⊙丁 燕[內(nèi)蒙古科技大學(xué)外國語學(xué)院, 包頭 014010]
《黑暗的心》中非洲女人的女性解讀
⊙丁 燕[內(nèi)蒙古科技大學(xué)外國語學(xué)院, 包頭 014010]
《黑暗的心》自發(fā)表以來備受關(guān)注,小說中的非洲女人更是引發(fā)了無數(shù)爭議??道略谛≌f中通過對非洲女人的獨(dú)特的稱謂,武士的著裝,多重含義的沉默和自我克制的美德等細(xì)節(jié)描寫塑造出一位積極的女性形象,巧妙而深刻地反映了維多利亞時期英國對外殖民擴(kuò)張和社會性別問題,揭露了父權(quán)帝制對非洲和女性的雙重殖民,由此表達(dá)了康拉德對女性的理解、同情和支持。
《黑暗的心》 非洲女人 女權(quán)主義 批判
約瑟夫·康拉德(Joseph Conrad,1857-1924)是英國當(dāng)代四大小說家之一??道略缙诘淖髌范嘁灾趁竦貫楸尘埃饕v述男性故事?!逗诎档男摹罚℉eartof Darkness,1902),康拉德的早期作品之一,曾一度被評論界視為“19世紀(jì)以來最深刻有力的中篇小說”①。小說自發(fā)表以來受到國內(nèi)外研究者的關(guān)注,該作品中的女性形象之一——非洲女人更是引發(fā)了無數(shù)的爭議。多數(shù)研究者斥責(zé)康拉德有種族歧視和性別歧視傾向,并將作品中的非洲女人解讀成為非洲大陸固有的“野性的化身”。后殖民主義評論家齊努瓦·阿切比(Chinua.Achebe,1930-)在《非洲的一種形象:論康拉德〈黑暗的心靈〉中的種族主義》一文中指責(zé)康拉德是“一個徹頭徹尾的種族主義者”:非洲是歐洲的陪襯物,正如非洲女人的“野蠻個性正好是那個有教養(yǎng)的歐洲婦女的對照”②。除此之外,激進(jìn)女權(quán)主義評論家認(rèn)為《黑暗的心》充滿了男權(quán)意識,由此推斷“(非洲)女人被物化了,還被當(dāng)做男人的欣賞品,就像擺在商店櫥窗里的商品或藝術(shù)品一樣”③。這些評論不無道理,卻往往忽略了文本深層結(jié)構(gòu)中隱含著的重要女性形象。隨著后殖民主義和女權(quán)主義批評的深入發(fā)展,歐洲白人男性作家的寫作和第三世界的批評及女權(quán)主義解讀的二元對立正逐漸消解??道卤救思肮P下的女性形象也再次引起評論家的廣泛探討。國內(nèi)學(xué)者朱洪祥在《康拉德作品中的女性形象研究》④一文中對康拉德筆下的女性形象不僅予以正面積極的評價,而且進(jìn)行了類別劃分,其中《黑暗的心》中的非洲女人正是現(xiàn)代女性形象的代表:生機(jī)勃勃,充滿活力,對待愛情不僅執(zhí)著而且積極追求。然而朱洪祥對非洲女性的其他特征和品質(zhì)卻著墨甚少?;谏鲜霭l(fā)展趨勢,本文運(yùn)用當(dāng)代女性主義文學(xué)理論,擬從非洲女人的稱謂,武士的著裝,多重含義的沉默及自我克制的美德四個方面重新審視《黑暗的心》中的非洲女性形象,以期更全面地展現(xiàn)康拉德的女性觀及創(chuàng)作意圖。
康拉德在《黑暗的心》中塑造了為數(shù)不多的幾位女性角色,其稱謂多采用所有格形式,例如馬洛的姑媽,庫爾茲的未婚妻,公司的兩個看門女人,會計的洗衣工等。以斯特拉斯為首的激進(jìn)女權(quán)評論家對上述稱謂中的所有格表示不滿,認(rèn)為女性在被剝奪了姓名的同時也被剝奪了獲知真理的權(quán)力。⑤在維多利亞時期的英國,以庫爾茲的未婚妻和馬洛的姨媽為代表的女性在思想意識形態(tài)上深受父權(quán)帝制的禁錮,并生活在男性編造的謊言之中。然而作品中的女性角色中,唯有非洲女人的稱呼沒有出現(xiàn)所有格。敘述者馬洛和部分評論家把非洲女人視為庫爾茲的情人,可是(庫爾茲的情人)的英文字樣并未直接出現(xiàn)在原著始終。庫爾茲的財產(chǎn)清單中列舉了“我的未婚妻,我的象牙,我的工作站,我的河流,我的……”可是唯獨(dú)沒有“我的非洲女人”或“我的情人”等字樣。在馬洛的回應(yīng)中亦未出現(xiàn)類似的字眼。難道這是作者的疏漏抑或是有意而為之?《黑暗的心》的創(chuàng)作與維多利亞時期的寫作風(fēng)氣及固有的人物塑造模式密不可分,由于種族差異和性別歧視的緣故,以非洲女人為代表的第三世界女性常常淪為歐洲殖民者的情人,如此人物關(guān)系在維多利亞小說中屢見不鮮,但康拉德在非洲女人的稱謂上偏偏獨(dú)具匠心地有別于其他女性??道滤坪踉诖税凳舅茉煲幻煌跉W洲女性的非洲女人——非洲女人具有反抗精神,亦具備自我特質(zhì),她絕非男人的附屬物。
非洲女人首次亮相是在小說的高潮部分,即以馬洛為首的“朝圣者”和土著人發(fā)生沖突時,她一身武士裝扮出現(xiàn)在夜幕下的叢林——頭戴鋼盔,身著戰(zhàn)衣,銅護(hù)脛,金屬手套(中世紀(jì)武士的裝扮);“身上掛滿象征著財富和權(quán)力的各類飾品;高昂著頭……邁著緩慢而有節(jié)奏的步伐?!泵鎸ο笳魑鞣郊夹g(shù)文明的汽笛和炮火,她“突然伸開裸露的兩臂,把它們直挺挺地舉過頭頂……”⑦佇立在岸邊,毫不畏懼地注視著載著庫爾茲的汽船離開。非洲女人的裝扮和氣質(zhì)均與古希臘羅馬神話中的戰(zhàn)神雅典娜一樣身著“黃金圣衣”的盔甲,頭戴戰(zhàn)盔,胸披甲胄,手持長矛而立,非洲女人仿佛在向殖民者展示她的非凡勇氣。為了彰顯非洲部落女首領(lǐng)的莊嚴(yán),康拉德有意將非洲女人和未婚妻作鮮明的對比:一個一身武士裝扮,一個長期身著素服;一個勇敢果斷、充滿活力,一個天真溫順、意志軟弱;一個在遙遠(yuǎn)的非洲反抗“文明”的枷鎖,一個卻生活在令人窒息的歐洲“文明”社會。
非洲女人不僅裝扮獨(dú)特,其沉默也具有多重含義。曾有評論家稱非洲女人的存在無聲無息,她被埋沒于被動無語的空間。事實(shí)上非洲女人的沉默在此只能看成是形式上的沉默,而絕非思想上的沉默,更不是行動上的停止。庫爾茲憑借歐洲文明人的武器和雄辯的口才稱霸非洲叢林,使當(dāng)?shù)氐耐林藢λ敹Y膜拜。殊不知,庫爾茲在征服的過程中早已被原始野性征服,并逐漸摒棄歐洲文化和語言,最終墜入了黑暗的深淵。而非洲女人面對歐洲男性權(quán)勢語言和文化的入侵時能保持沉默不語和本族文化特色,這種無聲的反抗在小說中比父權(quán)帝制代言人庫爾茲空洞的雄辯更加有力。簡而言之,非洲女人的沉默已從語言層面顛覆了男性殖民主義者的優(yōu)越性,并以此表達(dá)對父權(quán)帝制的有意反抗。
此外,非洲女人還被賦予西方人自古至今所崇尚的美德之一:自我克制或節(jié)制。古希臘思想家亞里士多德所倡導(dǎo)的四大傳統(tǒng)美德包括謹(jǐn)慎、公正、堅忍和節(jié)制。美國政治家富蘭克林曾經(jīng)提出十三個成功的要素,其中排在首位的要素即是“克制”。由此可見自我克制在西方人的人格完美中起著重要的作用。然而在康拉德的筆下,那個看起來讓人敬畏,似乎所向無敵的殖民者庫爾茲最終在無止境的欲望驅(qū)使之下墜入深淵。庫爾茲在金錢和利益的驅(qū)使之下來到非洲大陸,瘋狂地攫取個人利益。他視自己為萬物的主宰,對象牙的掠奪更是永無止境。為從土著人手中強(qiáng)取豪奪,他大肆屠殺土著人之后把他們的頭顱放在護(hù)欄上示眾。馬洛曾說到:“我想你們很清楚,把頭擺在那里,并不能帶來什么利益。這只能證明庫爾茲先生在各種欲望得以滿足之后,缺乏克制力的表現(xiàn),他身體里總有一種渴望……”⑧正是這種“渴望”使庫爾茲完全陷入金錢和權(quán)力欲望的魔掌之中,最終不可避免地走向滅亡,重蹈浮士德博士的悲劇。與之形成鮮明對比的是非洲女人的自制不僅挽救了自己,同樣也挽救了族人。當(dāng)殖民者和土著人即將產(chǎn)生沖突之時,她“大聲喊著什么”⑨,那些非洲人也即刻隨聲附和。她在考慮是否發(fā)出襲擊船只的命令,從而將庫爾茲留在內(nèi)地交易站。經(jīng)過理性的分析之后,最終決定放棄交戰(zhàn),因?yàn)樗庾R到非洲人手無寸鐵,如此一來只能導(dǎo)致一場血戰(zhàn)。這一決定絕非出自害怕,當(dāng)馬洛拉響汽笛時其他非洲人亂作一團(tuán),而她卻臨危不懼,鎮(zhèn)定自若。非洲女人身上所體現(xiàn)出的“自我克制”正是《黑暗的心》這部小說中絕大多數(shù)歐洲人所欠缺的。這正體現(xiàn)了作者對歐洲殖民者的批判和對非洲女人的贊美。
康拉德在《黑暗的心》中巧妙地通過非洲女人的名字,她的裝扮,她的沉默和她的節(jié)制等細(xì)節(jié)描寫塑造出一位積極的女性形象:她是非洲的主人;她不甘心被奴役;她的沉默同庫爾茲所代表的男性殖民話語進(jìn)行著對抗;她以整個種族的生存和完整為己任。非洲女人的反抗精神和富有多重含義的沉默成為康拉德批判帝國主義和父權(quán)社會有力的工具,并由此表達(dá)了他對西方父權(quán)帝制和其所代表的文化價值體系的懷疑和批判。
康拉德雖然具有一定的進(jìn)步思想,但囿于時代背景,未能認(rèn)清女權(quán)運(yùn)動的實(shí)質(zhì)和發(fā)展前景。他似乎僅將女權(quán)運(yùn)動簡單地理解為爭取女性的社會權(quán)利和政治選舉權(quán)的一場人文運(yùn)動,對歐洲女權(quán)運(yùn)動的前景缺乏信心。首先,小說中唯一一位具有女權(quán)主義特征的角色被置于遠(yuǎn)離歐洲的非洲;其次,作者在小說結(jié)尾處未能就父權(quán)帝制中出現(xiàn)的婦女問題提出一個明朗的解決方案。非洲女人何去何從?是否最終獲得真正的獨(dú)立與自由?雖然小說的結(jié)局留下一些遺憾,但《黑暗的心》仍不失為一部有關(guān)女人,并寫給女人看的經(jīng)典作品。
① 侯維瑞:《現(xiàn)代英國小說史》,上海外語教育出版社,1985年版,第254頁。
② 巴特·穆爾吉爾伯特:《后殖民批評》,楊乃喬等譯,北京大學(xué)出版社,2001年版,第180頁。
③ 杜維平:《非洲、黑色與女人——〈黑暗的中心〉的男性敘事話語批判》,《外國文學(xué)評論》,1998年第4期,第35頁,第36頁。
④ 朱洪祥:《康拉德作品中的女性形象研究》,《名作欣賞》,2008年第16期,第117頁。
⑤ Straus,Nina Pelikan.The Exclusion of the Intended from Secret Sharing.in Elaine Jordan(Ed.),Comtemporary Critical Essays:Joseph Conrad,Basingstoke:Macmillan,1996:49.
⑥⑦⑧⑨ 趙啟光:《康拉德小說選》,上海譯文出版社,1985年版,第86頁,第135頁,第75頁,第146頁。
作 者:丁 燕,內(nèi)蒙古科技大學(xué)外國語學(xué)院講師,英語語言文學(xué)碩士,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)。
編 輯:水 涓 E-mail:shuijuanby@sina.com