劉改琳 張靜華 李定順
(劉改琳 張靜華:西安工業(yè)大學(xué)外國語言系。李定順:西安工業(yè)大學(xué)外國語言系,講師。研究方向:語料庫語言學(xué)與教學(xué)法。)
《中國日報》(China Daily)除了對外宣傳中華名族優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)、風(fēng)土人情、政治與經(jīng)濟改革之外,還輻射了我國政府的國內(nèi)外方針政策,折射出了具有傳統(tǒng)文化特點的中國政治理念。同時還以大量篇幅及時報道國際新聞事件。因而,以中國社會為背景的中國英語,就內(nèi)容而言既有國際性,又具有“中國背景”的特色。利用其語料進行學(xué)習(xí),不僅可以提高英文能力,掌握英語發(fā)展的趨向,還可以了解中國和世界大事,知曉中西方交流和變化(張健,2007)。
在結(jié)構(gòu)體系上,《中國英語》同國外期刊一樣,它以相對固定的欄目從不同的社會視角追蹤報道中國社會的各個方面和國際社會的熱點新聞。這樣,對某一特定時期關(guān)注和傳播的社會焦點就容易形成“新聞叢”,從而主題性比較顯著。這些“新聞叢”中的語言風(fēng)格,詞匯選擇傾向性相對一致,即同一語域的詞匯同率高,有利于詞匯的認知與鞏固。
此外,China Daily 中國英語與漢語報紙,如《人民日報》等在內(nèi)容上具有一定的同步性和協(xié)調(diào)性。由于服務(wù)目的和功能基本相同,這些報紙只是用不同語言符號在傳播著同樣或類似的信息。所以,中國英語學(xué)習(xí)者可以通過不同的漢語報紙,掌握語言必備的社會背景知識,為學(xué)習(xí)相應(yīng)的英語知識提供了很好的條件。
利用China Daily的中國英語語料主題庫進行教學(xué),有著建構(gòu)主義、圖示理論、心里詞庫以及輸入假設(shè)等理論依據(jù)。該語料庫以不同主題對文本進行歸類,在漢語學(xué)習(xí)環(huán)境下的中國學(xué)生可以在某一主題下選取若干文章,形成真實的語言環(huán)境來進行個體的“同化”和“順應(yīng)”,可以實現(xiàn)語言知識上的構(gòu)建;China Daily語料庫所描繪、反應(yīng)的是中國學(xué)生真實的漢語學(xué)習(xí)環(huán)境。這些語料承載的主題內(nèi)容,與他們的經(jīng)驗圖式相似度高,作為學(xué)習(xí)材料時容易激活他們的圖式,而且同時也可以使他們避免由于對背景知識的缺失而造成的學(xué)習(xí)困難,可以集中精力學(xué)習(xí)詞匯;利用這種主題范疇,中國外語學(xué)習(xí)者可以選取其中的一篇或若干篇文章進行主題學(xué)習(xí)。通過主題詞提取,構(gòu)建縱向詞聚語義場和橫向組合共現(xiàn)。這種聚合有詞性類聚、語義類聚(同義詞類與反義詞類聚合)、上下義類聚,場屬類聚(如親屬場和顏色場等),它們體現(xiàn)的就是心理詞匯的網(wǎng)絡(luò)層次結(jié)構(gòu),利于存儲、記憶;在外語學(xué)習(xí)中,絕大部分中國學(xué)習(xí)者所有是漢語言大環(huán)境,要達到本族語的“習(xí)得”和輸出的流利度,存在一定的困難,需要大量的輸入。不過我們可以借助一定的方法,創(chuàng)造適合的、能夠大容量輸入語言的條件,使學(xué)習(xí)者的“學(xué)得”趨近于其“習(xí)得”。根據(jù)我們的研究,通過主題性語料庫可以提供給學(xué)習(xí)者大量“主題板塊化”的語言輸入。另一個方面,由于這些語料庫的內(nèi)容、背景圖式學(xué)習(xí)者已經(jīng)建立或容易建立,所以學(xué)習(xí)者把關(guān)注點可以放到語言形式,如詞匯的學(xué)習(xí)上,再配合課堂內(nèi)的學(xué)習(xí),從而可以取得較好的“學(xué)得”效果。
語料庫的具體方法涉及語言教學(xué)與研究的各個層面,如基于檢索統(tǒng)計的搭配,句法提取、語篇分析等。這里我們只介紹主題性、搭配與詞塊。主題性涉及主題統(tǒng)計。主題是指語篇論述的話題,是語篇內(nèi)容的主體和核心。而主題性在語料庫語言學(xué)中是指某詞項基于該話題在觀察語料庫和參照語料庫對比中的主題顯著性。主題性值的大小能夠表現(xiàn)出主題的顯著性。根據(jù)語言詞匯“語域”理論,同語域的詞匯傾向于出現(xiàn)在同一主題的語篇中,同一主題下會有大量同語域詞出現(xiàn),形成詞網(wǎng)和語義場,有利于詞匯系統(tǒng)學(xué)習(xí)。其次,搭配是指兩個或多個詞在文本中短距離的共現(xiàn)(Sinclair,1991:170)。它是語言線性組合軸上最重要組織形式之一。作為線性軸上的高頻率組合,根據(jù)劉易斯的劃分,搭配也是詞塊的一種(Lewis, 1993),所以,下面我們一并來研究。
China Daily 語料庫主題庫按照橫向內(nèi)容序列庫主要分為10個子庫:政治、經(jīng)濟、文化、生活、體育、教育、娛樂、環(huán)境、科技和軍事。文本總數(shù)為156864個,形符總詞數(shù)達1.125億詞次,類符數(shù)35萬詞。
根據(jù)庫的特點和教學(xué)目的,China Daily中國英語語料庫專門開發(fā)了功能強大的檢索軟件Word Smart 2009。該工具通過稿源(主要包括CHD、XH、AP和Reuters等)、類別(10大主題)、時間(2000-2008)和篇數(shù)四個選項提取語料庫。利用該工具,教師可以給學(xué)生提前提取、處理好學(xué)習(xí)材料,再結(jié)合軟件的統(tǒng)計,給出建議,指導(dǎo)學(xué)生課外自主性學(xué)習(xí)使用。
教師給學(xué)生選擇和處理材料進行詞匯教學(xué)主要分為下面五個環(huán)節(jié):
1.新聞叢的提取。教師利用軟件設(shè)置(主題與時間組合)調(diào)出需要的文章,進行分析,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)。如:調(diào)出2008年5月12到25日間的文章共61篇,然后提取6篇關(guān)于災(zāi)難傷亡報道( disaster coverage)為小主題的新聞叢(見Table 0)。這里我們選擇詞數(shù)較多的第六篇文章做一個分析,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)其它五篇。
Table 0 Clusters of casualty coverage in disaster
2.主題性詞類聚合。教師通過Word Smart 2009的Keyness功能統(tǒng)計、計算出主題詞匯和主題性,然后利用 File-based concordance和statistics功能對其檢索分類,通過整理得到三個表格數(shù)據(jù):名詞主題性表,動詞主題性表和形容詞主題性表。副詞主題性本例略去。
3.主題詞圖式模型。從語篇學(xué)和體裁學(xué)來看,事件性新聞要有5W和一個H,即事件類型(what)、事件對象(Who)、事件時間(When)、事件地點(where)、事件原因(Why)以及事件情況或經(jīng)過(How)。根據(jù)這一特定的語篇結(jié)構(gòu),梳理主題性詞表易知此例中事件類型為災(zāi)難;事件對象為地震和其相關(guān)人和物;事件時間為5月;事件原因沒有分析,沒有主題詞;事件情況主要有消息來源、事件過程和事件描述,其具體方面包括對象描述、場所描述、程度或級別和細節(jié)描述。基于三個詞表,結(jié)合體裁特征,得到主題詞關(guān)系映射表。
4.詞匯擴展語義場。主題圖式反映了主題詞之間的的聚合語義關(guān)系,如上下義、同義和和反義等。為了聚焦學(xué)習(xí)詞匯,教師可以按照語義場對詞匯進行分類:
上下義關(guān)系:上義詞Quake?下義詞earthquake,tremor,afterquake(s),aftershock(s)。
同義關(guān)系:Rise,burst,occur,hit,trigger。destroy,damage,rock
5.搭配與詞塊。借助于Word Smart的collocates統(tǒng)計功能,教師可以很快地得到顯著性搭配詞。如統(tǒng)計burst的搭配,得到統(tǒng)計結(jié)果。觀察統(tǒng)計量,互信息值小而Z值大的為into,所以burst into構(gòu)成顯著性搭配。
Becker最早對詞塊進行了專門的研究,他認為語言的記憶和存儲、輸出和使用并不是以單個的詞為單位,那些固定和半固定的模式化了的板塊結(jié)構(gòu)才是人類語言交際的最小單位。詞塊包括所有形式上具有固定性,語義上具有預(yù)制特征的多詞單位。根據(jù)這一定義,教師通過檢索單詞,如toll,然后對檢索行進行整理(也可以通過N-gram功能提?。?,就會發(fā)現(xiàn)那些明顯具有預(yù)知特征的板塊式結(jié)構(gòu),如death toll from和death toll rises。