王艷萍
聽力教學(xué)是中學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分,作為語言聽、說、讀、寫四項基本技能之一,其意義和價值日顯突出。聽和說是英語口語交流中的兩個方面。聽是主動理解和吸收信息的過程,說是主動表達和傳達信息的過程,二者相互影響和鞏固。
首先,聽是說的基礎(chǔ)。在語言交流活動中,交際雙方都把自己當(dāng)成聽者,而把對方當(dāng)作是說話者。在交際者接收和理解信息之后,要進行內(nèi)在信息處理,在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生表達動機,然后通過內(nèi)在和外在語言的轉(zhuǎn)化,再表達自己的想法。正確的說是建立在清晰的接收和正確的理解之上的。
其次,說是聽的前提。語言輸出的目的是為了輸入,說是為了另一方的聽。這種內(nèi)在系統(tǒng)的口語交流模式表明交際者要進行口語信息的輸入和理解。清楚正確的表達信息能提高對信息的理解和吸收能力。
再次,聽和說的技能相互影響。聽和說都是對語言口語符號的處理,聽和說的能力就是對語言聲音符號的處理能力。在正常情況下,聽話能力較高的人說話能力也較強,反之亦然。此外,大腦的運動語言神經(jīng)中樞與聽覺神經(jīng)中樞緊密相聯(lián)系。因此,在發(fā)展英語口語能力的過程中,聽和說的能力要協(xié)調(diào)一致地發(fā)展。
總之,語言交流是一個復(fù)雜和動態(tài)的過程,在此過程中聽和說是兩個有著相反運動機制的過程,但雙方處在相同的交流環(huán)境中,并使用同樣的聲音媒介和神經(jīng)心理基礎(chǔ),采用同樣的信息處理模式來接收和處理語言信息。正是同樣的基礎(chǔ)使聽和說的技能緊密聯(lián)系并相互促進和影響。然而,英語聽力理解是被很多因素所影響的,了解這些因素會極大地促進英語聽力理解的提高。
在聽力理解的過程中,聽者主要接收兩種信息來源,分別是系統(tǒng)的語言信息和圖式或非語言信息。語言信息包括語言知識,如發(fā)音、語法和詞匯等;語言技能,也就是聽力技能的掌握和應(yīng)用。非語言信息包括學(xué)習(xí)者的文化背景知識、情感因素和聽力材料等。
(一)語言因素
在中學(xué)英語教學(xué)的基礎(chǔ)階段,語言知識尤其是語音和音位知識在聽力教學(xué)中是很重要的一個方面,因為它經(jīng)常會成為正確理解的障礙。通常學(xué)生只了解單詞在孤立狀態(tài)時的讀音,很多學(xué)生連簡單的句子也無法流暢的表達,甚至還處在單個詞說的狀態(tài),所以,他們無法感知在連續(xù)的語流中單詞的語音特征,這給學(xué)習(xí)者聽力的提高造成了很多困難。在連續(xù)的口語中,單詞互相連接,音位有時會發(fā)生很大變化。對于多數(shù)教師來說,在聽力課堂上他們通常在聽前或聽后會解釋一些生詞和較難的句式,并且聽力材料至少會播放兩遍,因此由生詞和較難句法所造成的聽力障礙能夠較容易地被清除,但是教師很少向?qū)W生講解一些連續(xù)語流中的語音知識,如連讀、省音、弱讀等,這就造成了學(xué)生聽力理解的極大障礙。
(二)學(xué)習(xí)者因素
中學(xué)生,尤其是初學(xué)者,普遍存在畏難情緒,心理緊張、厭倦、沒有耐心、容易產(chǎn)生對抗心理,因而造成聽不懂的現(xiàn)象。主要原因,一是驚慌:很多學(xué)生一到聽錄音時就顯得焦急、慌亂,認為自己老是聽不好,其結(jié)果是心越急,大腦中獲得信息的能力就越低,有的學(xué)生甚至聽到最后
大腦還是一片空白;二是停滯:有的學(xué)生一聽到不熟悉的單詞便會停下來長時間思考該單詞的意思,結(jié)果耽誤了其余部分的內(nèi)容。
語言是文化的載體,對聽力材料的文化背景缺乏相應(yīng)的了解,必然會影響聽力理解的效果。英語作為一門外語,承載了西方大多的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣及生活方式等,學(xué)生倘若沒有這方面的相關(guān)知識儲備,就會感覺在聽天書。學(xué)習(xí)者的文化背景知識和他的情感因素也會對他的聽力理解有很大的影響。前者指學(xué)習(xí)者對英語國家社會、文化和歷史等的理解程度。不同語言的文化差異會導(dǎo)致語言使用的差別,因此在聽力中,學(xué)生很容易誤解語義。興趣有助于激發(fā)學(xué)生的內(nèi)在動機,從而使他們具有進一步深入探求知識的欲望(H. D. Brown, 1994)。這些非語言因素如果被忽視,聽力理解的提高同樣是有限的。
(三)聽力材料的因素
足夠的語言輸入是聽力提高的一個前提,恰當(dāng)?shù)剡x擇聽力材料是及其重要的。好的聽力材料應(yīng)該是語言真實,包含貼近學(xué)生生活的知識,實用有趣,能夠使他們有機會在日常交流和對某些話題進行討論時練習(xí)和使用。此外,聽力材料應(yīng)該適應(yīng)學(xué)生當(dāng)前的水平,既不能太難也不能太簡單。如果可能的話,應(yīng)該將聽力材料制作成生動的演示光盤,真實的交流場景,真實的人物,并配有必要的圖片和文字材料以便加強理解。
(四)缺乏必要的聽力技巧
有相當(dāng)一部分同學(xué)在做聽力練習(xí)時因不能聽懂所聽到的內(nèi)容,或者在考試當(dāng)中抓不住所聽要點從而不能很好的答題;有些學(xué)生覺得自己聽到了,但轉(zhuǎn)瞬間就忘了,有的注意了細節(jié),卻忘了主體,分不清主次,沒有篇章概念。他們通常將這些問題的根源簡單地歸納為詞匯量不夠或者聽的量還不夠多,這是原因之一,但卻不是主要原因。學(xué)生聽不懂的另外一個原因就是在學(xué)習(xí)過程中忽視了對一些基本聽力技巧和技能的訓(xùn)練與培養(yǎng),例如:根據(jù)上下文猜測字詞的技巧,聽力過程中抓取關(guān)鍵詞,及時進行筆記記錄等等。
總之,聽力理解的提高受很多因素的影響。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該嘗試不同的教學(xué)方法來克服傳統(tǒng)聽力教學(xué)的弊端,并不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平以滿足新時期英語聽力教學(xué)工作的需要。