程 丹
(南京信息工程大學(xué)語言文化學(xué)院,江蘇南京210044)
2007年,教育部公布了 《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》。要求作為各高等學(xué)校組織非英語專業(yè)本科生英語教學(xué)的主要依據(jù),教學(xué)要求注重對學(xué)生聽說能力的考核。教學(xué)要求指出,大學(xué)階段的英語教學(xué)要求分為三個層次,即一般要求、較高要求和更高要求。大學(xué)英語課程的設(shè)計應(yīng)充分考慮聽說能力培養(yǎng)的要求,并給予足夠的學(xué)時和學(xué)分;應(yīng)大量使用先進(jìn)的信息技術(shù),開發(fā)和建設(shè)各種基于計算機和網(wǎng)絡(luò)的課程,為學(xué)生提供良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境與條件。當(dāng)前,為適應(yīng)社會對高水平教學(xué)成果的需求,英語教學(xué)應(yīng)大力提倡采用現(xiàn)代化教學(xué)手段。從英語教學(xué)的過程來看,學(xué)生在整個學(xué)習(xí)過程中,從背單詞到閱讀、寫作,相比之下口語表達(dá)能力弱,甚至學(xué)習(xí)了十幾年也很難開口。有關(guān)畢業(yè)生的調(diào)查信息反饋和用人單位抱怨的都是同一個問題:過了四、六級的大學(xué)生的口語表達(dá)實在令人失望。原因之一就是教學(xué)方法問題。
認(rèn)知語言學(xué)以心理學(xué)和認(rèn)知科學(xué)的基本理論為基礎(chǔ),吸收借鑒多家語言學(xué)派的觀點,重新探討思維與語言、思維與語義之間的關(guān)系,對語言習(xí)得進(jìn)行認(rèn)知研究,在理論和研究方法方面均有所創(chuàng)新和突破。認(rèn)知論歷來強調(diào)有意識的學(xué)習(xí)活動,即智慧活動、理解以及領(lǐng)悟。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,第二語言學(xué)習(xí)是一種認(rèn)知過程(cognitive process),認(rèn)知是人對客觀世界的感知與經(jīng)驗的結(jié)果,是人與外部世界相互作用的產(chǎn)物。
在筆者多年的教學(xué)過程中,結(jié)合語言認(rèn)知的特點,嘗試將圖式理論英語在英語教學(xué)中,特別是聽力課堂,來調(diào)動學(xué)習(xí)者的興趣,提高他們的學(xué)習(xí)能力,圖式是人腦中存在的知識框架和心理認(rèn)知結(jié)構(gòu),在認(rèn)知語言學(xué)中起著不可替代的作用,現(xiàn)在有很多國內(nèi)外的學(xué)者和教師多用此來指導(dǎo)外語教學(xué)。外語習(xí)得過程分為三個階段:認(rèn)知階段、聯(lián)系階段、自動化階段。
認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為,在大腦信息加工過程中,注意(noticing)是一個將輸入轉(zhuǎn)化為吸收重要的、必不可少的環(huán)節(jié)(Schmidt 1990:129)。在語言學(xué)習(xí)過程中,注意是外部世界、語言輸入和學(xué)習(xí)者思想與感情之間的通道。在課堂教學(xué)中,為了讓學(xué)生掌握知識,吸引學(xué)生注意力是非常必要的,也只有得到注意關(guān)注的信息才能得到進(jìn)一步加工和處理,從而從短時記憶進(jìn)入到長時記憶,最終被學(xué)生掌握并指導(dǎo)實踐。研究表明,一個學(xué)生在課堂上對課程內(nèi)容的注意越多,他對知識的輸入量就越大,知識掌握得就越好。所以教師在課堂上應(yīng)該幫助學(xué)生將注意力集中于所學(xué)內(nèi)容,避免分散學(xué)生的注意力。
二語習(xí)得研究中,注意機制得到了中介語發(fā)展與差異、二語流利性發(fā)展等領(lǐng)域研究者們的高度重視,有的研究者甚至把它的作用和語言信息輸入相提并論:在語言輸入方面,注意是對輸入進(jìn)行加工存儲的根本條件;在語言輸出方面,注意對輸出過程進(jìn)行監(jiān)控,使學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)自己語言不足,找出實際輸出與本族語之間的差異(Swain&Lapkin 1995)。此外,注意在二語習(xí)得中的重要作用還表現(xiàn)在對學(xué)習(xí)者二語發(fā)展進(jìn)程的促進(jìn),因為“在二語產(chǎn)出活動中,注意使學(xué)習(xí)者能夠發(fā)現(xiàn)其所能產(chǎn)出和所需產(chǎn)出之間,實際產(chǎn)出和熟練使用者所產(chǎn)出之間存在的差距 (張文忠,吳旭東 2003)。
聯(lián)系(associations)是學(xué)習(xí)者在完成認(rèn)知階段學(xué)習(xí)過程之后的第二個學(xué)習(xí)階段。Anderson(1985)認(rèn)為,在這個階段,學(xué)習(xí)者繼續(xù)練習(xí)語言功能用途,但在技能熟練程度上有兩個重要變化:第一,儲存信息中原有的說明性知識的錯誤被逐步發(fā)現(xiàn)并糾正。第二,技能各部分間的聯(lián)系增強。說明性知識在這一階段基本上變成了過程性知識,但初始形成的說明性知識表示不一定失去。因此,即使學(xué)習(xí)者講外語更加流暢,也仍然記著語法規(guī)則。這一階段的操作開始達(dá)到熟練的水平,但速度仍較慢,錯誤仍然有。這一階段類似其他學(xué)者所稱的 “過渡語言”(inter-language)階段,即學(xué)習(xí)者還不能十分準(zhǔn)確地使用外語的階段。這時,他們?nèi)栽诓粩嗟剡M(jìn)行主觀努力以強化新語言,分散了注意力,妨礙了他們專心致志地處理新信息,并將其納入說明性知識中。
外語的真正習(xí)得是第三階段,即“自主階段”(autonomous stage)中。學(xué)習(xí)者在這個階段操作更加熟練,知識已經(jīng)過程化,技能的執(zhí)行實際上已自動化。阻礙熟練技能操作的錯誤消失,操作得心應(yīng)手,工作記憶活動和有意識活動大大減少。此時,外語學(xué)習(xí)者已達(dá)到“用外語思維”的自動化水平,已能著重于語言的功能用途,如社會的、學(xué)術(shù)的和技術(shù)的用途等等,已能一邊使用外語,一邊處理新信息,即具備進(jìn)行“并行處理”的能力。
Anderson(1985)將儲存于記憶中的信息分為兩類,一是關(guān)于“什么”的“靜態(tài)”知識,二是關(guān)于“怎么辦”的“動態(tài)”知識,也可以把這兩類稱做“說明性知識”(declarative knowledge)和“過程性知識”(procedural knowledge)。認(rèn)知學(xué)習(xí)策略手段開始是說明性知識,經(jīng)反復(fù)練習(xí)、使用之后可以過程化,像其它復(fù)雜認(rèn)知技能一樣,經(jīng)過認(rèn)知、聯(lián)系和自主三個階段,達(dá)到自動化。外語理解和表達(dá)能力、運用所學(xué)規(guī)則和知識來解決問題的能力均屬于過程性知識。他認(rèn)為,如果我們在此過程中反復(fù)運用同樣的知識,我們就會失去原來產(chǎn)生這些過程的規(guī)則,因而也會失去口頭描述或“說明”這些規(guī)則的能力,這時候的知識已經(jīng)“過程化”,變?yōu)檫^程性知識。此時,技能“自動化”,外語已經(jīng)“習(xí)得”。
認(rèn)知心理學(xué)家認(rèn)為,聽力理解的信息處理模式分為自上而下 “bottom-up processing”和自下而上“top-down processing”。而聽力過程是圖式或背景知識與輸入信息或聲學(xué)信號相互作用、相互匹配的心理過程,因此,圖式在聽力理解的信息處理上有進(jìn)一步的發(fā)展。
信息的處理過程分為信息的輸入、信息在大腦中的加工和信息的輸出三個階段。而語言學(xué)習(xí)的過程就是通過人與人之間的交際來獲取和理解信息的過程,語言學(xué)習(xí)涉及了語言信息輸入、(大腦中的)語言信息加工和語言信息產(chǎn)出的過程(鄒愛民,王寧娜2003)。語言學(xué)家發(fā)現(xiàn)原始語言輸入經(jīng)過大腦信息處理后與輸出結(jié)果(既得語言)并不總是吻合,顯然這種不吻合是由大腦信息處理系統(tǒng)造成的。通過對比原始語言輸入和既得語言、探索大腦信息處理的過程是心理語言學(xué)家多年從事的研究。Chomsky(1957)曾提出語言習(xí)得機制(Language Acquisition Device)(6-190),這一過程如下圖表示:
(L.A.D.=Language Acquisition Device),圖中的 L.A.D.實際是指人的大腦。
二語習(xí)得過程就是對第二語言信息進(jìn)行處理的過程,包括第二語言輸入、大腦中的第二語言加工、第二語言輸出三個步驟。一個完整的信息過程包括人與人之間的信息與人腦內(nèi)部的信息,那么,語言習(xí)得過程也可以看作是社會交際(社會環(huán)境)作用與個人差異作用綜合產(chǎn)生的結(jié)果。由于側(cè)重點不同,社會環(huán)境理論和個人差異理論對第二語言習(xí)得的影響導(dǎo)致了各種信息處理模式的產(chǎn)生,其中社會因素主要是指社會環(huán)境;個人因素包括人的心理狀態(tài)、社會背景、情感狀態(tài)以及個人的生理機制,等等。
心理語言學(xué)中運用認(rèn)知理論對人的語言運用和學(xué)習(xí)的過程進(jìn)行分析,這種分析法也應(yīng)用于第二語言習(xí)得建立在學(xué)生已經(jīng)掌握了母語的基礎(chǔ)上。在第二語言學(xué)習(xí)過程中,必須接觸目的語材料,這就是輸入。學(xué)生接觸到輸人材料以后,首先引起大腦的注意。這時候外部和內(nèi)部的因素都會對注意產(chǎn)生影響。按照Skehan(1998)的說法,一種形式越是頻繁出現(xiàn),越可能受到注意,然后被結(jié)合到中介語的系統(tǒng)中去。分析的過程主要集中在工作記憶和長期記憶之間的互動。工作記憶調(diào)用長期記憶中的語言模塊和一般知識,對輸人進(jìn)行匹配、類推、重組、轉(zhuǎn)換等,以理解其意義并形成對第二語言系統(tǒng)的了解和掌握。在這一過程中,語言的遷徙,或母語的影響,也是一個不容忽視的問題。學(xué)生通過對語言材料的處理,產(chǎn)生一種中介語并在最后形成第二語言的表達(dá),這就意味著輸出。在特定的環(huán)境和特定的交際目的下,輸出意味著完成交際任務(wù)。在輸人到輸出之間,大腦所進(jìn)行的活動涉及到幾個方面:注意、記憶、思維、信息處理語言分析、母語轉(zhuǎn)移和中介語的形成等。
為了解學(xué)生使用認(rèn)知學(xué)習(xí)策略的情況,筆者以認(rèn)知與語言信息處理理論為指導(dǎo),對所在學(xué)校的學(xué)生進(jìn)行調(diào)查。
本調(diào)查采用問卷調(diào)查的方法,然后對問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計分析,以O(shè)xford(1990)語言學(xué)習(xí)策略使用情況診斷表(SILL)為依據(jù),對本校130名本科生(一本)學(xué)習(xí)策略情況進(jìn)行問卷,在本次問卷中,試圖回答以下三個問題:(1)本科學(xué)生總體使用學(xué)習(xí)策略的情況如何?(2)學(xué)習(xí)成績優(yōu)異者和成績一般者在使用策略上是否存在差異?(3)學(xué)生在學(xué)習(xí)策略的使用上是否存在著性別差異?
該問卷包括以下幾部分:被調(diào)查者的基本信息,被調(diào)查者的學(xué)習(xí)策略。然后根據(jù)萊克特5級量表,對每一項陳述評價符合自己的程度。
通過SPSS進(jìn)行分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn):本校本科生學(xué)習(xí)策略的使用情況普遍較少;學(xué)習(xí)成績優(yōu)異者比成績一般者在使用學(xué)習(xí)策略有顯著差異;女生學(xué)習(xí)策略使用頻率高于男生。本人在實驗過程中,將130名學(xué)生按照自己所交自然班進(jìn)行劃分,分為普通班和實驗班。對兩個班級的成績在學(xué)習(xí)策略實驗之前進(jìn)行統(tǒng)計,便于和實驗后的情況做比較。對實驗班進(jìn)行16周的聽力學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)實驗,每班每周學(xué)時為4節(jié)課,主要培訓(xùn)內(nèi)容為:元認(rèn)知策略(計劃、注意)、記憶(詞匯記憶)、認(rèn)知策略(筆錄、復(fù)述)、預(yù)測策略、情感策略、社交策略。通過期中與期末兩個班級聽力測試結(jié)果比較,表明經(jīng)過學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)的實驗班成績平均高于普通班,成績處于中間的學(xué)生成績提高幅度最大,效果明顯。同時,發(fā)現(xiàn)經(jīng)過學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)后,學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力提高了,更可喜的是通過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)學(xué)生也可以用所掌握的策略對于閱讀等其它語言學(xué)習(xí)的效果也有所提高,這充分說明學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練對大學(xué)生的學(xué)習(xí)來講是切實可行和有效的,值得我們推行和借鑒。
從社會角度和個人差異出發(fā),語言信息處理模式復(fù)雜多樣,但也可以相互統(tǒng)一。認(rèn)知與信息處理的密切關(guān)系為二語習(xí)得研究提供了一個廣闊的平臺。而認(rèn)知教學(xué)法以認(rèn)知理論為基礎(chǔ),符合學(xué)習(xí)者的認(rèn)知過程,值得一試。它把語言學(xué)習(xí)和運用結(jié)合在一起,強調(diào)有意識地學(xué)習(xí)語言,進(jìn)行有意識地語言實踐和創(chuàng)造。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者了解外語的結(jié)構(gòu)要比應(yīng)用這些結(jié)構(gòu)更重要,因為“使學(xué)生在相當(dāng)程度上認(rèn)識和控制語言結(jié)構(gòu),語言的熟巧將會隨著語言在有意思的情景中使用而達(dá)到自動化的發(fā)展”Carroll(1999)。它把輸入視為第一性,輸出視為第二性,認(rèn)為對語言本身的認(rèn)識和理解遠(yuǎn)比語言的運用和創(chuàng)造重要得多。這種教學(xué)模式從講解語言知識、幫助學(xué)生建立語言規(guī)則,到運用這些規(guī)則,有利于學(xué)生將輸入變?yōu)槲眨矠檩敵龃蛳铝己没A(chǔ)。
研究發(fā)現(xiàn),這種教學(xué)方法非常適合目前一些學(xué)校的大班教學(xué)和學(xué)生基礎(chǔ)較差的教學(xué)情況,也適合學(xué)生學(xué)習(xí)外語的認(rèn)知過程。這種教學(xué)方法,將引導(dǎo)學(xué)生使用宏觀分析手段,在大量的輸入基礎(chǔ)之上培養(yǎng)其綜合分析能力。教師對知識的認(rèn)識和掌握程度取決于自身的知識積累,學(xué)生的認(rèn)知水平來源于自身的接受能力和教師的講授水平。教學(xué)過程不但是一個認(rèn)知過程,也是一個心理變化的過程。通過學(xué)生的自主能力來培養(yǎng)其成就感,便可使外語教學(xué)中的認(rèn)知傳遞過程呈現(xiàn)良性循環(huán)的態(tài)勢,從而大大提高外語教學(xué)的質(zhì)量。學(xué)生掌握并有效運用學(xué)習(xí)策略可以提高學(xué)習(xí)效率,而學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)也能提高學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí)能力和自我調(diào)控能力,達(dá)到更好的教學(xué)效果。
Anderson,J.R.(1985).Cognitive Philosophy and its Implications[M].New York:W.H Freeman.
Carroll,S.E.(1999).Putting Input in Its Proper Place[M].Second Language Research,15:88-337.
Chomsky,N.(1957).Syntactic Structure[M].The Hague:Mouton.
Schmidt(1990).The Role of Consciousness in Second Language Learning[J].Applied Linguistics(11).
Skehan(1998).A Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford University Press.
Swain,M.&Lapkin,S.(1995).Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate:A Step Towards Second Language Learning[J].Applied Linguistics(16).
張文忠,吳旭東(2003).課堂環(huán)境下二語詞匯發(fā)展的認(rèn)知心理模式[J].現(xiàn)代外語。
鄒愛民,王寧娜(2003).二語習(xí)得的平衡式信息處理模式及其對英語教學(xué)的啟示[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報。