⊙韓培毅[河南科技大學(xué)外語學(xué)院, 河南 洛陽 471003]
從雙聲話語視角評析《蝴蝶夢》中的新夫人
——“我”
⊙韓培毅[河南科技大學(xué)外語學(xué)院, 河南 洛陽 471003]
著名女性作家達(dá)夫妮·杜·穆里埃的《蝴蝶夢》中的敘事者“我”,也就是后來嫁入豪門的新夫人,一直被人們認(rèn)為是一個年輕美麗,單純善良,招人愛憐的好姑娘。本文依據(jù)“雙聲話語”理論,對這一角色進(jìn)行重新解讀,認(rèn)為新夫人在父權(quán)制下,屈從權(quán)勢,甘當(dāng)他人的附庸品,她把自己的幸福建立在他人的憐憫之上,處處迎合男人的嗜好,壓抑自己,委曲自己,在父權(quán)制下完全喪失了自我。
雙聲話語 《蝴蝶夢》 新夫人 迷失自我
“雙聲話語”是19世紀(jì)婦女作家在男性霸權(quán)文化之中深感身份焦慮,她們試圖自我表現(xiàn),但在無意識中卻時時感到男性權(quán)威的威脅,在被壓抑和反壓抑中尋求自身存在的掙扎中尋求到一種復(fù)雜但巧妙的表現(xiàn)方法。即在文學(xué)創(chuàng)作中體現(xiàn)并迎合了主流社會的聲音,為廣大的讀者所接受,同時又在更深的層次上隱含了自己的心聲?!半p聲話語”是女性主義文學(xué)批評的一個重要方法。表現(xiàn)在女性小說上,“雙聲話語”就是在小說中有一條明線,即小說表面上所傳達(dá)的話語和內(nèi)容;此外,還有一條暗線即在這些表面的情節(jié)之下作者意欲隱含的東西。雖然在深層上來講,作品不易被理解,“但女性讀者的‘揭秘性’閱讀卻致力于將這些隱去的東西讀出”(邱運(yùn)華,2006)。本文借助“雙聲話語”理論,針對英國女性作家達(dá)夫妮·杜·穆里埃的經(jīng)典作品《蝴蝶夢》中新夫人的形象進(jìn)行分析,揭示出作者在深層意義上賦予這個女性的真實屬性。
小說的敘事者“我”一開始就來到我們面前。她當(dāng)時孤苦伶仃,窮困潦倒,無家可歸。由于生活所迫,成了富婆范·霍柏夫人花錢雇來的女伴兒。受盡其百般挑剔,惡語相向,諷刺挖苦。她別無他法,只有忍耐。然而,有一天,在蒙塔卡羅的蔚藍(lán)海岸旅館里,她遇到了一位文質(zhì)彬彬、舉止儒雅的上層貴族紳士麥克西姆·德溫特先生。此人是遠(yuǎn)近聞名的曼陀麗莊園的莊主,家產(chǎn)萬貫,奴仆成群。由于妻子的不幸離世,他情緒極其低落,獨(dú)自一人來到此地旅游散心。由于知名度高,居住在豪華賓館里很快就被人認(rèn)出,無論客人還是賓館侍者都想與他套近乎。然而,麥克西姆·德溫特先生對此不屑一顧,偏偏對出身卑微、年方二十、單純善良的“我”表示出極大的關(guān)心和尊重。他趁范·霍柏夫人不在場的時候,主動邀請“我”共進(jìn)午餐。吃飯間,他對“我”彬彬有禮,周到殷勤,讓來自底層的“我”受寵若驚。由于與達(dá)官貴人在一起吃了飯,她的“身價立刻倍增”,餐廳侍者“向我投來了恭敬的目光”。接下來的幾天里,這位先生又趁范·霍柏夫人感冒時,連續(xù)幾天開車帶她游山玩水,使她體會到了“難以消受的幸?!?,想入非非搞得她心神不寧,心不在焉。盡管她內(nèi)心向往成為德溫特夫人,但是她心里明白她不屬于他那個圈子的人。然而,令她始料不及的是,麥克西姆果真打算娶她為妻,不僅很快與她完婚,并且立刻帶她回到曼陀麗莊園。這從天而降的幸福使她難以置信,心醉神迷。讀者也以為再次邂逅了一段灰姑娘式的愛情,并為之祈禱,愿這位可憐的姑娘從此告別屈辱低下、遭人鄙視的下層生活。
成為曼陀麗莊園新夫人的“我”,由于自己出身的卑微,終日誠惶誠恐,小心翼翼,生怕一不留神出了什么差錯。她努力地調(diào)整自己:在丈夫面前她更加溫柔順從,把丈夫視為自己的恩人,提供膳食的衣食父母,從不敢把自己放在與丈夫平等的位置上,始終在仰視著丈夫,丈夫愉快,她就高興,丈夫沮喪,她就郁悶。當(dāng)沉尸的小船被警察打撈了上來,警方開始介入調(diào)查丈夫的前妻呂貝卡的死因時,除丈夫之外唯一知道真相的“我”始終守在丈夫身邊,保持緘默,無聲地支撐著快要崩潰的丈夫,并以最適時的“暈倒”扼制住丈夫脫口說出真相的“沖動”,使警方得出了呂貝卡屬于自殺的結(jié)論,幫助丈夫渡過了難關(guān)。
父權(quán)制下好女子的道德標(biāo)準(zhǔn):溫柔善良,夫唱婦隨,從一而終。婚后的新夫人在這方面可以說是做到了極致。但根據(jù)雙聲話語理論我們不難看出,這完全是女性作家為了使其作品得到主流社會的認(rèn)可,不得不采取的迎合的方式。如果我們閱讀仔細(xì),就會在字里行間讀出另一個完全不同的“新夫人”。她完全喪失了自我,婚前僅有的一點(diǎn)天真和調(diào)皮,也消失殆盡,她完全為丈夫活著。作者達(dá)夫妮·杜·穆里埃在其作品中假意逢迎父權(quán)文化,實際上是在屈服的偽裝下對父權(quán)文化進(jìn)行顛覆(康建明,2008)。
運(yùn)用雙聲話語理論,我們在上面所傳達(dá)的話語和內(nèi)容的背后,看到的是“我”在邂逅了男主人并受其青睞時,抵擋不住強(qiáng)大的誘惑,一心想要脫離苦海,使“自己成為貴夫人,披一身黑緞子,戴一串珍珠項鏈”,再也不要回到遭人鄙視的階層中生活。她只是看到了自己的地位低下,沒有想到年輕的軀體、青春的活力、清純善良的品格是自己的價值所在,沒有想到年齡的差距、貧富的懸殊、教育水平的差距將會給婚姻帶來什么樣的影響。她根本沒有意識到,雖然當(dāng)范·霍柏夫人的女伴兒受點(diǎn)兒委屈,但是不管怎樣,“我”畢竟是在自謀生計,靠自己的能力糊口度日,偶爾還會使點(diǎn)雕蟲小技,蒙騙一下那個令人討厭的范·霍柏夫人。還有,如果受不了這種虐待,她完全可以炒了老板的魷魚,一走了事。可是她終究還是糊里糊涂地答應(yīng)了麥克西姆的求婚,像一只迷途的羔羊,誤入了自己不該去的地方,為婚后遭受不平等待遇,埋下了禍根。
來到威嚴(yán)、陰森的曼陀麗莊園后,她每天提心吊膽、小心翼翼地過日子。她盡量埋沒個性、迎合他人。按理說,身份變了,地位升高了,自己需要及時調(diào)整,盡快適應(yīng)這個角色,畢竟自己是莊園里的第一夫人??墒撬z毫沒有這種意識,對丈夫唯命是從。更令人不可思議的是,她對傲慢無禮的女管家丹弗斯太太也懼怕幾分,她那一副唯唯諾諾奴性十足的樣子也招來仆人的鄙視。女管家丹弗斯太太壓根瞧不起這個新夫人,與其說她看不起新夫人的卑微出身,倒不如說她更瞧不起她的無能。麥克西姆的前妻呂貝卡在世時,里里外外一把手,把莊園里打理得井井有條,每個人都對其俯首帖耳。而這個新夫人來到莊園,對什么都一無所知,除了讓人侍奉,到處游逛,沒有展示出一丁點(diǎn)的能力,倒更像個花瓶擺設(shè),怎能服人?最不能讓人理解的是,丹弗斯太太制造惡作劇,在一個大型舞會上,騙她穿麥克西姆前妻呂貝卡曾經(jīng)穿過的服裝式樣,差點(diǎn)搞砸了整個舞會。而她呢,身為莊園的第一夫人,不譴責(zé)懲罰這個可惡的女傭,或者向丈夫說明實情,只會把自己關(guān)在屋里,自責(zé)哭泣??墒撬敲绰犜挘敲礈仨?,那么善解人意,從不惹是生非,丈夫是怎么回報她的呢?自始至終我們沒有聽到麥克西姆對她說一個“愛”字。每次麥克西姆外出辦事,新夫人在家牽腸掛肚地?fù)?dān)心他,盼望聽到他的電話??墒瞧婀值暮?,麥克西姆從不打電話給她,總是讓別人間接傳話??吹贸鰜恚溈宋髂啡⑺⒉皇钦鎼?,社會地位和成長背景如此懸殊的人之間不可能有什么共同語言。雖然范·霍柏夫人庸俗勢利,但是看問題卻入木三分:“你知道他為什么要娶你?你不會自欺欺人地以為他愛著你吧?實際情況是一幢空房子弄得他神經(jīng)受不了,簡直要把他逼瘋?!泵餮廴艘豢淳兔靼祝溈宋髂房粗氐氖撬哪贻p軀體和軟弱的性格,這樣的女人好駕馭。她孤獨(dú)無助,需要他幫助她擺脫貧困。用麥克西姆自己的話說,“某種東西把兩個孤獨(dú)的心連在了一起”。兩個人的結(jié)合可以說是同病相憐,各取所需,根本沒有愛情的基礎(chǔ)。所以婚后她自然就成了丈夫的附庸品。
從雙聲話語視角來解讀達(dá)夫妮·杜·穆里埃的《蝴蝶夢》,我們會清晰地感受到作者無時無刻不在向我們同時傳遞著兩個聲音:一個是廣為認(rèn)同的主宰社會的聲音,一個是作者意欲一吐為快,但懾于主流社會的壓力而刻意隱藏的聲音。在這個聲音里我們還得知,當(dāng)警方開始介入調(diào)查麥克西姆前妻呂貝卡的死因時,新夫人明知是麥克西姆面對妻子對他的無視,一再去倫敦胡作非為,在海灘小屋與她的“狐朋狗友們鬼混”,同管家弗蘭克調(diào)情,勾引自己的姐夫賈爾斯……一再忍氣吞聲,直到最后忍無可忍殺死了呂貝卡。新夫人本應(yīng)該勸丈夫向警方自首,坦白事實真相,或許,麥克西姆會得到人們的諒解。然而,她卻保持緘默,擔(dān)心丈夫的罪行被發(fā)現(xiàn),與丈夫一起欺騙警方??梢哉f,她順從丈夫到了糊涂的地步。當(dāng)警方得出結(jié)論,呂貝卡屬于自殺,從此無人再追究此案時,她如釋重負(fù)。殊不知,她已經(jīng)不自覺地成了包庇犯,褻瀆了法律的尊嚴(yán)。然而這個聲音如此強(qiáng)烈地震撼著細(xì)心的讀者,讓我們讀懂了作者對父權(quán)的無聲抗擊和顛覆。它隱含了女作家對男性中心主義的權(quán)威意識的叛逆和對女性獨(dú)立自主意識的弘揚(yáng)(邱云華,2006)。
“雙聲話語”是女性主義文學(xué)批評的一個重要方法。運(yùn)用這種方法,我們可以透過新夫人單純善良、可憐無助的表面看到其壓抑個性,埋沒自我,不敢爭取獨(dú)立自由,試圖依賴婚姻改變命運(yùn),甘為男人附庸品的實質(zhì)。像她這樣的女子注定不會得到真正的幸福。曼陀麗莊園最終化為灰燼,她的貴婦人生活從此畫上了句號。研究新夫人的人生軌跡,對我們今天仍然具有一定的意義。
[1] Froster,Margaret.Daphne Du Maurier [M].New York,Doubleday,1993.
[2] 達(dá)夫妮·杜·穆里埃.蝴蝶夢[M].李永譯.烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,2002.
[3] 邱運(yùn)華.文學(xué)批評方法與案例[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[4] 康建明.逢迎父權(quán)文化面具下的女權(quán)主義[J].中州大學(xué)學(xué)報,2008:(05).
[5] 趙一凡等.西方文論關(guān)鍵詞[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.
[6] 朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚摚ǖ?版)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2005.
作 者:韓培毅,河南科技大學(xué)外語學(xué)院教師。
編 輯:水 涓 E-mail:shuijuanby@sina.com