謝 群 宋艷玲
(華中師范大學(xué),武漢,430079/黑龍江大學(xué),哈爾濱,150080;哈爾濱金融學(xué)院商務(wù)英語(yǔ)系,哈爾濱,150030)
“維特根斯坦(L.Wittgenstein)是哲學(xué)史上的一個(gè)奇跡??梢哉f(shuō),整個(gè)語(yǔ)言轉(zhuǎn)向就發(fā)生在他的思想當(dāng)中——前期的思想標(biāo)志語(yǔ)言轉(zhuǎn)向的真正開(kāi)始,后期思想則意味著語(yǔ)言轉(zhuǎn)向的完成”(謝群2009:23)。弗雷格(G.Frege)是一位具有開(kāi)創(chuàng)意義的哲學(xué)家,他構(gòu)造概念文字(Begriffsschrift)并且創(chuàng)建一階謂詞演算系統(tǒng)。同時(shí),他提出的語(yǔ)境原則(Context Principle)作為當(dāng)代西方分析哲學(xué)的重要原則之一,成為維特根斯坦等人思想的理論出發(fā)點(diǎn)(葉秀山、王樹(shù)人2004:109)。
如果說(shuō)康德對(duì)維特根斯坦的影響是有爭(zhēng)議的話,那么弗雷格對(duì)前期維特根斯坦的影響則不容置疑。這一點(diǎn)在《邏輯哲學(xué)論》中隨處可見(jiàn),全書(shū)至少有15處提到了弗雷格和羅素。在前言中維特根斯坦坦誠(chéng)地寫(xiě)道,“我只想說(shuō),我受惠于弗雷格和我的朋友貝特蘭·羅素先生的著作,它們?cè)诤艽蟪潭壬霞ぐl(fā)了我的思想”(Wittgenstein 2003:5)。王路(2001:104)也認(rèn)為,“我不否認(rèn)維特根斯坦是天才,但是我認(rèn)為,在進(jìn)入哲學(xué)領(lǐng)域短短的一兩年或兩三年的時(shí)間里,維特根斯坦所能夠形成的思想,或者說(shuō),他與羅素交流中表達(dá)出來(lái)的思想,特別是那些能夠影響羅素并且對(duì)羅素確實(shí)產(chǎn)生了影響的思想,不可能沒(méi)有弗雷格的東西,不可能沒(méi)有來(lái)自弗雷格的影響”。當(dāng)然,這種影響是多方面的。限于篇幅,本文只從概念文字和語(yǔ)境原則兩個(gè)角度進(jìn)行闡述。
弗雷格是邏輯實(shí)證主義的創(chuàng)始者,語(yǔ)言哲學(xué)的開(kāi)拓者,他雖然不是第一個(gè)追求形式語(yǔ)言的人,“卻是實(shí)現(xiàn)這一理想的藝術(shù)巨匠”(王路2002:31)。早在古希臘時(shí)期,亞里士多德(Aristotle)在《前分析篇》中就通過(guò)用字母表達(dá)一般概念來(lái)揭示三段論的推理形式。當(dāng)時(shí)只是在自然語(yǔ)言的基礎(chǔ)上添加一些符號(hào),只能算是一種半形式化的語(yǔ)言。1710年,萊布尼茨(G.Leibniz)在《神正論》中設(shè)想建立一種普遍語(yǔ)言(language of universal characteristic),“這種語(yǔ)言是一種用來(lái)代替自然語(yǔ)言的人工語(yǔ)言,它通過(guò)字母和符號(hào)進(jìn)行邏輯分析與綜合,把一般邏輯推理的規(guī)則改變?yōu)檠菟阋?guī)則,以便更精確更敏捷地進(jìn)行推理”(萊布尼茨1985:8)。他把這種語(yǔ)言稱(chēng)為“人類(lèi)思想的字母表”(alphabet of human thought)。在這種語(yǔ)言中,一切理性真理都會(huì)被還原為一種演算。弗雷格從萊布尼茨那里得到啟發(fā),增加了一種新的符號(hào)“┣”,將這種新符號(hào)處于中心的位置,與所有其他符號(hào)鄰接。從而補(bǔ)充了現(xiàn)有形式語(yǔ)言的不足,創(chuàng)建了自己的概念文字。
1879年,弗雷格的《概念文字》(Begriffsschrift)一書(shū)發(fā)表,其副標(biāo)題為“一種模仿算術(shù)語(yǔ)言構(gòu)造的純思維的形式語(yǔ)言”。它清楚地點(diǎn)明了弗雷格構(gòu)造“概念文字”想要達(dá)到的目的:通過(guò)設(shè)立一些形式符號(hào)建立一套邏輯運(yùn)算和推演系統(tǒng),運(yùn)用邏輯語(yǔ)言來(lái)研究數(shù)學(xué)。在《論概念文字的科學(xué)根據(jù)》中弗雷格詳細(xì)描述了他理想中的概念文字:“它必須有邏輯關(guān)系的簡(jiǎn)單表達(dá)方式,這些表達(dá)方式限制在必要的數(shù)量之內(nèi),必須能夠被人們簡(jiǎn)便而可靠的掌握。這些形式必須適合于內(nèi)容,與內(nèi)容最密切地結(jié)合在一起。同時(shí)必須力求簡(jiǎn)明,以便能夠充分利用書(shū)寫(xiě)平面的二維廣延達(dá)到描述的清晰”(弗雷格2006:44)。
《概念文字》與《邏輯哲學(xué)論》一樣,雖然篇幅不長(zhǎng),但是內(nèi)容豐富,影響深遠(yuǎn)。全書(shū)僅有3章:首先討論了算術(shù)方法的運(yùn)用問(wèn)題,并直接提出了關(guān)于建立一階謂詞邏輯的設(shè)想;其次,通過(guò)對(duì)符號(hào)的形式分析及對(duì)純思維判斷的推導(dǎo),揭示判斷之間的邏輯關(guān)系;最后,證明概念文字對(duì)數(shù)學(xué)語(yǔ)言的改造作用。根據(jù)葉秀山和王樹(shù)人(2004:101-106)的劃分,“概念文字”可以被歸納為3方面:算術(shù)的形式方法、思維活動(dòng)的形式構(gòu)造及語(yǔ)言表達(dá)形式的改造或推進(jìn)。
弗雷格在《概念文字》中明確提出了要對(duì)日常語(yǔ)言進(jìn)行改造,并提出通過(guò)建立概念文字彌補(bǔ)日常語(yǔ)言的缺陷。他認(rèn)為日常語(yǔ)言在表達(dá)思維時(shí)存在太多的混亂,傳統(tǒng)邏輯并沒(méi)能解決這一問(wèn)題。他(2006:40)指出,“同一個(gè)詞用來(lái)同時(shí)表示一個(gè)概念和處于這個(gè)概念之下的一個(gè)個(gè)別對(duì)象。根本沒(méi)有表現(xiàn)出概念和個(gè)別事物之間清楚的差別”。例如,“魚(yú)”可以表示個(gè)別的某一條魚(yú),也可以表示類(lèi)或概念,如“魚(yú)是生活在水里的動(dòng)物”和“這是一條魚(yú)”。因此,弗雷格明確提出需要一種形式化的符號(hào)系統(tǒng)來(lái)彌補(bǔ)日常語(yǔ)言由自身的可變性而帶來(lái)的這些缺陷。這種符號(hào)系統(tǒng)的最大特點(diǎn)在于它的無(wú)歧義性,能指與所指之間存在唯一對(duì)應(yīng)性,但是這種語(yǔ)言也不是算術(shù)語(yǔ)言。雖然算術(shù)語(yǔ)言不傳達(dá)聲音,直接表達(dá)事物,是一種形式化的語(yǔ)言,并且允許在一行表達(dá)一個(gè)簡(jiǎn)單判斷的內(nèi)容,但是由于算術(shù)的形式語(yǔ)言缺少邏輯聯(lián)結(jié)詞的表達(dá),因此它還不是完全意義上的概念文字。此外,這種形式語(yǔ)言不僅要具有算術(shù)語(yǔ)言的特征,更重要的是它需要具有普遍性和無(wú)歧義性。其核心思想是把自然語(yǔ)言表述的語(yǔ)句抽象化,即用符號(hào)表示客觀世界中的各種命題。概念文字巧妙地運(yùn)用了算術(shù)的純粹形式化特征,是一套能夠適用于一切重視證明有效性領(lǐng)域的形式語(yǔ)言。弗雷格把這種形式語(yǔ)言看作是為一定的科學(xué)目的而構(gòu)想出來(lái)的輔助工具。此外,他認(rèn)為近代所有重大科學(xué)進(jìn)展都是由方法的改進(jìn)而推動(dòng)的,因而“概念文字”的出現(xiàn)也必將推進(jìn)新科學(xué)的誕生。
為構(gòu)建概念文字,弗雷格首先從算術(shù)語(yǔ)言的整體思想方面吸收營(yíng)養(yǎng)。他吸收算術(shù)語(yǔ)言使用字母的經(jīng)驗(yàn),借鑒算術(shù)語(yǔ)言和自然語(yǔ)言的表達(dá)方式,用表示邏輯關(guān)系的符號(hào)來(lái)補(bǔ)充算術(shù)語(yǔ)言的不足。概念文字主要由以下部分構(gòu)成:兩類(lèi)符號(hào),即代表不確定的數(shù)或函數(shù)、可以意謂(bedeuten)①不同事物的字母和具有完全確定意義的+、-、√、0、1、2等符號(hào);表示條件、否定、同一、普遍性等符號(hào)記法構(gòu)成的判斷。此外,弗雷格還引入了判斷符號(hào)“┣”,并用“自變?cè)迸c“函數(shù)”代替“主詞”和“謂詞”。他相信“用自變?cè)秃瘮?shù)這兩個(gè)概念替代主詞和謂詞這兩個(gè)概念將能經(jīng)受住長(zhǎng)時(shí)間的考驗(yàn)”(弗雷格2006:5)。因此,概念文字是對(duì)純粹思維的形式表達(dá)。
維特根斯坦在概念文字的基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展形式語(yǔ)言,批判日常語(yǔ)言存在的不足,在語(yǔ)言中為人類(lèi)的思維劃定界限。弗雷格認(rèn)為“非一義性”是日常語(yǔ)言的最大缺憾,因此它并不能清楚地表達(dá)問(wèn)題。維特根斯坦(2003:25-31)在《邏輯哲學(xué)論》中也有類(lèi)似的表達(dá):
要求簡(jiǎn)單記號(hào)的可能性,就是要求意義的確定性?!瓰榱吮苊膺@類(lèi)錯(cuò)誤,我們必須使用一種能夠排除這類(lèi)錯(cuò)誤的符號(hào)語(yǔ)言,其中不將同一記號(hào)用于不同的符號(hào)中,也不以表面上相似的方式應(yīng)用那些有著不同的標(biāo)示方式的記號(hào):也就是說(shuō),要使用一種遵從邏輯語(yǔ)法(或邏輯句法)的語(yǔ)言記號(hào)?!?弗雷格和羅素的概念記號(hào)系統(tǒng)就是這樣的一種語(yǔ)言,誠(chéng)然它也還未能排除一切錯(cuò)誤。)②
為便于理解,維特根斯坦(同上:31)以德語(yǔ)中的sein一詞為例作了進(jìn)一步的論述:
在日常語(yǔ)言中經(jīng)常碰到同一個(gè)詞有著不同的表示方式,因而屬于不同的符號(hào),或者有著不同表示方式的兩個(gè)詞以表面上相似的方式應(yīng)用于命題之中?!腿纭笆恰?ist)這個(gè)詞既作為系詞,也作為相等的記號(hào)和存在的表達(dá)式出現(xiàn);“存在”(existieren)作為像“去”(gehen)一樣的不及物動(dòng)詞出現(xiàn);“同一的”(identisch)作為一個(gè)形容詞出現(xiàn);我們說(shuō)到某事,同時(shí)也意味著說(shuō)到某事的發(fā)生。……(在命題“Grün ist grün”中,第一個(gè)詞“Grün”是一個(gè)人的專(zhuān)名,最后一個(gè)詞“grün”是一個(gè)形容詞,這兩個(gè)詞不僅具有不同的指稱(chēng),而且它們是不同的符號(hào)。)
此外,維特根斯坦更深刻地反思了哲學(xué)上存在的問(wèn)題,將哲學(xué)的問(wèn)題歸結(jié)于語(yǔ)言的含混不清,提出“全部哲學(xué)都是‘語(yǔ)言批判’”的論斷。他和弗雷格認(rèn)為,語(yǔ)言限制了邏輯,模糊了邏輯關(guān)系。弗雷格認(rèn)為語(yǔ)言的用法常常不可避免地形成一些概念關(guān)系的假象,而思想必須擺脫語(yǔ)言作為表達(dá)工具的這種性質(zhì),才能突破語(yǔ)詞對(duì)人類(lèi)精神的統(tǒng)治,從而使哲學(xué)的問(wèn)題得到澄清。維特根斯坦(同上:37-39)認(rèn)為:
人不可能直接從日常語(yǔ)言中理解語(yǔ)言邏輯。……語(yǔ)言掩飾著思想,就像不能根據(jù)衣服的外形來(lái)推出它所遮蓋的身體形狀一樣;因?yàn)樵O(shè)計(jì)衣服外形不是為了揭示身體的形狀,而是為了全然不同的目的。……羅素的功績(jī)?cè)谟谥该髁艘粋€(gè)命題表面的邏輯形式不一定就是它真正的邏輯形式。
可見(jiàn),使用語(yǔ)言的過(guò)程是語(yǔ)言在言說(shuō)思想和邏輯的過(guò)程。正是在這個(gè)意義上,我們的思維受到語(yǔ)言的限制。語(yǔ)言已不再是透明的工具,而是介于邏輯與世界、即人與世界之間的特殊的在者。人們的正確思維要求語(yǔ)詞保證一義性,這樣才不會(huì)混亂我們的思維。日常語(yǔ)言無(wú)法滿足這一要求,因此邏輯關(guān)系幾乎總是僅僅被語(yǔ)言暗示了出來(lái),任憑人們?nèi)ゲ聹y(cè),而并沒(méi)有真正地被表達(dá)出來(lái)(弗雷格2006:41)。顯然,在最本質(zhì)的意義上,概念文字產(chǎn)生于準(zhǔn)確表達(dá)思想的需求。但是概念文字能取代日常語(yǔ)言嗎?如果能,是不是應(yīng)該完全將日常語(yǔ)言摒棄呢?
弗雷格通過(guò)比喻的方式解釋類(lèi)似的疑問(wèn)。他將兩者之間的關(guān)系比作顯微鏡與眼睛,認(rèn)為它們的適用范圍不同。眼睛在其適用性和靈活性方面顯然要優(yōu)于顯微鏡。但是如果把眼睛看作一種光學(xué)儀器,它就會(huì)顯現(xiàn)許多缺陷,只不過(guò)在一般情況下,這些缺陷不易察覺(jué)。但是眼睛一旦用于科學(xué)的目的,進(jìn)行高精確的分辨時(shí),它的不足之處就立刻顯示出來(lái)。而顯微鏡卻完全適合這種高精度的要求。也正是因?yàn)檫@一點(diǎn),顯微鏡很少能夠應(yīng)用于其他方面。在《論概念文字的科學(xué)依據(jù)》中,弗雷格進(jìn)一步以人手和人造手的關(guān)系說(shuō)明概念文字與日常語(yǔ)言的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)人工語(yǔ)言缺乏靈活性,但其自身的僵硬與不變又恰恰成就了它的精確性。因此,日常語(yǔ)言模糊和多變的“缺陷”反而是自身發(fā)展和多方適用的前提。概念文字是為特定的目的而創(chuàng)造的一種輔助工具,僅僅適用于有限的范圍。但是這不能成為指責(zé)它的原因。同樣,維特根斯坦認(rèn)為,日常語(yǔ)言在邏輯上是完美的,只不過(guò)語(yǔ)言掩蓋了思想,猶如我們不能根據(jù)衣服的外形來(lái)推斷出它所遮蔽的身體一樣。后期維特根斯坦認(rèn)為,日常語(yǔ)言完全適合人們的日常應(yīng)用,只不過(guò)在對(duì)語(yǔ)言有特殊要求的人(如哲學(xué)家或語(yǔ)言學(xué)家)看來(lái),它才顯得不夠精確。但是我們不能因此完全否定語(yǔ)言,因?yàn)檎缪劬惋@微鏡分別適用于各自的領(lǐng)域那樣,日常語(yǔ)言與概念文字也分別有各自的適用領(lǐng)域。
維特根斯坦也在設(shè)想創(chuàng)造出一種理想的語(yǔ)言,從而能夠?qū)⒖梢匝哉f(shuō)的說(shuō)清楚,而對(duì)不可言說(shuō)的保持沉默。可說(shuō)的必須是基本命題的真值函項(xiàng)?;久}是事態(tài)的圖像,它的真假與其它命題無(wú)關(guān),只能由它所描述的事態(tài)決定。另外,可說(shuō)的命題也可能是由若干基本命題通過(guò)一定的邏輯運(yùn)算組合起來(lái)的復(fù)合命題,即基本命題的真值函項(xiàng)。在基本命題遵守邏輯句法的情況下,就形成了維特根斯坦的理想語(yǔ)言系統(tǒng)。雖然這個(gè)系統(tǒng)是全部可以說(shuō)的東西,但同時(shí)它也是靜態(tài)的、封閉的,排除了命題之間的或然關(guān)系,因此也只能適用于有限的范圍。于是,理想語(yǔ)言不能表達(dá)超驗(yàn)的、神秘的世界等不可說(shuō)的東西。維特根斯坦想用這種方式告誡哲人們,哲學(xué)不是向人們提供有關(guān)世界的知識(shí),而是要澄清思想,摒棄由于語(yǔ)言的含糊和邏輯的混淆而形成的偽問(wèn)題,從而以語(yǔ)言批判為方法開(kāi)始新的哲學(xué)解釋活動(dòng)。弗雷格構(gòu)造形式語(yǔ)言是為了解決數(shù)學(xué)問(wèn)題,而維特根斯坦對(duì)形式語(yǔ)言的追求是為了解決哲學(xué)問(wèn)題,即人和人的世界之間的關(guān)系問(wèn)題?!巴ㄟ^(guò)對(duì)語(yǔ)言的反思,維特根斯坦既找到了一個(gè)判斷意義的標(biāo)準(zhǔn),又創(chuàng)造了一種澄清哲學(xué)困惑的方法”(劉輝2009:23)。由此可以看出維特根斯坦比弗雷格更加深刻。哲學(xué)問(wèn)題顯然要比數(shù)學(xué)問(wèn)題更為基本,在這個(gè)意義上,維特根斯坦比弗雷格走得更遠(yuǎn)。
20世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)中誕生了一個(gè)新的學(xué)科即語(yǔ)用學(xué)。語(yǔ)境(context)作為語(yǔ)用研究中一個(gè)最重要的參數(shù)自然也受到研究者的關(guān)注。自從馬林諾夫斯基(B.Malinowsky)于1923年系統(tǒng)提出語(yǔ)境思想以來(lái),不同領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行過(guò)多角度的探討,但是在語(yǔ)言學(xué)界卻很少有學(xué)者注意到弗雷格有關(guān)語(yǔ)境的思想。王路(2001:104)曾指出,“弗雷格對(duì)維特根斯坦的影響是巨大的。這種影響主要是在兩個(gè)方面,一是現(xiàn)代邏輯的思想,二是應(yīng)用這種現(xiàn)代邏輯的方法來(lái)分析和思考哲學(xué)和數(shù)學(xué)問(wèn)題”。語(yǔ)境原則就屬于后者。
1884年,弗雷格(1998:9)在《算術(shù)基礎(chǔ)》中談到該如何為數(shù)下定義時(shí)提出三條基本原則,其中的第二條是“必須在句子聯(lián)系中研究語(yǔ)詞的意謂,而不是個(gè)別地研究語(yǔ)詞的意謂”。這被稱(chēng)為“語(yǔ)境原則”,通常表述為:“一個(gè)詞只有在句子中才有意義”。他(同上:8)提出這條原則是為了將“心理學(xué)的東西和邏輯的東西,主觀的東西和客觀的東西明確區(qū)別開(kāi)來(lái)”。弗雷格反復(fù)強(qiáng)調(diào)不能孤立地追問(wèn)一個(gè)語(yǔ)詞的意義,只能在一個(gè)命題的關(guān)聯(lián)中去追問(wèn)。人們必須始終想到完整的命題。真正說(shuō)來(lái),只有在完整的命題之中語(yǔ)詞才具有意義。達(dá)米特(M.Dummett)在“實(shí)在論”(1963)一文中表示,語(yǔ)境原則體現(xiàn)了弗雷格確定名稱(chēng)指稱(chēng)的方法。
弗雷格一生的追求就是通過(guò)邏輯研究數(shù)學(xué),進(jìn)而為數(shù)學(xué)提供堅(jiān)實(shí)的邏輯基礎(chǔ)。“弗雷格在談到數(shù)的概念時(shí)明確否認(rèn)可以通過(guò)表象或直覺(jué)的方式得到一個(gè)數(shù)的觀點(diǎn),認(rèn)為由于語(yǔ)詞只有在句子的聯(lián)系中才意謂了某種東西,所以,重要的是要說(shuō)明含有一個(gè)數(shù)詞的句子的意義”(葉秀山、王樹(shù)人2004:108)。由此可見(jiàn),在語(yǔ)境原則中,句子是意義的基本單位。其實(shí),這個(gè)思想早在《概念文字》中就有所體現(xiàn)。弗雷格認(rèn)為應(yīng)該將句子放在首位,通過(guò)分析由簡(jiǎn)單句構(gòu)成的復(fù)合句,再到句子內(nèi)部的邏輯結(jié)構(gòu),最后得出構(gòu)成句子的概念。這就意味著不能獨(dú)立思考詞或概念的意義,而應(yīng)將它們置于句子的語(yǔ)境下進(jìn)行研究。只有把它們看作句子或命題的一部分,它們才有意義。這也就是弗雷格(1998:77-78)在《算術(shù)基礎(chǔ)》中說(shuō)的“語(yǔ)詞只有在句子聯(lián)系中才意謂某種東西……只有在完整的句子中詞才有意謂”??梢?jiàn),弗雷格拋棄了以往從概念分析入手的認(rèn)知模式,提出應(yīng)該重視句子中語(yǔ)詞之間的聯(lián)系,并且將這種聯(lián)系作為認(rèn)識(shí)的前提和基礎(chǔ)。這些都對(duì)以往的哲學(xué)構(gòu)成很大沖擊。更值得一提的是,弗雷格(2006:137)還認(rèn)識(shí)到非言語(yǔ)語(yǔ)境在判斷意義中的作用。“純語(yǔ)詞不是完整的思想表達(dá),相反,為了正確理解它們,還需要認(rèn)識(shí)說(shuō)話時(shí)的某些情況,這些情況在這里作為表達(dá)思想的手段。示意、手勢(shì)、眼神也可以屬于這些手段”??梢?jiàn),弗雷格已經(jīng)考慮到身勢(shì)語(yǔ)等副語(yǔ)言在判斷語(yǔ)詞的意義中所起的作用。語(yǔ)句并不能完全包含意義,需要用這個(gè)意義所在的語(yǔ)境來(lái)補(bǔ)充。
當(dāng)然,弗雷格提出的語(yǔ)境原則服務(wù)于他的邏輯思想,目的是給數(shù)學(xué)提供清晰的邏輯基礎(chǔ)。維特根斯坦將這種思想應(yīng)用于自己的哲學(xué)體系,試圖解釋世界,并為語(yǔ)言研究指明新的方向。
從《邏輯哲學(xué)論》來(lái)看,維特根斯坦(2003:27)幾乎完全接受了弗雷格的語(yǔ)境原則,將其表述為:“只有命題才有意義;只有在命題的聯(lián)系關(guān)系中名稱(chēng)才有意謂。”由于命題形式是任何一個(gè)單個(gè)表達(dá)式的前提,并且只有在命題中它才有意謂,因此任何表達(dá)式都可以視為命題變項(xiàng)。確切地說(shuō),任何名稱(chēng)都不能脫離命題而存在,因?yàn)橹挥性谝粋€(gè)命題中它才能有所指稱(chēng)。這就是維特根斯坦堅(jiān)持語(yǔ)境原則的原因。無(wú)論是人類(lèi)最初的指稱(chēng)行為,還是我們向他人解釋指稱(chēng),抑或是人們使用指稱(chēng),它都必須出現(xiàn)在某個(gè)或某些基本命題關(guān)聯(lián)之中。脫離基本命題的關(guān)聯(lián),一個(gè)名稱(chēng)既不能獲得意謂,也無(wú)法被使用。顯然,這些思想成為后期維特根斯坦“意義即使用”理論的基礎(chǔ)。
在《邏輯哲學(xué)論》的3.31節(jié),維特根斯坦對(duì)語(yǔ)境原則進(jìn)行擴(kuò)展,并強(qiáng)調(diào)語(yǔ)詞和短語(yǔ)要依賴(lài)命題之間的關(guān)聯(lián)。在維特根斯坦看來(lái),語(yǔ)詞是命題意義的基本組成部分,可以出現(xiàn)在多個(gè)命題之中,因而可以說(shuō)它成了這些命題的共同特征。也就是說(shuō),它標(biāo)示出一個(gè)形式。根據(jù)這一節(jié)的表述,我們認(rèn)為語(yǔ)詞也能夠標(biāo)示出一個(gè)內(nèi)容。因?yàn)樗谒邪拿}中的出現(xiàn)構(gòu)成它的本質(zhì),進(jìn)而可以通過(guò)這些命題的一般形式來(lái)表示它。在一般形式中,只有語(yǔ)詞是穩(wěn)定不變的,其它的所有成分都是變化的。比如,“維特根斯坦”這一表示人名的語(yǔ)詞不變,且可以用于很多命題,如“維特根斯坦是弗雷格的學(xué)生”;“哲學(xué)家都喜歡維特根斯坦”;“維特根斯坦善于思考”;等等。由此可見(jiàn),語(yǔ)詞不能脫離其所在的命題關(guān)聯(lián)而獨(dú)立存在或獨(dú)立具有指稱(chēng)。正如維特根斯坦(2003:157)所說(shuō),
哲學(xué)中正確的方法是:除了可說(shuō)的東西,即自然科學(xué)的命題,也就是與哲學(xué)無(wú)關(guān)的某種東西之外,就不再說(shuō)什么,而且一旦有人想說(shuō)某種形而上學(xué)的東西時(shí),立刻就向他指明,他沒(méi)有給他的命題中的某些記號(hào)以指稱(chēng)?!?/p>
傳統(tǒng)形而上學(xué)的命題中所使用的名稱(chēng)并沒(méi)有指稱(chēng),且許多這樣的命題都是通過(guò)違反邏輯形式的方式構(gòu)造出來(lái)的,因此它們并非真正的命題。它們是不可言說(shuō)的,我們應(yīng)當(dāng)保持沉默。
根據(jù)王路(2001)的理解,《邏輯哲學(xué)論》中的許多思想方式與弗雷格完全一致,如強(qiáng)調(diào)符號(hào)語(yǔ)言比自然語(yǔ)言更有優(yōu)越性、從句子出發(fā)來(lái)考慮問(wèn)題和用現(xiàn)代邏輯方法來(lái)分析處理語(yǔ)句等。他甚至認(rèn)為,《邏輯哲學(xué)論》的許多觀點(diǎn)和使用的語(yǔ)言都與弗雷格十分接近。例如,“句子的意義就是它的思想”,這顯然是弗雷格的觀點(diǎn)。又如,“只有句子才有意義,必須在句子中名稱(chēng)才有意義”,這幾乎直接引用了弗雷格的語(yǔ)境原則。維特根斯坦也有一些思想不同于弗雷格。他吸收語(yǔ)境原則的目的在于建立自己的命題函項(xiàng)理論,進(jìn)而構(gòu)建意義圖像論。這種思想顯然是弗雷格所不具備的。雖然弗雷格和維特根斯坦的觀點(diǎn)存在分歧,但他們的共同之處更為明顯。他們都區(qū)分意義和指稱(chēng),討論專(zhuān)名和確定摹狀語(yǔ),但維特根斯坦傾向把確定摹狀語(yǔ)看作不完全符號(hào)。這兩人都把真值函項(xiàng)作為邏輯的基礎(chǔ),但維特根斯坦試圖以真值函項(xiàng)解釋全稱(chēng)命題和存在命題。此外,他們都認(rèn)為算術(shù)是先天的,但維特根斯坦卻把算術(shù)等式解釋為偽命題。這一切都表明,前期維特根斯坦對(duì)弗雷格既有繼承又有所發(fā)展。
哲學(xué)界普遍認(rèn)為,后期維特根斯坦是對(duì)前期維特根斯坦的顛覆。但我們則認(rèn)為,前后期維特根斯坦的思想中仍然有很多相輔相承的方面。他在《哲學(xué)研究》(PhilosophicalInvestigation)的前言中寫(xiě)道:“這些新思想只有同我舊的思想方式加以對(duì)照,并且以舊的思想方式為背景,才能得到正確的理解”(Wittgenstein 1958:Ⅱ)。維特根斯坦只是前期借鑒弗雷格關(guān)于概念文字的思想,但弗雷格的語(yǔ)境原則卻貫穿維特根斯坦前、后期思想。弗雷格說(shuō),必須在句子聯(lián)系中研究語(yǔ)詞的意謂,而不是研究個(gè)別語(yǔ)詞的意謂。這也是后期維特根斯坦“語(yǔ)言游戲”及“生活形式”等觀點(diǎn)的思想基礎(chǔ)。在《哲學(xué)研究》中,他(1958:24)也特意提及“這也就是弗雷格的意思。他說(shuō),一個(gè)詞只有作為句子的一部分才有意義?!庇纱丝梢?jiàn)弗雷格對(duì)維特根斯坦的影響以及后者對(duì)啟蒙老師的由衷敬意。王路(2001:105)認(rèn)為,“可以說(shuō),在弗雷格的影響下形成了早期維特根斯坦,而脫離了弗雷格的影響,形成了晚期維特根斯坦。在這種意義上說(shuō),研究弗雷格對(duì)維特根斯坦的影響就更加有意義。”嘗試剖析兩位先哲思想中的內(nèi)部聯(lián)系,可為論證前后期維特根斯坦思想內(nèi)部的一致性提供支撐。
附注:
① 由于對(duì)bedeuten、Bedeutung等詞的英譯問(wèn)題存在很大爭(zhēng)議,但與本文關(guān)聯(lián)不大,因此此處僅采用德文標(biāo)注,而漢譯采用王路的譯法,譯為“意謂”。
② 本文中的引文均由筆者根據(jù)維特根斯坦專(zhuān)著的英文版自譯,如有不妥,敬請(qǐng)指正!
Wittgenstein, L.1958.PhilosophicalInvestigation(G.E.M.Anscombe Trans.) [M].Oxford: Blackwell.
Wittgenstein, L.2003.TractatusLogico-philosophicus(C.K.Ogden Trans.) [M].New York: Barnes & Noble.
弗雷格.1998.算術(shù)基礎(chǔ)(王路譯)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館.
弗雷格.2006.弗雷格哲學(xué)論著選輯(王路譯)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館.
萊布尼茨.1985.萊布尼茨自然哲學(xué)著作選(祖慶年譯)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.
李洪儒.2008.西方語(yǔ)言哲學(xué)批判[J].外語(yǔ)學(xué)刊(6):12-17.
劉輝.2009.索緒爾與后期維特根斯坦:繼承與超越——后期維特根斯坦語(yǔ)言哲學(xué)思想系列研究之一[J].外語(yǔ)學(xué)刊(3):23-26.
王路.2001.弗雷格和維特根斯坦:一個(gè)常常被忽略的問(wèn)題[J].開(kāi)放時(shí)代(3):104-106.
王路.2002.世紀(jì)轉(zhuǎn)折處的哲學(xué)巨匠——弗雷格[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社.
謝群.2009.語(yǔ)言批判:維特根斯坦語(yǔ)言哲學(xué)的基點(diǎn)——前期維特根斯坦語(yǔ)言哲學(xué)系列研究之一[J].外語(yǔ)學(xué)刊(5):23-26.
葉秀山、王樹(shù)人.2004.西方哲學(xué)史(學(xué)術(shù)版)第八卷[M].南京:鳳凰出版社.