• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      高職學(xué)生英語(yǔ)函電錯(cuò)誤分析與建議

      2011-03-19 04:39:02劉明珠
      關(guān)鍵詞:收信人函電信函

      劉明珠

      天津現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院,天津 350320

      高職學(xué)生英語(yǔ)函電錯(cuò)誤分析與建議

      劉明珠

      天津現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院,天津 350320

      英語(yǔ)函電是高職高專商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的主修課程,該課程需要學(xué)生們有扎實(shí)的外貿(mào)專業(yè)基礎(chǔ)。但通過(guò)對(duì)學(xué)生們大量函電習(xí)作練習(xí)進(jìn)行分析與研究發(fā)現(xiàn)學(xué)生的語(yǔ)法錯(cuò)誤和國(guó)際貿(mào)易知識(shí)錯(cuò)誤較集中,因此本文就英語(yǔ)函電寫作的特點(diǎn)及常見錯(cuò)誤進(jìn)行分析并提出相應(yīng)對(duì)策。

      英語(yǔ)函電;寫作原則;常見錯(cuò)誤;建議

      隨著中國(guó)改革開放步伐的加快,我國(guó)對(duì)外進(jìn)出口的貿(mào)易額也在與日俱增,外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)的重要溝通手段,它在商務(wù)往來(lái)中起到一種橋梁的作用。特別是在以培養(yǎng)技能型人才的高職院校中的商務(wù)應(yīng)用學(xué)生,應(yīng)充分重視英語(yǔ)函電英語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)。本文通過(guò)對(duì)天津現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)(2007級(jí)和2008級(jí))2個(gè)年級(jí)的學(xué)生課后作業(yè)共200篇函電寫作練習(xí)進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)學(xué)生們?cè)诤妼懽髦写嬖谥N種問(wèn)題。

      一、英語(yǔ)函電寫作的常見錯(cuò)誤

      1.句法結(jié)構(gòu)誤用。在書寫英語(yǔ)函電時(shí),學(xué)生們往往受漢語(yǔ)影響無(wú)法正確表達(dá)一些固定的句子結(jié)構(gòu),因此經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)誤用的現(xiàn)象。如:

      (1)Be specialized in the export of electronic product,we express our desire to establish the relationship with you.(非謂語(yǔ)動(dòng)詞表達(dá)誤用)

      應(yīng)改為:Being specialized in the export of electronic product,we express our desire to establish the relationship with you.

      (2)Thank you for your samples and price list,and are pleased to place a large order with you.(主謂不一致)

      應(yīng)改為:Thank you for your samples and price list,and we are pleased to place a large order with you.

      2.詞語(yǔ)搭配不當(dāng)。學(xué)生們由于對(duì)函電知識(shí)的匱乏再加上自身英語(yǔ)知識(shí)的不扎實(shí)在函電寫作中常出現(xiàn)詞語(yǔ)搭配不當(dāng)?shù)那闆r。如:

      (1)We are a state-owned firm handling in both the import and export of Chinese Cotton Piece Goods.

      應(yīng) 改 為 :We are a state-owned firm handling both the import and export of Chinese Cotton Piece Goods.

      (2)We will make you a firm offer for delivery before May 9 as the price quoted.

      應(yīng)改為:We will make you a firm offer for delivery before May 9 at the price quoted.

      3.用詞冗長(zhǎng)、重復(fù)。英語(yǔ)函電寫作力求簡(jiǎn)練、簡(jiǎn)潔,大幅的篇幅會(huì)造成收信人失去閱讀的耐心。而學(xué)生們?cè)趯懽鬟^(guò)程中常忽視此問(wèn)題,用詞重復(fù)啰嗦、結(jié)構(gòu)繁瑣不清楚導(dǎo)致詞不達(dá)意,行文拖泥帶水從而破壞了文章的整體結(jié)構(gòu)。如:

      (1)We require a full-automatic washing machine which is of the new type.此句用了定語(yǔ)從句來(lái)修飾washing machine讓人感覺(jué)啰嗦重復(fù),可以用并列形容詞形式來(lái)描述該賓語(yǔ)。即:We require a new-type full-automatic washing machine.

      (2)We wish to acknowledge receipt of your letter of April 9,and would like to have your catalogues and samples.此句中“acknowledge receipt of”表示告知收到,整句讓人感覺(jué)拖拉??筛臑椋篧e appreciate your letter of April 9,and would like to have your catalogues and samples.改后的句子言簡(jiǎn)意賅更清楚有條理性。

      4.措辭過(guò)于口語(yǔ)化。由于學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)函電的寫作對(duì)象沒(méi)有清楚的認(rèn)識(shí)總是停留在對(duì)日常寫作的認(rèn)識(shí)中。但商務(wù)函電的寫作恰恰要求書寫者對(duì)信函語(yǔ)氣的特別注意,因?yàn)橐环庹Z(yǔ)氣客套委婉、結(jié)構(gòu)完整的信函對(duì)買賣雙方生意的達(dá)成至關(guān)重要。學(xué)生們?cè)谌粘5膶懽骶毩?xí)中沒(méi)有注意到這一點(diǎn),總是使用一些簡(jiǎn)單、非正式的措辭以至于讓收信人感到對(duì)其不尊重和輕視。如:

      (1)We are interested in your items and want you to send us details of them.此句使用了want sb.to do sth.的短語(yǔ),這個(gè)表達(dá)過(guò)于口語(yǔ)化,應(yīng)改寫成would like sb.to do sth.

      (2)Let me know if the date is OK.OK 是學(xué)生們最為熟悉的單詞在他們的寫作中被廣泛使用,但在商務(wù)信函中應(yīng)選用較為正式的表達(dá),因此這句應(yīng)改為:Would you please confirm the date?

      二、外貿(mào)知識(shí)方面業(yè)務(wù)性錯(cuò)誤

      (一)外貿(mào)業(yè)務(wù)流程掌握不夠

      外貿(mào)英語(yǔ)函電課程與國(guó)際貿(mào)易課是平行課是密切相關(guān)的。國(guó)際貿(mào)易課介紹了一些外貿(mào)操作實(shí)務(wù)、法規(guī)、程序及相關(guān)的國(guó)際慣例等內(nèi)容而英語(yǔ)函電主要涉及在這些程序的基礎(chǔ)上與外商進(jìn)行書面溝通的形式。英語(yǔ)函電信函的內(nèi)容主要覆蓋了以下幾個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié):交易磋商;簽訂合同;履行合同,付匯和結(jié)匯等重要環(huán)節(jié)。除此之外,還包括包裝與裝運(yùn)、保險(xiǎn)、索賠與理賠、支付與修改信用證等內(nèi)容的信函書寫。如果學(xué)生缺乏相關(guān)的貿(mào)易知識(shí)就會(huì)出現(xiàn)溝通的阻礙自然也不會(huì)寫出恰當(dāng)?shù)男藕?/p>

      下面以詢盤信函書寫為例:

      詢盤意味著有可能實(shí)現(xiàn)的潛在生意。詢盤一般是進(jìn)口商就想購(gòu)買的商品向出口商所提出一系列問(wèn)題的詢問(wèn)。而學(xué)生們?cè)跁鴮懘祟愋艜r(shí)對(duì)詢盤要著模糊的理解只是認(rèn)為是單純的詢價(jià),因此在他們的信中僅對(duì)價(jià)格這一問(wèn)題展開一系列的提問(wèn),而忽視了其他重要的因素。因?yàn)閷W(xué)生們?nèi)狈?shí)際的外貿(mào)知識(shí)只是以自身平時(shí)的購(gòu)物經(jīng)歷:認(rèn)為價(jià)格是首當(dāng)重要的,而在國(guó)際貿(mào)易中價(jià)格其實(shí)是個(gè)敏感的話題,買賣雙方在洽談過(guò)程中應(yīng)就一些非價(jià)格問(wèn)題如運(yùn)輸方式、保險(xiǎn)方式、包裝方式、支付方式等問(wèn)題達(dá)成一致后最后再商討價(jià)格的問(wèn)題。

      (二)專業(yè)術(shù)語(yǔ)認(rèn)識(shí)不清

      英語(yǔ)函電的書寫中涉及大量國(guó)際貿(mào)易中相關(guān)的術(shù)語(yǔ)。學(xué)生們只有了解國(guó)際慣例,精通商品進(jìn)出口業(yè)務(wù)環(huán)節(jié),掌握外貿(mào)英語(yǔ)專業(yè)術(shù)語(yǔ)和固定表達(dá)才能寫出既符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣又符合外貿(mào)慣例和專業(yè)業(yè)務(wù)要求的書信。但通過(guò)對(duì)學(xué)生們習(xí)作練習(xí)的分析發(fā)現(xiàn)大量學(xué)生都存在對(duì)外貿(mào)理論知識(shí)和專業(yè)術(shù)語(yǔ)掌握不夠或認(rèn)識(shí)不清的現(xiàn)象其根源在于學(xué)生缺乏必要的外貿(mào)術(shù)語(yǔ)的儲(chǔ)備和積累。如:

      1.We usually accept confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight.學(xué)生常見的錯(cuò)誤是誤把confirmed翻譯為 “經(jīng)確認(rèn)的”。而此句中的confirmed是專業(yè)詞匯應(yīng)譯為“保兌的”,指在保兌的信用證項(xiàng)下如果信用證的開立人不履約或不付款的話銀行會(huì)保證付款。此句中的draft at sight學(xué)生們也常誤譯為“見到信用證的草稿”等意思。draft在外貿(mào)中譯為匯票,它是一種書面的一方要求另一方在見面后即付或在未來(lái)規(guī)定的時(shí)間內(nèi)付款的命令。此句中的at sight正是要求采用見票即付的支付手段。

      2.在練習(xí)中要求學(xué)生們寫一封詢盤書信,其中有同學(xué)誤寫到 “When quoting,please state FOB New York prices.”很明顯學(xué)生們對(duì)CIF和FOB等貿(mào)易術(shù)語(yǔ)沒(méi)有清楚的認(rèn)識(shí)。詢盤書信是進(jìn)口方就想要購(gòu)買的商品向出口方或其代理提出的一些與貨物相關(guān)的問(wèn)題。根據(jù)《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》,只有采用CIF和CIP術(shù)語(yǔ)時(shí)賣方才對(duì)保險(xiǎn)負(fù)責(zé)。這封函電練習(xí)學(xué)生們應(yīng)作為進(jìn)口方的立場(chǎng)來(lái)書寫而如果選擇了FOB術(shù)語(yǔ)等于是買方愿意擔(dān)負(fù)保險(xiǎn)的費(fèi)用,這違背了國(guó)際貿(mào)易慣例。還有學(xué)生在接下來(lái)的發(fā)盤信中貿(mào)易術(shù)語(yǔ)選擇了CIF但后面接的是裝運(yùn)港,如CIFTianjin(天津是啟運(yùn)港)C組貿(mào)易術(shù)語(yǔ)后邊接的是目的港,賣方要負(fù)責(zé)貨物從裝運(yùn)港到目的港的運(yùn)費(fèi)。如果接啟運(yùn)港就不應(yīng)使用C組術(shù)語(yǔ)。

      三、提高英語(yǔ)函電的寫作建議

      (一)遵守禮貌寫作原則

      禮貌是建立良好人際關(guān)系的前提,也是買賣雙方達(dá)成業(yè)務(wù)關(guān)系的保證,英語(yǔ)函電的書寫有別于普通書信,收信人與寄信人往往只是生意上的關(guān)系,那么寫信人在書寫信函時(shí),應(yīng)保證謙恭有禮,心平氣和,語(yǔ)氣委婉,以便讓收信人感到對(duì)方的誠(chéng)意。在書寫商務(wù)信函時(shí),要遵循C原則,其中最重要的是courtesy(禮貌)和 consideration(體諒)原則。 這兩項(xiàng)原則都是強(qiáng)調(diào)書信語(yǔ)氣要禮貌,平和,也就是Youattitude原則,寫信人在寫函電是不能一味只顧從自己的立場(chǎng)著想,而應(yīng)設(shè)身處地的為對(duì)方考慮。具體講在書寫信函時(shí)盡量少用第一人稱如:“I,my”等詞而應(yīng)用“you, your request, your business”。后者用詞會(huì)令對(duì)方感覺(jué)到收信人的確以收信人的角度考慮問(wèn)題,把對(duì)方的利益放在首位。

      例如,對(duì)比:

      1.We won’t be able to send you the catalogue this month.(we- attitude)

      2.You will receive the catalogue next month.(you-attitude)

      第一句是以We-attitude的角度來(lái)寫的句子,寫作口吻明顯讓人感覺(jué)到生硬,語(yǔ)氣盛氣凌人,招人反感,而第二句意思相同但只把語(yǔ)氣改成you-attitude,卻讓收信人感到得到尊重,受到了重視。

      (二)增強(qiáng)外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)

      從以上的錯(cuò)誤分析不難看出高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)函電寫作錯(cuò)誤是多方面的。尤其是針對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)較差的學(xué)生教師在傳授外貿(mào)專業(yè)英語(yǔ)時(shí)進(jìn)一步加強(qiáng)基礎(chǔ)英語(yǔ)訓(xùn)練,將傳授語(yǔ)言知識(shí)、訓(xùn)練語(yǔ)言技能、培養(yǎng)應(yīng)用能力自始至終貫穿于整個(gè)教學(xué)過(guò)程中,加強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)法、修辭、邏輯知識(shí)、提高文字基本功的訓(xùn)練。同時(shí),也要加強(qiáng)國(guó)際貿(mào)易專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),熟悉國(guó)際貿(mào)易的業(yè)務(wù)知識(shí)是提升對(duì)英語(yǔ)函電寫作水平的一個(gè)重要條件。學(xué)生們只有熟悉商品進(jìn)口業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)、掌握外貿(mào)英語(yǔ)專業(yè)術(shù)語(yǔ)和固定表達(dá)才能寫出既符合英語(yǔ)用法習(xí)慣又符合外貿(mào)習(xí)慣和業(yè)務(wù)要求的信函。這些專業(yè)術(shù)語(yǔ)和固定表達(dá)在商務(wù)操作的各個(gè)階段的信函中都會(huì)出現(xiàn),特別是在有關(guān)價(jià)格條款、支付方式、包裝和保險(xiǎn)等業(yè)務(wù)的信函中。

      (三)提高教學(xué)法

      另外,對(duì)于高職學(xué)生的教授應(yīng)有別于一般大學(xué),高職學(xué)院更注重的是對(duì)學(xué)生能力的培養(yǎng),做到產(chǎn)、學(xué)、研相結(jié)合的教學(xué)原則。英語(yǔ)函電是一門實(shí)踐性和操作性很強(qiáng)的課程。教學(xué)中,教師可以采用實(shí)境教學(xué)法并以校內(nèi)外實(shí)訓(xùn)基地為載體模擬外貿(mào)進(jìn)出口流程親自讓學(xué)生們利用電子郵件的形式尋找客戶、聯(lián)系客戶以及后續(xù)的業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)。也可以找到相關(guān)的外貿(mào)公司送學(xué)生們?nèi)ビH自體驗(yàn)實(shí)訓(xùn)。通話實(shí)踐學(xué)生們懂得英語(yǔ)函電學(xué)習(xí)的重要性,通過(guò)親自的參與也能更好地調(diào)動(dòng)他們學(xué)習(xí)的積極性,這樣學(xué)生們可以做到在實(shí)踐中學(xué)習(xí)、在學(xué)習(xí)中提高、在提高中完善而不是學(xué)到的只有大量的理論只是在“紙上談兵”。當(dāng)然,提高高職學(xué)生英語(yǔ)函電的寫作能力還需師生們的進(jìn)一步努力,希望本文能夠給高職英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生一定的幫助。

      [1]程同春.新編國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電[M].南京:東南大學(xué)出版社,2006.

      [2]常玉田.英語(yǔ)函電寫作[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2004.

      [3]房愛(ài)群.談?wù)勍赓Q(mào)英文函電中常見錯(cuò)誤詞組[M].北京:經(jīng)貿(mào)知識(shí)出版社,1994.

      [4]秦曉杰.英文商務(wù)信函中“合作”和“禮貌”[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(02).

      [5]Leech, G.Principles of Pragmatics[M].Longman,1983:132.

      Error Analysis and Writing Suggestions on English Correspondence of Vocational College Students

      LIU Ming-zhu
      (Modern Vocational and Technical College, Tianjin 350320)

      English correspondence is a compulsory course for college students majoring in business English, which requires learners have a solid foundation of foreign trade knowledge.By analyzing a large quantity of students'English correspondence exercises, the author finds out the students'writing mistakes focus on grammatical errors and misunderstanding of international trade knowledge.Then the author makes error analysis in detail and offers good suggestions on its writing.

      English correspondence; writing principle; common mistakes;suggestions

      H319

      A

      1008-9055(2011)02-0067-03

      2011-05-20

      劉明珠(1981—),女,漢族,天津市人,天津市現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院助教。研究方向:商務(wù)英語(yǔ)。

      責(zé)任編輯:張 旭 周曉華

      猜你喜歡
      收信人函電信函
      我們都是收信人
      ——江蘇省淮安市淮安區(qū)教體系統(tǒng)深化“回信精神”學(xué)習(xí)宣傳活動(dòng)掠影
      江蘇教育(2022年47期)2022-07-04 02:22:08
      感謝比你想的更溫暖
      信用證項(xiàng)下函電交涉技巧
      短思
      詩(shī)潮(2019年6期)2019-07-03 01:29:47
      朱自清致逯欽立信函之五(1942.10.28)影印件
      朱自清致逯欽立信函之四(1945.6.25)
      基于西方修辭學(xué)的外貿(mào)函電課程教學(xué)研究
      現(xiàn)代英文商務(wù)信函的個(gè)性化寫作風(fēng)格初探
      聰明的兒子
      基于市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)改革探索
      蓬安县| 怀安县| 迁西县| 武川县| 阳春市| 六安市| 景泰县| 施甸县| 浪卡子县| 鱼台县| 新郑市| 湖州市| 临武县| 泗洪县| 巩留县| 南川市| 濮阳市| 乌兰县| 蕉岭县| 兰州市| 桦川县| 铅山县| 奎屯市| 微山县| 陈巴尔虎旗| 华亭县| 宁乡县| 潼关县| 康乐县| 陵水| 阿克陶县| 章丘市| 安乡县| 宜阳县| 平定县| 光泽县| 河池市| 新郑市| 绩溪县| 阿坝| 宾川县|