風(fēng)頌》是人們耳熟能詳?shù)睦??!鞍盐业母嗨枷霋叱鲇钪?掃走了枯葉好把新生活激發(fā),憑著我這詩韻做符咒,猶如從未滅的爐頭吹出火花把我的話散布在人群之中!對沉睡的大地,拿著嘴當(dāng)喇叭,吹響一個(gè)預(yù)言!呵,西風(fēng),如果冬天已到,難道春天還用久等?”(孫梁,1987:204-207)春天里宇宙萬物充滿生機(jī),春天里孕育著人們對美好未來的無限希望,對英國人來說,西風(fēng)是春天的序曲,是生命的催生劑。另一位英國詩人 Alfred Tenny2 son有詩云:“輕輕地,柔和地,輕輕地,柔和地,西風(fēng)吹來海風(fēng);輕輕地,輕輕地吹拂,西風(fēng)吹來海風(fēng)!”(孫梁,1987:292)還有英國桂冠詩人 John Masefield的《西風(fēng)歌》,是他懷念故鄉(xiāng)而作的:“那是一種溫暖的風(fēng),西風(fēng)吹時(shí),萬鳥爭鳴;一聽西風(fēng)起,我眼眶中淚盈盈,因?yàn)樗莵碜晕魍?那褐色的故鄉(xiāng)邊,春天就在西風(fēng)中到來,還有水仙?!?錢歌川,1981)

      2.3 產(chǎn)生差異的原因

      中國西部高山,東臨大海,故素有“西風(fēng)凜冽”與“東風(fēng)送暖”之別。而英國的地理環(huán)境恰恰相反,西臨大西洋,東臨歐洲大陸,西風(fēng)從大西洋徐徐吹來,預(yù)示著春的到來和萬物復(fù)蘇。對英國人來說,東風(fēng)是從歐洲大陸吹來的刺骨的寒風(fēng)。由于東西方地理位置不同造成了東西方冷暖相異,中英詩歌作品對此自然各有偏愛??梢姷乩憝h(huán)境影響著人們的思維方式、文化和語言。

      3 天氣詞——“雨”

      雨,作為一種輕柔的物象,更是常常出現(xiàn)在文人的筆下,成了文人抒發(fā)個(gè)人感慨的有效載體。天氣詞“雨”的詞匯內(nèi)涵,已非一種“云中降落的液體水滴”了,而是一種表示特定情緒和意味的藝術(shù)符號(hào),它經(jīng)過人們代代相傳的無意識(shí)的積淀,成為能夠引發(fā)某種固定情緒和習(xí)慣性聯(lián)想的程式化意象。

      3.1 中詩中“雨”的文化內(nèi)涵

      春雨往往與滋潤萬物、喚起勃勃生機(jī)聯(lián)系在一起。這種情感通過詩人表現(xiàn)出來時(shí),就產(chǎn)生了吟雨詩中的喜雨抒情模式。最為著名的喜雨詩當(dāng)數(shù)杜甫的《春夜喜雨》:“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲?!痹谌藗冋ㄋ囊雇?雨無聲地、細(xì)細(xì)地下,不知不覺中柔情地融入大地,化作生命的光澤與亮色,它好在潤物無聲?!拔⒂瓯娀苄?一雷井蟄始。田家?guī)兹臻e,耕種從此起?!?韋應(yīng)物《觀田家》)在經(jīng)歷了漫長的嚴(yán)冬之后,雨的到來,昭示著時(shí)序的更替、季節(jié)的變換,使得萬象為之更新,農(nóng)人也播下了一年的希望。

      雨中抒懷的另一種典型的情感——“愁雨”。歷時(shí)彌久的凄風(fēng)苦雨一旦和詩人的愁苦心境相遇,就成為一種悲涼無奈的符號(hào),成為離愁傷春情感的載體。例如唐末詩人韓偓的《寄湖南從事》:“索寞襟懷酒半醒,無人一為解馀酲。岸頭柳色春將盡,船背雨聲天欲明。去國正悲同旅雁,隔江何忍更啼鶯。蓮花幕下風(fēng)流客,試與溫存譴逐情?!碧煅墓驴?在拂曉之際,瞥見令人黯然銷魂的楊柳岸,以為春色已晚,加之不折不扣的雨打船背的聲響,使人心靈震顫不已,正是去國愁苦,無人解情的夢醒時(shí)分,這份感傷最能喚起客舟游子的愁思與無奈?!堵暵暵分杏性?“滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘。守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑。梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)、愁字了得!”李清照晚年之生活孤苦伶仃,居無定所,就這樣悄然自人群中退隱,流落江湖,從茫茫人海中消失了她孤弱的身影。

      3.2 英詩中“雨”的文化內(nèi)涵

      相較之下,英詩中“雨”的文化內(nèi)涵不如中詩那般豐富。在西方人的觀念中,“雨”多成為情愛的隱喻。西方詩人或自覺或不自覺地利用這種現(xiàn)成思路來構(gòu)思愛情詩歌。16世紀(jì)英國有一首佚名的短詩十分著名:“西風(fēng)啊,你何時(shí)起才把春雨灑下?上帝啊,讓愛人回到我懷中,讓我回到我的窗臺(tái)床榻!”英國詩人 Algernon Charles Swinburne有詩云:“如果我好似蜜語甜言,而愛情好似曲調(diào)綿綿,我們的嘴將一同歌唱,兩種嗓音,但是一種歡暢,欣悅的親吻仿佛飛鳥,在中午得到甘露淋澆;如果我好似蜜語甜言,而愛情好似曲調(diào)綿綿?!?孫梁,1987:342)

      3.3 產(chǎn)生差異的原因

      中國以農(nóng)立國,與農(nóng)事相關(guān)的季節(jié)物候的變化特別受中國人的關(guān)注,因此“雨”便成了詩歌中的一個(gè)重要意象。春天是萬物生長的季節(jié),“春雨“成為詩人常吟詠的意象,體現(xiàn)了農(nóng)人對春雨的珍惜和歡迎,表現(xiàn)了古人對美好生活的不懈追求。適時(shí)適量的雨能給人類帶來生命和歡欣,而淫雨不絕,釀成滔天洪水,也會(huì)給人類以災(zāi)難性打擊。當(dāng)詩人傷春、悲秋、離別、寂寞、無奈之時(shí),雨飄然而下,成了最切合文人失意與愁苦的自然物象,具有了特定的感情內(nèi)涵,于是便有了“愁雨”。

      英詩中“雨”的意象卻蘊(yùn)涵著熱烈的愛情之意。這和西方文化的起源——希臘神化的一則傳說密切相關(guān)。達(dá)那厄是阿耳戈斯的公主,阿爾戈斯王阿克里西俄斯與歐律狄克的女兒。傳說達(dá)那厄生下的兒子會(huì)殺死他的外祖父,國王為避免自己的不幸,命人造了一座銅塔,塔里只有一個(gè)天窗。阿克里西俄斯將她幽閉在塔中,宙斯變成金雨,沖破了她的塔得到了她,遂生珀?duì)栃匏埂?/p>

      4 結(jié)語

      地理、民族、文化的異同,反映在語言上,能引起各種帶有感情色彩的形象生動(dòng)的聯(lián)想。東西經(jīng)典的文學(xué)文本中無不隱匿著文化特色或歷史沉淀而形成的潛文本,我們在理解原文時(shí)對于那些詞句、段落必須要有足夠深入細(xì)致的了解,才能領(lǐng)會(huì)其真正含義,作出正確的詮釋。因此,學(xué)習(xí)語言要從多個(gè)角度考察語言與文化之間可能存在的必然聯(lián)系,考察不同民族之間的文化差異、文化共性,保證順利地進(jìn)行文化交際。

      [1]弗·特帕爾,格雷夫.英詩金庫[M].成都:四川人民出版社,1987.

      [2]錢歌川.翻譯的基本知識(shí)[M].長沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版,1981.

      [3]孫梁.英美名詩一百首 [M].北京:中國對外翻譯出版公司,1987.

      [4]許淵沖.唐宋詞一百首 [M].北京:中國對外翻譯出版公司,1994.

      I222/I106.2

      A

      1674-6341(2010)02-0149-02

      2010-01-04

      趙蘊(yùn)萱 (1983-),女,山東聊城人,助教,研究生,從事應(yīng)用語言學(xué)研究。

      責(zé)任編輯:李增華

      猜你喜歡
      西風(fēng)東風(fēng)意象
      東風(fēng)Honda全新XR-V
      汽車觀察(2022年12期)2023-01-17 02:20:58
      古道西風(fēng)(水彩)
      撫遠(yuǎn)意象等
      等閑識(shí)得東風(fēng)面
      女報(bào)(2021年4期)2021-05-06 13:40:38
      東風(fēng)快遞,使命必達(dá)
      秋漸濃,分付西風(fēng)此夜涼
      文苑(2019年20期)2019-11-16 08:52:46
      浣溪沙 誰念西風(fēng)獨(dú)自涼
      飛魔幻A(2019年3期)2019-06-12 09:22:35
      關(guān)于東風(fēng)四號(hào)要不要取消的一場爭論
      太空探索(2016年8期)2016-07-10 09:21:58
      “具體而微”的意象——從《廢都》中的“鞋”說起
      “玉人”意象蠡測
      齐齐哈尔市| 岢岚县| 宣城市| 新晃| 吉林省| 通城县| 浏阳市| 韩城市| 赞皇县| 札达县| 南汇区| 子长县| 昌乐县| 东乌珠穆沁旗| 颍上县| 宜川县| 长汀县| 灌南县| 建湖县| 济南市| 额济纳旗| 合川市| 太和县| 启东市| 渝中区| 井陉县| 定远县| 墨竹工卡县| 沛县| 台州市| 兴山县| 新平| 同德县| 越西县| 常宁市| 漳平市| 大新县| 扶余县| 门头沟区| 永福县| 莎车县|