包詩(shī)林
(商務(wù)印書(shū)館 漢語(yǔ)出版中心,北京 100710)
漢語(yǔ)研究中的“位次”理論自《馬氏文通》(以下簡(jiǎn)稱《文通》)[1]后,不斷有學(xué)者仿效,直接影響達(dá)50年之久。隨著語(yǔ)法研究的深入,人們逐漸認(rèn)識(shí)到了漢語(yǔ)自身的特點(diǎn),草創(chuàng)時(shí)期模仿印歐語(yǔ)法而初步建立起來(lái)的語(yǔ)法體系不斷被打破?!拔淮巍崩碚撾m然最終退出了漢語(yǔ)語(yǔ)法體系,但一百年后,在重新審視《文通》時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)其“偏次”說(shuō)有著充分的理論和實(shí)際根據(jù)。評(píng)價(jià)“偏次”,不能僅憑其界說(shuō),還必須結(jié)合具體用例的分析。
1.名字作偏次
“文中遇有數(shù)名連用而意有偏正者,則先偏于正。”
《孟·公下》:“天時(shí)不如地利,地利不如人和?!薄疤鞎r(shí)”兩名字連用,雖以天字作主,而明其為“天”之“時(shí)”,正意恰在“時(shí)”,則“天”字意轉(zhuǎn)偏,故先之?!暗乩薄叭撕汀?,亦此解也。(27頁(yè)[注]《文通》27頁(yè),以下引文凡出自此書(shū)的,只注頁(yè)碼。)
2.代字作偏次
《文通》中的代字包括指名代字、接讀代字、詢問(wèn)代字和指示代字,均可用作偏次。
(1) 指名代字
《文通》將指名代字分為兩類(lèi),即“指所語(yǔ)者”和“指前文者”?!爸杆Z(yǔ)者”又分四類(lèi):“發(fā)語(yǔ)者”“與語(yǔ)者”“所為語(yǔ)者”“重指代字”。
《文通》不僅指出指名代字在句讀中“次”的使用情況,還比較了同類(lèi)字各詞之間使用的異同,而且歸納了一些頗具啟發(fā)意義的規(guī)律。比如,《文通》對(duì)于“發(fā)語(yǔ)者”(即第一人稱代詞)“吾”“我”“予”“余”的觀察甚為細(xì)致:“發(fā)語(yǔ)者”“吾”字,按古籍中用于主次、偏次者其常;“我”“予”兩字,凡次皆用焉;“余”字用于主次與動(dòng)字后賓次者居多,若偏次,有間以“之”字者,而介字后賓次則罕見(jiàn)。(43—44頁(yè))
《史·自序》:“是余之罪也夫,身毀不用矣?!薄坝唷痹谄危g以“之”字?!蹲蟆は迨摹罚骸笆嵌託⒂嘀芤病!蓖稀S帧断迨罚骸凹葻o(wú)武守而又欲易余罪?!蓖黄味鵁o(wú)“之”字為間矣?!拔帷薄拔摇薄坝琛敝疄槠我?,概無(wú)“之”字為例,而“余”有“之”,故特表之。(44頁(yè))
(2) 接讀代字
《文通》所列三個(gè)接讀代字“其”“所”“者”,“三字所指,不一其義,而用發(fā)殊焉。”(58頁(yè))其中“其”可用作偏次,“‘其’字在偏次也,前詞先置,而‘其’字下必接名字,‘其’字冠讀首以頂指焉”。(59頁(yè))
《左·僖七》:“夫諸侯之會(huì),其德刑禮義,無(wú)國(guó)不記。記奸之位,君明換矣。”“其”者頂指“諸侯之會(huì)”也,猶云:“會(huì)中所有之德刑禮義,無(wú)國(guó)不記之”也,故“其”字為偏次,而“其德刑禮義”為“記”之止詞,今先置焉。(58—59頁(yè))
(3)詢問(wèn)代字
《文通》認(rèn)為,詢問(wèn)代字中的“誰(shuí)”“何”可用作偏次,實(shí)際上,“奚”也有用作偏次的?!恶R氏文通刊誤》:“馬氏所謂偏次用法,即靜字用法也。此云未見(jiàn)‘奚’為偏次,其實(shí)不然?!俄n非子·人主篇》:‘賢智之士奚時(shí)道得進(jìn)?’……然則,周秦書(shū)中此種用法多矣?!盵2]47
(4)指示代字
《文通》指示代字中的特指代字“夫”“是”“若”“之”“彼”“此”等均可用為偏次。
“彼”字用于賓次者常,而用為偏次者則為指示代字矣。(45頁(yè))
“夫”字間與“彼”字互用,……用于偏次者,則亦為指示代字……(45頁(yè))
“之”在偏次,有指示之意,與“此”“是”諸字同義,則為指示代字。(49頁(yè))
3.靜字用作偏次
《文通》雖未明言靜字之位次,但在具體實(shí)例的分析中,還是自覺(jué)或不自覺(jué)地透露了馬建忠本人的態(tài)度。在談到約指代字時(shí),有這樣一句話:“(約指代字)后乎名代諸字而為其分子者,則常在正次,蓋分子正次,分母偏次,乃約分之例也?!?83-84頁(yè))這里《文通》所說(shuō)的分母顯然是名字。但在以下諸例的分析中,馬氏則認(rèn)同了滋靜的偏次地位。
《孟·盡下》:“樂(lè)正子,二之中,四之下也?!眱杉s分,皆靜字也,中間“之”字。又《滕上》:“其實(shí)皆什一也?!豹q云:“什分中之一”,母子皆數(shù)……(96—97頁(yè))
《文通》對(duì)于置于名字前的象靜,有時(shí)也分析為“若偏次”:
《左傳·昭三十一年》云:“若艱難其身,以險(xiǎn)危大人,而有名章徹,攻難之士,將奔走之。若竊邑叛君,以徼大利而無(wú)名,貪冒之民,將寘力焉?!薄柏澝爸瘛闭?,起詞也,一頓,則靜字附之,若偏次焉也。(50頁(yè))
《文通》在下面一例的分析中,觀點(diǎn)則更為明朗:
《左·昭十三》:“國(guó)不竟亦陵,何國(guó)之為?!薄昂螄?guó)之為”者,猶云“如是商將為何國(guó)”也……如是,則“何”字附于名而用為靜字,當(dāng)在偏次。(76頁(yè))
4.散動(dòng)用于偏次
馬建忠根據(jù)動(dòng)字在句中的地位,將動(dòng)字分為坐動(dòng)和散動(dòng)。“一句一讀之內(nèi)有二三動(dòng)字連書(shū)者,其首先者乃記起詞之行,名之曰坐動(dòng);其后動(dòng)字所以承坐動(dòng)之行者,謂之散動(dòng)。散動(dòng)云者,以其行非直承自起詞也?!?208頁(yè))至于散動(dòng)的句法作用,《文通》概之曰:“……以上所論,散動(dòng)直承動(dòng)字,與止詞無(wú)異。而句讀中所用散動(dòng)之式,不止此也。有用如起詞者,有用如表詞者,有用如司詞者,有用于偏次者?!?222頁(yè))下面是《文通》分析散動(dòng)用作偏次的兩個(gè)例子:
《孟·梁上》:“故王之不王,非挾太山以超北海之類(lèi)也,王之不王,是折枝之類(lèi)也?!薄皰丁薄罢邸眱缮?dòng)字,“太山”與“枝”字各為其止詞,“以超北?!彼淖謩t又為“挾太山”之轉(zhuǎn)詞,要皆用于偏次,而“類(lèi)”字乃其正次也。又《公下》:“故將大有為之君,必有所不召之臣?!薄按笥袨椤迸c“不召”,皆散動(dòng)字與其狀字,皆在偏次,以附于“君”“臣”二字者也。(224—225頁(yè))
5.“讀”用作偏次
《高祖求賢詔》:“患在人主不交之故也。”《文通》認(rèn)為“人主不交”一讀為偏次,其正次為“故”字。(211頁(yè))
《文通》在分析接讀代字“者”時(shí),也提出了類(lèi)似觀點(diǎn)。
“者”字必煞讀腳,所謂語(yǔ)已詞也?!涑勺x也,為用有七:一為句之起詞……五居偏次者……(66頁(yè))
《孟·梁上》:“曰,不為者與不能者之形何異?”“不為者”與“不能者”,皆屬于“形”字,故居偏次而先焉?!八罢摺鄙分x,皆在偏次。(69頁(yè))
下面我們看看《文通》中有關(guān)“次”及“偏次”的界說(shuō):
界說(shuō)十七:凡名代諸字在句讀中所序之位,曰次。(27頁(yè))
界說(shuō)二十一:凡數(shù)名連用而意有偏正者,偏者居先,謂之偏次。(27頁(yè))
《文通》在“界說(shuō)”中反復(fù)聲明“次”只限于名代諸字,偏次則更是限于“數(shù)名連用而意有偏正者”。但是我們綜觀整部《文通》,馬建忠并沒(méi)有一以貫之,特別是在分析具體句子的時(shí)候,“偏次”之用并不像“界說(shuō)”那樣只是局限于名字范圍內(nèi),而是涉及名字前的幾乎所有的附加成分。[3]章士釗的《中等國(guó)文典》把“次”稱為“格”,章錫琛在《馬氏文通校注》中將“偏次”理解為“possessive case(屬格)” ,顯然這并非《文通》立“次”的本意。正如何容先生所言:“依‘界說(shuō)’去了解‘次’的意義,很顯然是要誤解的?!?/p>
《文通》在對(duì)待“次”,尤其是“偏次”的問(wèn)題上,為什么會(huì)出現(xiàn)“界說(shuō)”與分析不一致的現(xiàn)象呢?
就客觀而言,《文通》作為我國(guó)第一部具有現(xiàn)代意義上的語(yǔ)法著作,雖“積十余年之功”,但也確如馬氏本人坦言:“一時(shí)草創(chuàng),未暇審定,本不敢出以面世。友人見(jiàn)者,皆謂此書(shū)能抉前人作文之奧,開(kāi)后人琢句之門(mén),慫恿就梓?!薄耙粫r(shí)草創(chuàng)”兼以“慫恿就梓”,瞻前而不能顧后,甚至舛誤、茅盾之處便在所難免。綜觀《文通》用例分析,我們可以發(fā)現(xiàn),馬氏的確看到了漢語(yǔ)中的名字、代字、靜字等在作名字修飾語(yǔ)時(shí)的一致性,若再假以時(shí)日,仔細(xì)審定,有關(guān)“偏次”的界說(shuō)或許不是現(xiàn)在這個(gè)樣子。
但是,如果單單從草創(chuàng)時(shí)期體系未為完備的角度而塞之,恐怕有失偏頗?!段耐ā贰捌巍钡牧⒄f(shuō),既有一定的理論依據(jù),同時(shí)又考慮到了漢語(yǔ)的自身特點(diǎn)以及漢語(yǔ)句法分析的實(shí)際需要。
1.普遍語(yǔ)法觀是《文通》“偏次”立說(shuō)的理論基礎(chǔ)
《文通》的寫(xiě)作有沒(méi)有受《波爾-羅瓦雅爾語(yǔ)法》的影響,影響的程度究竟有多大,學(xué)術(shù)界尚有爭(zhēng)論,但有一點(diǎn)是無(wú)論如何也抹殺不了的,即馬建忠本人的普遍語(yǔ)法觀。《文通·后序》明確指出:
然而言語(yǔ)不達(dá)者,極九譯而辭意相通矣,形聲或異者,通訓(xùn)詁而經(jīng)義孔昭矣。蓋所見(jiàn)為不同者,惟此已形已聲之字,皆人為之也。而亙古今,塞宇宙,其種之或黃、或白、或紫、或黑之均是人也,天皆賦之以此心所以能意,此意之所以能達(dá)之理。則常探討畫(huà)革旁形諸國(guó)語(yǔ)言之源流,若希臘、若辣丁之文詞而屬比之,見(jiàn)其字別種而句司字,所以聲其心而形其意,皆有一定不易之律,而因以律吾經(jīng)籍子史諸書(shū),其大綱蓋無(wú)不同。于是因所以同夫所不同者,是則此編之所以成也。(12頁(yè))
從這段話中,我們可以看出,馬建忠的普遍語(yǔ)法觀有著深厚的哲學(xué)淵源,“天皆賦之以此心所以能意”正是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期笛卡兒學(xué)派唯理主義的基本觀點(diǎn)之一。[4]127
《文通·例言》又一次表達(dá)了類(lèi)似的觀點(diǎn):
此書(shū)在泰西名為“葛郎瑪”。葛郎瑪者,音原希臘,訓(xùn)曰字式,猶云學(xué)文之程式也。各皆有本國(guó)之葛郎瑪,大皆相似,所異者音韻與字形耳。(15頁(yè))
《文通》立“次”,顯然是建立在這種普遍語(yǔ)法觀之上的自覺(jué)行為,即便認(rèn)為是模仿,也得承認(rèn)其“仿”之有據(jù),更況《文通》也并非一味簡(jiǎn)單模仿,而是在一定程度上考慮到了漢語(yǔ)本身的特殊性。
2.模仿與創(chuàng)新的結(jié)合
《文通》“次”及“偏次”的立說(shuō),注意到了漢語(yǔ)本身的實(shí)際情況,模仿中有創(chuàng)新。
(1)表現(xiàn)在對(duì)“次”的數(shù)量及種類(lèi)的限定上
夫名代諸字,先乎動(dòng)字者為主次,后乎動(dòng)字者為賓次。然而實(shí)字相關(guān)之義,有出乎主賓兩次之外者。泰西文字,若希臘辣丁,于主賓兩次之外,更立四次,以盡實(shí)字相關(guān)之情,故名代諸字各變六次。(247頁(yè))
毋庸置疑,《文通》立“次”確是模仿了拉丁語(yǔ)的“格”。但是在具體分析“次”時(shí),《文通》則是從漢語(yǔ)實(shí)際出發(fā),對(duì)“次”的數(shù)量及種類(lèi)作了限定,“次者,名代諸字于句讀中應(yīng)處之位也。次有四:曰主次,曰偏次,曰賓次,曰同次”。(89頁(yè))
(2)表現(xiàn)在對(duì)“次”,特別是“偏次”的實(shí)現(xiàn)手段的探索上
由于漢語(yǔ)沒(méi)有豐富的形態(tài)變化,因而語(yǔ)序和虛字在句子中的作用就顯得異常重要。《文通》在“次”和“偏次”的界說(shuō)中反復(fù)強(qiáng)調(diào)的是“所序之位”以及“偏者先而正者后”。至于介字的作用,《文通》單辟一卷專(zhuān)門(mén)論述,且論說(shuō)竟是圍繞“次”這一中心展開(kāi)的,可見(jiàn)馬氏用心之良苦?!爸袊?guó)文字無(wú)變也,乃以介字濟(jì)其窮?!?247頁(yè))用介字來(lái)補(bǔ)救漢語(yǔ)里的“連實(shí)詞相關(guān)之義”,顯然是馬氏的獨(dú)見(jiàn)?!段耐ā吩诜治鼋樽峙c次的關(guān)系時(shí)盡管不很周密,但在當(dāng)時(shí)的認(rèn)識(shí)水平下,這種探索精神無(wú)疑是值得肯定的。
(3)表現(xiàn)在充當(dāng)“偏次”的字類(lèi)上
如果僅從印歐語(yǔ)的眼光來(lái)研究漢語(yǔ)的“次”,無(wú)論如何也不會(huì)出現(xiàn)像上文所概括的五種類(lèi)型的偏次。把靜字、散動(dòng)、讀視作偏次,明顯是顧及到了漢語(yǔ)本身的特點(diǎn)而作的權(quán)宜之計(jì)。實(shí)際上,《文通》早已為這種處理方式打下了伏筆,馬氏在講名字假借時(shí)曾經(jīng)說(shuō)過(guò),凡是用作起詞、止詞等等的靜字、動(dòng)字、狀字都已轉(zhuǎn)為名字,這樣用的動(dòng)字等等,前面可以加偏次。反過(guò)來(lái)也一樣,就偏次來(lái)說(shuō),既可以是名字,也可以是動(dòng)字、狀字,只要這個(gè)字是名字的修飾語(yǔ)就行了[5]。這樣看來(lái),《文通》的偏次不限于名代諸字便在情理之中了。
(4)表現(xiàn)在對(duì)“偏次”功用的認(rèn)識(shí)上
如果僅僅根據(jù)偏次的“界說(shuō)”就認(rèn)定馬氏模仿了拉丁語(yǔ)的“屬格”,顯然有失公允。《文通》認(rèn)為,“偏次之用,不能枚舉” (90頁(yè)), “有以言正次之所屬者”、“有以言所有之度數(shù)者”、“有以言其形似者”、“有以言其地者”、“有以言其時(shí)者”、“更有言其故、其分、其效者”。偏次之功用已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了“屬格”的意義范圍。
3.《文通》立“偏次”是為滿足句法分析的需要
根據(jù)馬建忠自己的說(shuō)法:“今復(fù)以名代諸字位、諸句讀,相其孰先孰后之序而更立名稱,便于稱說(shuō)而已?!?27頁(yè))在《文通》的句法體系中,“次”在論述實(shí)字“相關(guān)之義”方面是具有獨(dú)特作用的。這一點(diǎn)在偏次方面表現(xiàn)得尤為明顯,具體來(lái)說(shuō),偏次的“便于稱說(shuō)”主要體現(xiàn)在稱說(shuō)詞組和稱說(shuō)句子兩個(gè)方面。
(1)立“偏次”便于稱說(shuō)詞組的結(jié)構(gòu)關(guān)系
語(yǔ)法單位依次包括語(yǔ)素、詞、詞組、句子等多個(gè)層次單位,而《文通》所立的字類(lèi)和詞類(lèi)諸名目不足以全面論說(shuō)句讀中字、詞間的相互關(guān)系,因?yàn)樵谧诸?lèi)和句子成分之間還有一個(gè)層次,即詞組?!稘h·霍光傳》:“君行周公之事?!彪x開(kāi)句子,詞組“周公之事”中“周公”與“事”之間的關(guān)系便無(wú)從確定。
(2)立“偏次”便于分析句子成分
《文通》所立的詞,即句子成分,有起詞、語(yǔ)詞、表詞、止詞、司詞、轉(zhuǎn)詞、加詞以及比較模糊的狀詞(有時(shí)稱“狀辭”“狀語(yǔ)”“狀字”),看似周備,但在涉及具體句子時(shí)有時(shí)也會(huì)遇到一些困難,如《孟子·離上》:“城民不以封疆之界,固國(guó)不以山谷之險(xiǎn),威天下不以兵革之利?!本渲小俺敲瘛?、“固國(guó)”、“威天下”為起詞,“不”為狀詞,“以”為語(yǔ)詞,“界”、“險(xiǎn)”、“利”為止詞。依照《文通》界說(shuō):“兩名之中意有偏正者,每參以‘之’字,以明屬偏于正之意”(27頁(yè))也就是說(shuō),“封疆”與“界”、“山谷”與“險(xiǎn)”、“兵革”與“利”兩名字之間意有偏正,那么這兩個(gè)名字之間的這種內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系在句法成分層面上如何稱說(shuō)呢?很顯然在《文通》的語(yǔ)法體系里沒(méi)有給名字前表示修飾和限制的附加成分以合適的詞類(lèi),這樣便導(dǎo)致句子成分的空缺,而偏次的設(shè)立則正好彌補(bǔ)了這一不足。
《文通》“探夫自有文字以來(lái)至今未宣之秘奧”,目的是為讀書(shū)做文章服務(wù)的,寄托了馬氏“童蒙入塾能循是而學(xué)文焉,其成就之速,必?zé)o遜于西人”的美好愿望。這種致用的語(yǔ)法觀促使馬氏在語(yǔ)法分析時(shí)盡可能注意到漢語(yǔ)自身的特點(diǎn),這也必然導(dǎo)致其語(yǔ)法分析和訓(xùn)詁、語(yǔ)義、修辭、語(yǔ)音等的分析相結(jié)合[6],而并不是按照泰西語(yǔ)法體系及語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)一把尺子量到底。盡管《文通》在體系和表述等方面有不周?chē)?yán)的地方,但它基本上反映了古代漢語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的整體,具有求實(shí)的科學(xué)性和一的創(chuàng)新性[7]。
“位詞”理論是《馬氏文通》語(yǔ)法體系的重要組成部分,后來(lái)不少語(yǔ)法學(xué)家也深受其影響。早期的語(yǔ)法研究以1938年始于上海的文法革新討論為界,可分為前后兩個(gè)階段:1898—1937年為創(chuàng)立時(shí)期,1938—1949年為革新時(shí)期[8]18-140。如果說(shuō)在草創(chuàng)階段,“位次”理論頻頻出現(xiàn)在一些語(yǔ)法著作中尚在情理之中的話,那么,在極力主張根據(jù)漢語(yǔ)特點(diǎn)走獨(dú)立研究道路的革新時(shí)期,一些重要語(yǔ)法著作仍不愿放棄“位次”理論,這便值得深思了。就偏次而言,各家著作分別表述如下:
著者著作發(fā)表年代表述馬建忠馬氏文通1898偏次章士釗高等國(guó)文典1907所有格黎錦熙新著國(guó)語(yǔ)文法1924領(lǐng)位楊樹(shù)達(dá)高等國(guó)文法1930領(lǐng)位劉復(fù)中國(guó)文法講話1932靜位王力中國(guó)文法學(xué)初探1936領(lǐng)位王力中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法1943偏位王力中國(guó)語(yǔ)法理論1945偏位
《馬氏文通》后首先放棄“位次”理論的是呂叔湘先生,他在1941—1944年間出版的《中國(guó)文法要略》中增加了“形容性的加語(yǔ)”[9]114這一語(yǔ)法成分,從而進(jìn)一步完善了句子成分系統(tǒng)。不過(guò)語(yǔ)法學(xué)界普遍認(rèn)為,漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中,最后拋棄“位次”理論的是高名凱先生,他在1948年發(fā)表的《漢語(yǔ)語(yǔ)法論》一書(shū)中,對(duì)《文通》的“太西洋化”進(jìn)行了批評(píng)[10]46-47。從該書(shū)的體系看,高先生徹底否定了這一理論。自此,“位次”理論在語(yǔ)法學(xué)界銷(xiāo)聲匿跡。
語(yǔ)法研究本身就是一個(gè)不斷發(fā)展、不斷完善的過(guò)程,“位次”理論在一定程度上反映了我國(guó)早期語(yǔ)法研究的時(shí)代特征,記錄了一代人甚至幾代人艱苦的探索歷程。雖然自《馬氏文通》后影響達(dá)半個(gè)世紀(jì)之久的“位次”理論最終被拋棄,但語(yǔ)法學(xué)界顯然吸收了其中的合理成分。就“偏次”而言,用于解說(shuō)詞組結(jié)構(gòu)類(lèi)型的偏正關(guān)系以及用于句子成分分析的定語(yǔ),不可否認(rèn)與馬建忠所探索的“偏次”具有一脈相承的關(guān)系。
[參考文獻(xiàn)]
[1]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983.
[2]楊樹(shù)達(dá).馬氏文通刊誤[M].1955年校訂本.北京:科學(xué)出版社,1958.
[3]何容.《馬氏文通》之次[M]// 張萬(wàn)年.馬氏文通研究資料.北京:中華書(shū)局,1987.
[4]羅賓斯.簡(jiǎn)明語(yǔ)言學(xué)史[M].許德寶,等譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1997.
[5]王維賢.《馬氏文通》句法理論中的“詞”和“次”的學(xué)說(shuō)[M]//張萬(wàn)年.馬氏文通研究資料.北京:中華書(shū)局,1987.
[6]韓陳其.《文通》的致用語(yǔ)法觀[M]//侯精一,施關(guān)淦.《馬氏文通》與漢語(yǔ)語(yǔ)法研究.北京:商務(wù)印書(shū)館,2000.
[7]白兆麟.《馬氏文通》疑難例句辨析[M]//文法學(xué)及其散論.北京:九州出版社,2004.
[8]龔千炎.中國(guó)語(yǔ)法學(xué)史稿[M].北京:語(yǔ)文出版社,1987.
[9]呂叔湘.中國(guó)文法要略:上卷[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1941.
[10]高名凱.漢語(yǔ)語(yǔ)法論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1986.