• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語翻譯教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)

      2011-03-31 10:26:00王初華
      關(guān)鍵詞:英語翻譯跨文化交際

      王初華

      (長(zhǎng)沙師范高等專科學(xué)校 外語系,湖南 長(zhǎng)沙 410100)

      英語翻譯教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)

      王初華

      (長(zhǎng)沙師范高等??茖W(xué)校 外語系,湖南 長(zhǎng)沙 410100)

      英語翻譯教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生在不同環(huán)境下的跨文化交際能力,這就使得英語翻譯教學(xué)具有了跨文化性質(zhì)。英語翻譯教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)注重以下幾點(diǎn):加強(qiáng)中西文化差異的比較;了解不同文化的特點(diǎn)和風(fēng)格;夯實(shí)英語基礎(chǔ)知識(shí)和日常英語交際能力;文化教學(xué)與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。

      英語翻譯教學(xué);文化;跨文化交際;等值

      翻譯不僅包括語言能力,而且包括交際能力,兩者不可分割。前者強(qiáng)調(diào)語言的語法規(guī)范性,而后者則注重語言在社會(huì)環(huán)境中的正確應(yīng)用,兩者是手段和目的的關(guān)系。人們?cè)谶M(jìn)行英語翻譯時(shí)須特別關(guān)注本國文化與異國文化之間的差異,以及在不同文化背景下語義信息和文化信息的差異,盡可能做到文化信息等值或?qū)Φ取?/p>

      英語翻譯教學(xué)應(yīng)定位在對(duì)學(xué)生語言能力及專業(yè)技能的培養(yǎng)上,以提高學(xué)生在不同環(huán)境下的跨文化交際能力。

      一、“跨文化交際”的定義

      語言與文化互相影響,互相作用。理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。語言反映著文化的內(nèi)涵、價(jià)值和精華。[1]

      “跨文化交際”這個(gè)概念是從英文的“intercultural communication”翻譯過來的,它指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。[2]這個(gè)看似簡(jiǎn)單的定義卻蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)涵,首先是文化和交際兩個(gè)基本概念本身內(nèi)容豐富;其次是文化幾乎滲透到人們生存環(huán)境的各個(gè)層面,交際作為一個(gè)語言和非語言使用過程,涉及個(gè)人的生理和心理、認(rèn)識(shí)和感知以及社會(huì)文化環(huán)境,跨文化交際作為兩者的結(jié)合所研究的內(nèi)容也就更為豐富。_

      “跨文化交際已經(jīng)成為21世紀(jì)的時(shí)代特征,任何希望參加國際事務(wù)、國際合作和國際競(jìng)爭(zhēng)的國家、民族和機(jī)構(gòu)都無法回避這一時(shí)代所提出的挑戰(zhàn)?!盵3]跨文化交際可以是國家之間、民族之間、個(gè)人之間的交際活動(dòng),其內(nèi)容可以涉及政策、政治觀點(diǎn)、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、禮貌、稱謂等方面。

      二、在英語翻譯教學(xué)中滲透文化教學(xué)

      (一)英語翻譯教學(xué)與跨文化交際的關(guān)系

      英語翻譯教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生在不同環(huán)境下的跨文化交際能力,為學(xué)生畢業(yè)后走向社會(huì)從事國際領(lǐng)域的相關(guān)工作奠定基礎(chǔ),這就使得英語翻譯教學(xué)具有了跨文化性質(zhì)。因此,在英語翻譯教學(xué)中,“我們應(yīng)結(jié)合語境,恰當(dāng)?shù)厍苍~造句,盡量避免因受漢語干擾而誤用與當(dāng)時(shí)情景不符的表達(dá)方式。同時(shí),我們要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際策略,促進(jìn)跨文化交流。”[4](P236)這種教學(xué)活動(dòng)不僅是傳授語言知識(shí),更重要的是要培養(yǎng)現(xiàn)代人應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。

      (二)英語翻譯學(xué)習(xí)過程轉(zhuǎn)變成跨文化的過程

      英語翻譯教學(xué)面臨著全球化的挑戰(zhàn)。美國21世紀(jì)的外語教育目標(biāo)歸納一下即為5個(gè)“C”:Communication(交際)、Cultures(文化)、Connections(貫連)、Comparisons(比較)和 Communities(社區(qū))。如果把這些目標(biāo)說得再具體一些,那就是:運(yùn)用外語交際、體認(rèn)多元文化、貫連其他學(xué)科、比較語言文化特性、應(yīng)用于國內(nèi)外多元社區(qū)。5C的目標(biāo)體現(xiàn)了文化理解的重要性。所以,教師在做文化導(dǎo)入之前,必須要了解學(xué)生的知識(shí)水平,認(rèn)真應(yīng)對(duì)學(xué)生獨(dú)立思考能力、創(chuàng)造想象力、判斷批判能力、實(shí)踐動(dòng)手能力欠缺,文明禮儀修養(yǎng)尤其是與國際接軌的文明修養(yǎng)有所缺失等問題,使得學(xué)生在英語翻譯學(xué)習(xí)過程中除了系統(tǒng)地學(xué)習(xí)語言外,還有機(jī)會(huì)接觸該語言豐富的文化內(nèi)涵;還要注意引導(dǎo)學(xué)生克服“本民族文化至上”的觀念,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性。在此基礎(chǔ)上,教師再幫助學(xué)生學(xué)會(huì)客觀評(píng)價(jià)自己或他人的跨文化意識(shí)及跨文化交際能力。

      (三)語言教學(xué)和文化教學(xué)的有機(jī)結(jié)合

      英語翻譯教學(xué)不是培養(yǎng)跨文化交際能力的唯一途徑,但英語翻譯教學(xué)完全可以將語言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合,既提高學(xué)生的英語交際能力,又培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。筆者認(rèn)為,在英語翻譯教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)注重以下幾點(diǎn):

      第一,加強(qiáng)中西文化差異的比較。在教學(xué)中進(jìn)行隨文解說,注意寓教于樂的文化導(dǎo)入,將中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語翻譯教學(xué)中。教師在教學(xué)中必須注意社會(huì)文化背景知識(shí)的傳授,加強(qiáng)自身文化修養(yǎng),注重中西文化差異比較,向?qū)W生講述英漢常用語在語言形式和風(fēng)俗禮儀方面的差異。

      第二,了解不同文化的特點(diǎn)和風(fēng)格。由于我國傳統(tǒng)的英語教學(xué)在理論和認(rèn)識(shí)上的局限,語言課上對(duì)文化因素的導(dǎo)入缺少自覺性、計(jì)劃性和系統(tǒng)性,教師把精力過多地傾注在語言形式上,而對(duì)文化問題重視不足,使得學(xué)生對(duì)中西文化在傳統(tǒng)習(xí)慣、價(jià)值觀念、宗教信仰、思維方式及行為等方面的差異缺乏了解,學(xué)生跨文化交際能力普遍低下已成為不爭(zhēng)的事實(shí)。在英語翻譯教學(xué)中導(dǎo)入跨文化的內(nèi)容,促使學(xué)生多渠道地接觸大量的題材,有利于其打開眼界、開拓思路,提高綜合素質(zhì)。

      第三,夯實(shí)英語基礎(chǔ)知識(shí)和日常英語交際能力。英語教育要培養(yǎng)學(xué)生既會(huì)用外語表達(dá)外國的事物文化,又會(huì)用外語向外國介紹中國的優(yōu)秀文化,以達(dá)到對(duì)外交流的平衡發(fā)展。交際文化的傳授從日常生活的各個(gè)方面入手,才能使語言和文化學(xué)習(xí)真正情景化、語境化,提高學(xué)生鑒別與鑒賞異國文化的能力,同時(shí)加深其對(duì)本國文化的理解和認(rèn)識(shí)。

      第四,文化教學(xué)與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合,跨越文化障礙。在與英語國家的交際過程中,因缺乏對(duì)中西方文化差異的認(rèn)識(shí)和了解,人們經(jīng)常下意識(shí)地以本民族的思維方式和文化習(xí)慣來進(jìn)行交際,頻頻出現(xiàn)語用錯(cuò)誤,誤解和沖突常常發(fā)生。所以,教師在授課時(shí),應(yīng)對(duì)反映文化沖突的典型案例進(jìn)行分析、解釋,并組織學(xué)生開展討論,各抒己見,讓他們扮演不同的角色,讓學(xué)生身臨其境,甚至有意讓小組之間展開激烈的談判。這樣,教師不再是知識(shí)的復(fù)述者,學(xué)生則從聽講者轉(zhuǎn)變?yōu)閰⑴c者,從理論的接受者轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)踐的創(chuàng)造者。學(xué)生跨越文化障礙,有利于提高實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力,減少語用錯(cuò)誤,并增加對(duì)跨文化差異的感性認(rèn)識(shí)和興趣,培養(yǎng)跨文化交際能力。

      三、結(jié)語

      全球經(jīng)濟(jì)趨于一體化的時(shí)代,對(duì)既熟悉國際知識(shí)又熟練掌握英語,并具有國際視野和創(chuàng)新意識(shí),能直接參與國際競(jìng)爭(zhēng)和合作的國際通用型高級(jí)復(fù)合型人才的需求越來越大,跨文化交際能力已經(jīng)成為現(xiàn)代人才不可缺少的素質(zhì)。因此,在英語翻譯教學(xué)中必須重視學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),按英語的專業(yè)特點(diǎn)設(shè)置跨文化教學(xué)課程及科目,使教學(xué)能更好地滲透文化知識(shí),與時(shí)俱進(jìn)。

      [1]秦曉晴,文秋芳.非英語專業(yè)大學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的內(nèi)在結(jié)構(gòu)[J].外語教學(xué)與研究,2002(2).

      [2]尤陳靜.高中英語教師的動(dòng)機(jī)策略研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2010(3).

      [3]楊濤,李力.動(dòng)機(jī)過程觀、自我系統(tǒng)和二語動(dòng)機(jī)策略研究[J].外語與外語教學(xué),2010(5).

      [4]陳俊森,樊葳葳,鐘華.跨文化交際與外語教育[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2006.

      H315.9

      A

      1673-1395(2011)05-0161-02

      2011-04-03

      王初華(1971-),男,湖南長(zhǎng)沙人,副教授,碩士,主要從事英語課程與教學(xué)論及翻譯理論研究。

      責(zé)任編輯 強(qiáng) 琛 E-mail:qiangchen42@163.com

      猜你喜歡
      英語翻譯跨文化交際
      情景交際
      翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      中國諺語VS英語翻譯
      評(píng)《科技英語翻譯》(書評(píng))
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      石黑一雄:跨文化的寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
      高中英語翻譯教學(xué)研究
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      武川县| 井研县| 观塘区| 卓资县| 朝阳县| 波密县| 黎平县| 邵阳市| 平乡县| 石林| 南投县| 塘沽区| 山西省| 南皮县| 旺苍县| 墨竹工卡县| 顺昌县| 仙游县| 扎兰屯市| 隆化县| 博湖县| 五大连池市| 麦盖提县| 成武县| 南陵县| 开化县| 永吉县| 永登县| 阿城市| 舞钢市| 松溪县| 房产| 淮北市| 曲沃县| 肃南| 西平县| 汝阳县| 林口县| 开鲁县| 沾化县| 佛冈县|