周家宸 苗勇剛
與古希臘羅馬神話和《圣經(jīng)》并稱(chēng)西方文學(xué)三大源頭的亞瑟王傳奇,作為騎士文學(xué)最輝煌的篇章,在西方文學(xué)史上占有極高的地位,對(duì)近現(xiàn)代西方文學(xué)有著極其深遠(yuǎn)的影響。近千年來(lái),這一傳奇被以各種文學(xué)藝術(shù)體裁不斷地重述、豐富、改寫(xiě)和顛覆,成為西方文學(xué)史卷上濃墨重彩的一筆。直到今天,有關(guān)亞瑟王傳奇的主題依然以小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇、繪畫(huà)或者是電視、電影的形式活躍在文學(xué)界和藝術(shù)界,成為專(zhuān)家學(xué)者和普通民眾普遍關(guān)注的話題。
隨著20世紀(jì)以來(lái)后結(jié)構(gòu)主義、后殖民主義以及女性主義文學(xué)批評(píng)理論與實(shí)踐的興起,當(dāng)代西方作家再次借用這古老的素材,從與傳統(tǒng)敘事相異甚至完全背離的角度,重新詮釋這一傳奇故事,賦予它鮮明的時(shí)代特征。如南?!に官e格的《我是莫德雷德》和《我是仙女摩根》等作品,分別從傳奇中的反面人物的視角展開(kāi)敘事。而瑪麗安·布拉德蕾的代表作《阿瓦隆的迷霧》更是從女性主義角度出發(fā),以傳奇中幾個(gè)重要女性的口吻講述了隱于亞瑟王傳奇之后女性角色的悲歡離合,重新構(gòu)建了一部女性版的亞瑟王傳奇。這種經(jīng)典的顛覆與重構(gòu)無(wú)疑也成為當(dāng)代文學(xué)與文化批評(píng)研究的一大熱點(diǎn)。
亞瑟相傳是6世紀(jì)不列顛島威爾士和康沃爾一帶凱爾特族的領(lǐng)袖,因抵抗盎格魯—撒克遜人的入侵為凱爾特人所景仰,久而久之成為民間傳說(shuō)中的人物。富于幻想的凱爾特人甚至認(rèn)為他并沒(méi)有死,而是羈留仙界,將來(lái)會(huì)回來(lái)再次拯救他們。
8世紀(jì)末威爾士史學(xué)家南紐斯所著《不列顛人的歷史》提到了亞瑟領(lǐng)袖凱爾特人參加了12次軍事戰(zhàn)役,最后在巴頓山手刃盎格魯-撒克遜960人。9世紀(jì)有關(guān)亞瑟的傳說(shuō)流傳至法國(guó),而1066年的諾曼征服又把亞瑟傳說(shuō)帶回了英國(guó)。1137年威爾士主教杰弗里以拉丁文寫(xiě)就《不列顛諸王紀(jì)》,用五分之二的篇幅記載了亞瑟的事跡。1155年,諾曼詩(shī)人瓦斯參考杰弗里作品用法語(yǔ)創(chuàng)作韻文傳奇《布魯特傳奇》,首次提出了圓桌概念。13世紀(jì)初,英國(guó)僧侶萊亞蒙根據(jù)瓦斯的材料寫(xiě)了一部韻文編年史《布魯特》,敘述了特洛伊王子埃涅阿斯的曾孫布魯特抵達(dá)不列顛直至689年的歷史,最后三分之一記述了亞瑟王的故事,標(biāo)志著亞瑟王傳奇進(jìn)入中古英語(yǔ)文學(xué)。自萊亞蒙之后,亞瑟王故事在英語(yǔ)文學(xué)中絕跡而在法國(guó)盛行,隨后傳入德國(guó)、奧地利、挪威、冰島、瑞典、荷蘭、意大利、西班牙等國(guó)家。直至14世紀(jì)中葉英國(guó)才出現(xiàn)中世紀(jì)文學(xué)瑰寶雙聲體的《高文爵士與綠騎士》。
15世紀(jì)后半葉,湯瑪斯·馬羅禮匯集前此的英語(yǔ)和法語(yǔ)傳奇,加以選譯編排,用散文體寫(xiě)就輝煌著作《亞瑟王之死》,系統(tǒng)總結(jié)了中古關(guān)于亞瑟的傳說(shuō)。此后,亞瑟的故事不斷為歷代詩(shī)人采用,其中最著名的當(dāng)屬斯賓塞的《仙后》以及19世紀(jì)桂冠詩(shī)人丁尼生所著《國(guó)王歌謠集》。
除了文學(xué)之外,亞瑟王傳奇在繪畫(huà)、戲劇、電影等藝術(shù)領(lǐng)域,也具有極其深遠(yuǎn)的影響。因此作為一個(gè)重大的文化現(xiàn)象,國(guó)外諸多學(xué)者都對(duì)亞瑟王傳奇展開(kāi)了細(xì)致的調(diào)查與研究。從歷史遺跡的考察到文化典籍的搜尋,歷史學(xué)家、社會(huì)學(xué)家以及文化工作者盡力從歷史殘骸中復(fù)原亞瑟王傳奇的真相;而小說(shuō)家、詩(shī)人則恰恰相反,他們放縱自己豐富的想象力,充滿夢(mèng)幻的筆觸馳騁于中世紀(jì)亞瑟王的世界,為后人留下一部又一部的巨著名篇。自日本小說(shuō)家夏目漱石的《薤露行》到美國(guó)詩(shī)人羅賓遜的素體獨(dú)白敘事組詩(shī)《墨林》、《郎士洛》和《哀生》,從馬克·吐溫《亞瑟王廷的美國(guó)佬》到艾略特的《荒原》,自英國(guó)威廉斯的長(zhǎng)詩(shī)《塔列森》到懷特的四部曲小說(shuō)《從前與將來(lái)的王》,從斯坦貝克遺著《亞瑟王及其高貴騎士行傳》到美國(guó)奇幻小說(shuō)作家布拉德蕾的《阿法隆的迷霧》等作品,可謂將亞瑟王傳奇故事發(fā)揮的淋漓盡致。而影視界也抓住這一有利契機(jī),以或浪漫或現(xiàn)實(shí)甚至是后現(xiàn)代的手法創(chuàng)作出風(fēng)采各異的影視作品,陰暗的《亞瑟王神劍》,浪漫的《第一騎士》,夢(mèng)幻的《阿瓦隆的迷霧》,歷史的《亞瑟王》,各種作品不一而足,從另一個(gè)側(cè)面既反映又推動(dòng)了這一浪漫傳奇在世界范圍內(nèi)的傳播。
國(guó)內(nèi)對(duì)亞瑟王傳奇的關(guān)注與譯介,大致可以分為三個(gè)時(shí)期:譯入期、空白期和繁榮期。
中國(guó)最早對(duì)亞瑟王傳奇的提及,應(yīng)該是1929年茅盾先生所著《騎士文學(xué)ABC》。該書(shū)系統(tǒng)地介紹了騎士文學(xué)的分類(lèi)、歷史及特點(diǎn),詳述了羅曼司從韻文體到散文體的轉(zhuǎn)化,是國(guó)內(nèi)關(guān)于西方騎士文學(xué)入門(mén)的佳作。但使國(guó)內(nèi)對(duì)亞瑟王傳奇有了系統(tǒng)全面了解的,當(dāng)屬1960年人民文學(xué)出版社出版的由黃素封先生翻譯,英國(guó)十五世紀(jì)湯瑪斯·馬羅禮所著的《亞瑟王之死》。該書(shū)匯集了幾百年來(lái)英法有關(guān)亞瑟王的韻文故事,用散文體寫(xiě)就,總結(jié)了中古有關(guān)亞瑟王的傳說(shuō),從此成為亞瑟王傳奇的經(jīng)典之作,而后世歐美文學(xué)借鑒或改寫(xiě)亞瑟王故事也大都以此為據(jù)。
隨著西方影視文化對(duì)中國(guó)的侵襲,《指環(huán)王》和《哈利·波特》等玄幻魔法大片的引進(jìn)與熱播使眾多學(xué)者把研究的注意力開(kāi)始轉(zhuǎn)向西方傳統(tǒng)文化與神話傳奇。2004年好萊塢史詩(shī)電影《亞瑟王》登陸中國(guó),以其豪華的出場(chǎng)陣容、火爆的動(dòng)作場(chǎng)面贏得了高額票房。但在眾多專(zhuān)家的影評(píng)當(dāng)中,枯燥的史實(shí)下傳奇色彩徹底喪失的觀點(diǎn)占據(jù)了主流。于是,有關(guān)亞瑟王的其他影視作品如1981年陰暗的《亞瑟王神劍》,1995年浪漫的《第一騎士》,2001年夢(mèng)幻的《阿瓦隆的迷霧》得到挖掘。而借此契機(jī),眾多學(xué)者和出版機(jī)構(gòu)紛紛開(kāi)始了亞瑟王傳奇的翻譯和介紹。
2005年,人民文學(xué)出版社再次出版了黃素封先生翻譯的《亞瑟王之死》,修訂了原譯本中人名和地名的歸化翻譯問(wèn)題。同年,百家出版社以馬洛禮《亞瑟王之死》為藍(lán)本,出版了《亞瑟王之劍》。該書(shū)以極為精簡(jiǎn)的筆觸講述了亞瑟王傳奇般的一生,以及他身邊的十幾位圓桌騎士的傳奇故事,雖行文流暢,敘事自然,但內(nèi)容較為淺薄,缺乏思想深度。
同年,哈爾濱出版社出版了吳雪卿根據(jù)英國(guó)維多利亞時(shí)期詩(shī)人丁尼生的《國(guó)王敘事詩(shī)》譯著的《亞瑟王傳奇》。
2007年,重慶出版社出版了劉福喜翻譯的馬洛禮所著《亞瑟王之死》,更名為《亞瑟王傳奇》。而2008年,譯林出版社出版了陳才宇的譯本。
2010年,中國(guó)工人出版社出版了美國(guó)保羅·杜赫提所著韓良億翻譯的《亞瑟王/昨天和今天的世界領(lǐng)袖》。這本書(shū)是一套歷史叢書(shū)的一本,淺顯易懂,不再是故事性的敘述,摻雜了歷史學(xué)家的觀點(diǎn),目的在于為讀者提供一些簡(jiǎn)單線索,以便今后更深層次的閱讀。
總體來(lái)說(shuō),在國(guó)內(nèi)有關(guān)亞瑟王傳奇的翻譯與研究相對(duì)于西方的熱情差距較大。本世紀(jì)初期的翻譯著作大都以故事簡(jiǎn)介為目標(biāo),缺乏嚴(yán)肅地對(duì)亞瑟王傳奇進(jìn)行研究的論述性專(zhuān)著的譯作,不利于國(guó)內(nèi)對(duì)西方這一傳統(tǒng)文化進(jìn)行深入的研究。
相對(duì)于亞瑟王傳奇相關(guān)作品有限的譯著,國(guó)內(nèi)對(duì)此傳統(tǒng)文化及相關(guān)文學(xué)作品的研究更是乏善可陳。從中國(guó)學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)上所查到的文章來(lái)看,直接與亞瑟王傳奇相關(guān)的論文僅有三十八篇,其中碩士論文3篇。這些論文主要研究方向有三:
第一類(lèi)研究著眼于亞瑟王傳奇所蘊(yùn)含的主題,主要探討中世紀(jì)的騎士精神與典雅愛(ài)情。作為騎士文學(xué)的代表作品,亞瑟王傳奇中的圓桌騎士無(wú)疑是歐洲封建制度下騎士精神的最佳代表。騎士的行為準(zhǔn)則、騎士與貴婦人的典雅愛(ài)情以及騎士制度的發(fā)展和衰落成為國(guó)內(nèi)學(xué)者研究的主要內(nèi)容。河北師范大學(xué)任媛媛的碩士論文“亞瑟王傳奇中的騎士精神”從六個(gè)角度分析了傳奇所倡導(dǎo)的騎士精神以及對(duì)后世的影響;肖明翰教授的“《戈文爵士和綠色騎士》中的考驗(yàn)主題和道德探索”①則從精神層面分析了人性的弱點(diǎn)和道德的成長(zhǎng)。
第二類(lèi)研究則著重于亞瑟王傳奇的演變對(duì)歐洲尤其是英美文學(xué)發(fā)展的影響。作為西方文學(xué)源流之一,亞瑟王傳奇為諸多文學(xué)作品提供了大量的素材和母題。其歷險(xiǎn)、愛(ài)情、宗教等主題,其敘事結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特點(diǎn)滲入許多經(jīng)典英美文學(xué)作品。不管是哪個(gè)時(shí)代的作家,都可以從傳奇中挖掘符合他們那個(gè)時(shí)代的題旨與意義,展現(xiàn)當(dāng)代的思想和價(jià)值觀。石衛(wèi)華的《亞瑟王傳奇對(duì)英國(guó)文學(xué)的影響》②以及馮晶的《簡(jiǎn)析亞瑟王傳奇故事在英美文學(xué)中的意義》③是這類(lèi)研究具有代表性的兩篇。
第三類(lèi)研究?jī)A向于亞瑟王傳奇中的女性研究。中世紀(jì)是歐洲的封建時(shí)代,對(duì)其女性地位與形象的挖掘是研究西方社會(huì)文化的重要組成部分。趙劍梅的《女性版的“亞瑟王傳奇”》、苗勇剛的《沉沉夜色寂寂朗星——亞瑟王傳奇中女性形象》以及對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)包倩怡的碩士論文《亞瑟王傳奇中的三類(lèi)女性》分別對(duì)傳奇中女性形象的分類(lèi)、功能、建構(gòu)方式等角度進(jìn)行了探討和論證。
然而,在當(dāng)前跨文化研究與比較文學(xué)研究盛行的學(xué)術(shù)氛圍之下,作為西方文學(xué)文化傳統(tǒng)源頭之一的亞瑟王傳奇在國(guó)內(nèi)得不到廣泛且透徹的研究無(wú)疑是一樁憾事。學(xué)術(shù)界和文化界十分有必要對(duì)此展開(kāi)深入的研究與探討,去分析亞瑟王傳奇在整個(gè)西方文學(xué)史上的嬗變過(guò)程,梳理不同時(shí)代相關(guān)作品之間相互影響的脈絡(luò),探究時(shí)代與文學(xué)作品、作家與傳統(tǒng)、傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)之間的影響與互動(dòng)。一來(lái)可以了解西方文學(xué)文化的歷史源頭與深刻內(nèi)涵,以便更好地分析并批判地接受現(xiàn)代西方文學(xué)與文化思想;二來(lái)在此基礎(chǔ)上可以展開(kāi)中西文學(xué)文化的溝通與交流,從西方思維與東方思維的互相契合來(lái)研究世界文學(xué),在整合的對(duì)話性文明中提升對(duì)世界文學(xué)普遍性的認(rèn)識(shí)。
注解【Notes】
①肖明翰:“《戈文爵士和綠色騎士》中的考驗(yàn)主題與道德探索”,《外國(guó)文學(xué)》6(2005):34。
②石衛(wèi)華:“亞瑟王傳奇對(duì)英國(guó)文學(xué)的影響”,《咸寧學(xué)院學(xué)報(bào)》2(2005):51。
③馮晶:“簡(jiǎn)析亞瑟王傳奇故事在英美文學(xué)中的意義”,《科技信息》2(2009):98。
④趙柯:“失去神話光環(huán)的亞瑟王”,《新聞周刊》39(2004):69。
⑤苗勇剛:“亞瑟王傳奇:文學(xué)與電影”,《電影文學(xué)》13(2010):51。