• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英漢詈詞對比分析

      2011-04-01 09:21:59
      關(guān)鍵詞:罵人英漢上帝

      程 昕

      (大連海事大學(xué) 外國語學(xué)院,遼寧 大連 116026)

      英漢詈詞對比分析

      程 昕

      (大連海事大學(xué) 外國語學(xué)院,遼寧 大連 116026)

      罵詈是人們表達情感的需要,因此詈詞無處不在.討論英漢兩種語言文化對詈詞的影響,從中了解詈詞研究長時間受阻的原因.通過對比分析英漢詈詞,反映英漢兩種文化的相似點和區(qū)別.

      詈詞;漢文化;儒家;佛教;西方文化

      一、詈詞的使用

      詈詞的使用具有普遍性的特點.秋郎先生在其《罵人的藝術(shù)》一書中寫到:"古今中外沒有一個不罵人的人……罵人是一種發(fā)泄情感的方法,尤其是那一種怨怒的感情.想罵人的時候而不罵,時常在身體上弄出毛病,所以想罵人時,罵罵何妨."《美國國家周報》(National Review)的編輯、現(xiàn)代作家巴克黎(Willian F.Buckley,Jk.)以其正規(guī)英語蜚聲美國文壇,然而在他的 On the Use of"Dirty"Words(《論"臟話"的使用》)一文中卻極力為罵詈行為辯護.無論凡夫俗子還是圣賢雅士都生活在家庭和社會的種種矛盾當中,都要經(jīng)歷各種各樣的情感,就像愛和被愛一樣,人人都會罵人和被罵.只不過凡夫俗子們受教育程度較低,不能很好地控制自己,不考慮他人的感受,罵得更輕易、更隨便;圣賢雅士們一般都受過高深的教育,能夠很好地控制自己.

      水門事件后,美國總統(tǒng)尼克松的秘密錄音帶被公之于眾,因其中有很多"四字母詞"(four-letter words)遭到人們的嘲笑,最終導(dǎo)致其身敗名裂.美國另一位總統(tǒng)杜魯門在講話中常用像"hell""damn"這樣不雅的詞語.1961年他曾說過這樣一句話:"I fired(General)MacArthur because he wouldn't respect the authority of the President.I didn't fire him because he was a dumb son of a bitch,although he was..."(我解雇邁克爾阿瑟將軍是因為他不尊重總統(tǒng)權(quán)威,不是因為他是個狗娘養(yǎng)的蠢貨,盡管他確實如此).英國有句俗話叫"to make a saint swear"[1],也就是說,在盛怒之下甚至圣人也會罵人.

      中國是一個文明古國、禮儀之邦,但漢語中詈詞也不少.大文豪魯迅曾寫過一篇雜文,名為《論"他媽的"》.他說:"無論是誰,只要在中國活過,便總得常聽到'他媽的'或其相類的口頭禪."魯迅把它們稱為"國罵".《論語》中有這么一句話:"予所否者,天厭之!天厭之!"有人把它譯成"If I were wrong, God damn it!"總之,詈詞滿足了人們表達情感的需要,存在于各種語言當中,反映了人們的現(xiàn)實生活,是活生生的語言現(xiàn)象.

      二、英漢兩種語言所在文化對詈詞的影響

      盡管詈詞在日常生活中司空見慣,在語言學(xué)界卻一直未受到應(yīng)有的重視,詈詞研究被延誤了很長一段時間.這主要是由于傳統(tǒng)文化的影響及人們對語言的不良態(tài)度造成的.其實語言本身并無好壞之分,正如有人說的那樣:"There are no dirty words-only dirty minds."(沒有骯臟的語言,只有骯臟的頭腦.)[2]詈詞之所以遭到排斥是由其所在文化決定的,以下分析中英兩種語言文化對詈詞的影響.

      1.漢文化

      (1)中國早期的祖先崇拜對中國文化的發(fā)展產(chǎn)生了重要的影響.據(jù)現(xiàn)代許多學(xué)者考證,其起源于生殖崇拜或性崇拜.古文字及地下出土的許多實物證明,"祖"字乃男性性器的象征.祖先崇拜與單系親族群相聯(lián)系,帶有濃厚的血緣家族關(guān)系的性質(zhì).這一信仰凝固了中國舊家族制度,特別是在此基礎(chǔ)上提出了"孝"的觀念,形成秦漢以來中國文化的最大特色.后來儒家又把它發(fā)展成忠君思想,于是"忠孝"二字成為中國倫理道德的核心.同時,因為淫會導(dǎo)致血緣關(guān)系的混亂,使種族不純、家庭崩潰,所以它是中國傳統(tǒng)文化的最大禁忌.

      (2)儒家的價值觀一方面要求人們勤懇、犧牲、奉獻、創(chuàng)造,同時又要求人們忠君、孝親、克己去欲,特別是北宋時期程頤、朱熙提出的"滅人欲,存天理" "餓死是小,失節(jié)事大"對中國文化影響頗深,甚至直到今天,還有人遵守這一信條.所以從先秦起中國傳統(tǒng)思想中就形成了一種注重事物之間的相互聯(lián)系,求和諧和統(tǒng)一的思維方式.由于強調(diào)和諧和統(tǒng)一,而反對"過"和"不及",因此罵詈行為一直遭到中國文化的排斥.

      (3)佛教對中國文化的影響已近兩千年.它的"忍辱""持戒"教導(dǎo)人們不做不道德的事,不要傷害別人,強調(diào)"盡心知性",內(nèi)心超然.

      總之,中國文化"以儒家思想為基礎(chǔ)構(gòu)成了一種性格——思維模式,使中華民族獲得和承續(xù)著一種清醒冷靜而又溫情脈脈的中庸心理,不狂暴,不玄想,貴領(lǐng)悟,輕邏輯,以保持現(xiàn)有的有機系統(tǒng)的和諧穩(wěn)定的目標……"[3]27中國人形成了內(nèi)向封閉的心理機制和忍辱負重的性格.由于人可以控制憤怒,容忍一切,罵詈是被極力禁止的.人們把罵詈當做洪水猛獸,避而不談.

      2.西方文化

      到公元七八世紀末,整個歐洲部族都已經(jīng)基督教化.據(jù)《圣經(jīng)》上講,人是上帝造的,人類的始祖是亞當和夏娃,他們兩個生活在伊甸園中.后來他們違背了上帝的意愿,偷吃了禁果,惹惱了上帝,被逐出樂園,從而遭受人生的種種苦難而與命運相斗爭. "一般思想史喜歡說西方文化史是所謂'罪感文化',即對'原罪'的自我意識,為贖罪而奮勇斗爭:征服自然,改造自己,以獲得神眷,再回到懷抱……以靈與肉的分裂,以心靈、肉體的緊張痛苦為代價而獲得的意念超升、心理洗滌以及與上帝同在的迷狂式的喜悅……便經(jīng)常是以個人為本位的西方'罪感文化'的重要環(huán)節(jié)."[3]28人們信奉上帝,奉行禁欲主義,既做善良的基督徒又做忠誠馴服的臣民.

      從13世紀早期,基督教開始衰敗.歐洲文化復(fù)興時期人們提出人本主義,反對神本主義,講究獨立人格、天賦人權(quán).尼采后來又提出上帝死了,對基督文化價值進行了強烈的批判.它的"超人"是要努力地自我提升,反對權(quán)威主義和偶像崇拜,強調(diào)個性解放.弗洛伊德的學(xué)說又使人們對性話題的研究成為可能.

      綜上所述,西方詈詞的發(fā)展與基督教的興衰成反比.在基督教盛行時期,罵詈行為是遭到嚴厲禁止的.基督教衰敗后詈詞的使用頻率越來越高,在電影、電視、文藝小說中隨處可見.小說《教父》(The God Father)中詈詞出現(xiàn)了200多次.由于文化上的影響,西方對詈詞的研究要比中國早得多.20世紀六七十年代在反傳統(tǒng)的學(xué)生運動中,詈詞被當做表示忠誠這一運動的信物,西方隨之出現(xiàn)了"四字母詞"研究熱.

      三、英漢詈詞的相同點與不同點

      不同語言中的詈詞具有不同的特點,對詈詞進行比較研究可以了解其所在社會的文化背景和價值取向.罵詈者一般專找人心大諱的東西來罵.詈詞總的來說有兩大特點:一是這文化中最珍愛、最看重、奉為神圣的東西,一是此文化中令人生厭、使人恐懼、最骯臟忌諱的東西.從下述英漢詈詞的比較中可以了解到英漢兩種語言在文化和價值取向上的異同.

      1.相同點

      (1)與性和排泄系統(tǒng)有關(guān)的詈詞.人們通常認為與性和排泄系統(tǒng)有關(guān)的詞,特別是那些被英美國家人士稱為"四個字母的詞",如piss,shit,fuck, cock,cunt,tits等,是褻瀆、骯臟的.大多數(shù)情況下有教養(yǎng)的人對這些詞語羞于啟齒.這是英漢兩種語言中都存在的共同特點,這似乎體現(xiàn)了文明社會最起碼的倫理道德水準.[4]

      例如,《紅樓夢》中焦大罵道:"我要往祠堂里哭太爺去.那里承望到如今生下這些畜生來!每日家偷狗戲雞,爬灰的爬灰,養(yǎng)小叔子的養(yǎng)小叔子,我什么不知道?咱們'胳膊折了往袖子里藏'!"

      又如,英文小說《教父》中有以下兩句:

      ①I was crazy about that bitch....A whore made for the devil.

      ②You fucking bastard,...I'll get that Johnny Fontane's balls cut off,do you hear me,you guinea fuck?

      (2)與人的生理、智力缺陷有關(guān)的詈詞.對人的生理、智力缺陷進行攻擊,是英漢兩種語言共有的罵詈行為.例如,英文電影《阿甘正傳》(Forest Gun)中,主人公阿甘因為比正常人智力低,常被人罵為蠢貨(stupid,idiot),而其殘疾朋友丹則被人罵為廢物(cripple).漢語中也有"傻子""瘸子""疤瘌眼""胖豬""豆芽菜"等詈詞用來攻擊人的生理、智力缺陷.

      (3)與人的種族、生活區(qū)域有關(guān)的詈詞.英語中罵黑人為"黑鬼"(nigger),男性黑人為"小子"(boy).美國人稱芝加哥人為芝加哥猩猩(chicagorilla).漢語中罵農(nóng)村人為"鄉(xiāng)巴佬""土包子",罵不懂世故的人為"大漠來的".雜種(bastard)一詞在英漢語言中都很常用,從中可以看出英漢兩種語言文化都很蔑視異種,注重種族純潔問題.[5]漢語中還有"非我族類,其心必異"的說法.例如,戲劇《雷雨》中魯貴罵大海為"小雜種""王八蛋".英文小說《教父》中也有這樣的例子:"Those Barzini bastards keep chiseling in on my territory."

      (4)以物名罵人,視人非人的詈詞.視人非人,把人罵做動物或其他東西是一種侮辱人格的行為.但反過來也說明了人為萬物之靈,是對人的價值的肯定和禮贊.英文小說《教父》中有這樣一句話: "You acted like wild beasts in a jungle..."(你的行為就像森林的野獸一樣.)英文中"pig"(豬)用來指"a police officer"(警官).漢語中警察常被罵為狗,沒良心的人被罵為"狼心狗肺",妻子不忠的丈夫被罵做"王八"或者"戴綠帽子的人".《紅樓夢》中鳳姐暗罵賈貴:"這才是知人知面不知心呢,哪里有這樣禽獸的人呢."

      2.不同點

      (1)與上帝、宗教有關(guān)的詞語.帶有宗教含義的詞語,往往被一些人看成是神圣的,只在正式和莊重的場合或者在宗教場合下才能被完全接受.[6]基督教徒是不能輕慢地提到神或上帝的名字的,提到這些詞就是對上帝的不敬,只有在罵人時才被使用,這是英語語言中所特有的現(xiàn)象.使用的詞匯主要有: God(上帝),Christ(基督),devil(魔鬼),damn(該詛咒的),bloody(該死的),blast(天轟雷劈),heaven(天堂),hell(地獄)等.小說《教父》中有這樣一句: "Jesus,kid,you had us worried.Where the hell are you?"(天哪,孩子,我們好為你擔心,你到底在哪?)

      (2)與氏族血緣有關(guān)的詞.受中國傳統(tǒng)文化的影響,漢語中好多詈詞涉及親戚血緣關(guān)系、輩分的稱呼等,如祖宗、爺爺、老子、龜孫子、兒子、媽媽、奶奶等.[7]例如,魯迅的《阿Q正傳》中有這樣一句話: "我總算被兒子打了,現(xiàn)在的世界真不像樣."另外,儒家將孝親當做其思想體系的核心,"不孝有三,無后為大"(《孟子.離婁上》),所以漢語中常用"斷子絕孫"來罵人.例如,《阿Q正傳》中的小尼姑就這樣詛咒阿Q:"這斷子絕孫的阿Q!"

      (3)與"臉面"有關(guān)的詈詞.這也是漢語中特有的詈詞.魯迅曾專門寫過一篇雜文來論述中國人的"臉面"問題.他寫到:"面子……是中國精髓的綱領(lǐng),只要抓住這個,就像二十四年前的拔住辮子一樣,全身都跟著走動了."《紅樓夢》中罵詈行為有10次涉及"臉面"問題,話劇《雷雨》中有5次罵詈行為與"臉面"有關(guān).現(xiàn)各舉例如下.

      ①帶的東西又是那起沒臉的東西們解了去了. (《紅樓夢》)

      ②不要臉的東西,她跑了.(《雷雨》)

      詈詞存在于所有的人類語言中,滿足了人類情感表達的需要,是每種語言文化不可或缺的一部分.社會文化影響語言的發(fā)展變化,也影響人們對語言的態(tài)度.反過來,語言也反映了一個社會的文化和價值觀念.本文通過對比英漢兩種語言的詈詞,反映了英漢兩種文化的相似點和區(qū)別.

      [1]HUGHES G.Swearing[M].Oxford:Blackwell Publishers Ltd.,1991:236-237.

      [2]ANDERSON L,TRUDGILL P.Bad language[M].Oxford:Basil Blackwell Ltd.,1990:47-48.

      [3]劉通清.話中國傳統(tǒng)文化[M].長沙:湖南文藝出版社, 1992.

      [4]李文中.語言的委婉與粗鄙[J].外語學(xué)刊,1993(4):51-55.

      [5]莊和誠.英語禁忌語芻議[J].現(xiàn)代外語,1990(2):42-47.

      [6]桂清揚.試論英語詛咒語[J].上饒師專學(xué)報,1994(1):89-93.

      [7]陳偉武.罵詈行為與漢語詈詞探論[J].中山大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,1992(4):114-123.

      Comparative study of swearwords in English and Chinese

      CHENG Xin

      (School of Foreign Languages,Dalian Maritime Univ., Dalian 116026,China)

      Swearing meets speakers'need in their expression of emotion.Thus,swearwords exist everywhere.This paper discussed the influences of English and Chinese cultures on swearwords,in order to understand the causes that the study of swearwords has been delayed for quite a long period of time. Through a comparative study of swearwords in English and Chinese,it showed the similarities and differences in the two cultures.

      swearwords;Chinese culture;Confucianism;Buddhism;western culture

      1671-7041(2011)02-0110-03

      H034

      A*

      2011-01-14

      程 昕(1961-),女,遼寧大連人,博士研究生,副教授;E-mail:chengxin@china.com

      猜你喜歡
      罵人英漢上帝
      120秒的“上帝”
      當上帝為你關(guān)上一扇門,請你為自己打開一扇窗
      當上帝給你關(guān)上一扇門,請你自己打開一扇窗
      商務(wù)英語翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
      罵人大聲機
      是否氣人
      黃河之聲(2016年24期)2016-04-22 02:39:45
      淺談英漢習(xí)語的文化差異及翻譯方法
      英漢文化中的委婉語應(yīng)用對比分析
      罵人的藝術(shù)
      知己知彼
      讀者(2013年6期)2013-12-25 02:06:12
      九江市| 万盛区| 禄劝| 合肥市| 枞阳县| 宁安市| 洮南市| 天台县| 额尔古纳市| 汨罗市| 葫芦岛市| 揭东县| 平度市| 永新县| 杭锦后旗| 和硕县| 石渠县| 无为县| 太原市| 定安县| 元阳县| 县级市| 巩留县| 新巴尔虎左旗| 元江| 德州市| 遵义市| 会泽县| 平原县| 昌邑市| 岚皋县| 高平市| 宝丰县| 宜君县| 泊头市| 青田县| 桦甸市| 措勤县| 博客| 辉南县| 靖州|