• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      山與海的對(duì)話
      ——詩海游蹤·之六

      2011-08-15 00:42:44云南
      名作欣賞 2011年4期
      關(guān)鍵詞:弗羅斯特詩人

      /[云南]飛 白

      山與海的對(duì)話
      ——詩海游蹤·之六

      /[云南]飛 白

      詩人寫的是他們感到有意義的事物和題材。

      山與海同為自然界的偉大景觀,都能夠觸動(dòng)詩人的靈感,但引人注目的是:在山與海之間,中國詩人和西方詩人有不同的選擇取向,中國詩人愛詠山,西方詩人愛詠海。可見中國詩人和西方詩人從自然界感受到的是不同的意義。

      不論在中國或西方,詠山詠海的詩都不成比例,而呈一邊倒的姿態(tài),二者的比例恐怕要大于99:1。

      是中國沒有海,歐洲沒有山嗎?不是。歐洲有波羅的海、北海、地中海、黑海,外接大西洋;中國也有渤海、黃海、東海、南海,外接太平洋。中國有以昆侖山脈為主干的山系,昆侖橫亙于中心;歐洲也有以阿爾卑斯山脈為主干的山系,阿爾卑斯橫亙于中心。但中國歷代詠山的名詩不計(jì)其數(shù),詠海的名詩卻似乎只有曹操的一首《觀滄?!罚麑憸婧I虾椴ㄓ科?,尤其是“日月之行,若出其中,星漢燦爛,若出其里”的描寫氣勢雄渾,展現(xiàn)了作者博大的胸襟,但除了描寫滄海之大,他沒有再作發(fā)揮,觀過海之后就回去了。次于這首的,也許要數(shù)祖珽的《望海》:“登高臨巨壑,不知千萬里”,也是描寫滄海之大。中國著名詩人也有零星的詠海詩句,如李賀的“一泓海水杯中瀉”,李商隱的“一杯春露冷如冰”,都說反話,極言滄海之小,以小見大,發(fā)人深思。

      不論滄海是大是小,中國詩人對(duì)出海去探索的興趣不大。漢高祖劉邦說:“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,他只統(tǒng)治四海之內(nèi),對(duì)海外沒有野心。中國人走到海角就算天涯,到此止步,也不再想去探索海角之外。中國人說的“海外奇談”,指的大抵就是無稽之談。白居易講述“忽聞海上有仙山”時(shí),接著馬上說明:“山在虛無縹緲間”,屬于虛擬世界。王維為送日本友人晁衡(阿倍仲麻呂)回國而賦詩,當(dāng)然知道日本國的存在,但寫的卻是“積水不可極,安知滄海東?”——滄海無窮大,不可能到達(dá)盡頭,哪里知道海以東是什么?

      中國還有木華等人做過海賦,但不為人熟知。賦重在鋪敘,與重在言志抒情的詩不同。在中國作者看來,大海浩淼,是適于鋪敘的對(duì)象,而似乎并不太適于言志、抒情。

      葡萄牙最著名的詩人卡蒙斯(1524?—1580)曾浪跡海外近二十年,沿著葡萄牙航海家達(dá)伽瑪?shù)穆肪€遍歷了非洲、印度、澳門、馬六甲,后來他把達(dá)伽瑪?shù)暮胶J论E神話化,寫成了近一萬行的民族史詩《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》。現(xiàn)在葡萄牙的羅卡角(這是歐洲最西端的“天涯海角”)紀(jì)念碑上,就刻著卡蒙斯詩中的名句:“陸止于此,海始于斯。”這個(gè)葡萄牙人與中國人不同,他走到海角不算天涯,反而把海角看做他的起點(diǎn),探索天涯的宏大計(jì)劃就從這里開始。這里有開闊的胸懷,但擴(kuò)張主義也蘊(yùn)含其中。中國也有偉大的航海家,鄭和下西洋早于達(dá)伽瑪東來印度近一個(gè)世紀(jì),航海成就絕不次于達(dá)伽瑪,航海技術(shù)和船隊(duì)規(guī)模遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過后者,而且傳達(dá)的純粹是文明與和平的信息,毫無擴(kuò)張野心??上]有詩人為他的出海探索賦詩,更不要說寫成民族史詩了。

      附帶提一下,起源更早的《山海經(jīng)》里不但有“山經(jīng)”還有“海經(jīng)”,但“海經(jīng)”里除籠統(tǒng)提到“甌居海中”,“閩在海中”,“蓬萊山在海中”之外,講的都是奇民怪獸,不是具體講海。《山海經(jīng)》的性質(zhì)大抵是巫書神話,固然有人認(rèn)為其中的海外奇談表明中國人早已到過美洲,但這還需求證。

      我們知道中國詩人歷來愛詠山水,不限于山,“山”“水”二字常常并提?!墩撜Z》云:“智者樂水,仁者樂山”,民間則有“游山玩水”之說。但我們所說的水指的是“山川”的水,“高山流水”、“山靈水秀”的水,一般與山相連,有山必有水。山川流到溪里、河里、江里,或匯集成湖,所以我們說行走江湖,但是從來不說行走大海。只要看看中國的山水畫,就知道中國詩人心目中山水的姿容和境界了。中國詩和畫里的水是清秀的,也是閑的,如“我心素已閑,清川澹如此”,“我自無心水自閑”,不是西方詩和畫里習(xí)見的洶涌澎湃的海。中國人的審美偏重靜態(tài),不喜歡大海的動(dòng)蕩不安。

      從地理觀點(diǎn)看,如上所述,并不是中國沒有海歐洲沒有山,都有,不過多少比例的確不同,所以認(rèn)真考究起來,地理?xiàng)l件對(duì)民族的審美是有影響的。雖然中國的海岸線很長,但歐洲的更長,中國和歐洲陸地面積差不多,海岸線則是18,000公里與38,000公里之比,相差一倍以上。若論中國的山,更是比歐洲多得多,歐洲多平原,而中國山地占全國面積的69%。歐洲最高峰在歐亞邊陲的高加索山脈中,高5600多米,橫亙中部的阿爾卑斯山脈最高峰勃朗峰高4800米;中國最高峰珠峰高8800多米,橫亙中部的昆侖山脈中也有多座7000米以上高峰,一直到四川大雪山中高7500多米的貢嘎山。要論地勢平均高度,相差就更懸殊了,中國為2800米,歐洲為300米,中國比歐洲高9倍多。

      中國的地理環(huán)境有點(diǎn)四面封閉:西面是高原,東面是太平洋,從前外人不易進(jìn)來,自己也不想出去。安居中土,自給自足,靠家族務(wù)農(nóng),靠天吃飯。中國人崇拜天,從種田的平原上四面望去,惟有山接近天,所以中國人也敬仰山,感到“高山仰止”。再者,中國人是非常愛自然、崇尚自然的,但崇尚的是大陸的自然,眼光基本上只及于四海之內(nèi)。而由于中國的平地全都開墾了,只有山里還保持著自然環(huán)境(說的是在20世紀(jì)砍伐森林之前),于是愛自然的詩人也就愛到山里去,一到山里就感到自在,可以泉石笑傲,漁樵隱逸;何況中國的山里還有寺,有觀,有禪,有仙。

      至于歐洲呢,其實(shí)是歐亞大陸西部的一個(gè)大半島,三面環(huán)海,其文化發(fā)源地希臘則是個(gè)小半島,也是三面環(huán)海,還有許多希臘城邦分布在小亞細(xì)亞沿海和島嶼上,與希臘半島要靠海上來往。希臘人自古就愛向海外開拓冒險(xiǎn),借以謀生,練出了一副個(gè)人英雄主義的性格,荷馬史詩描寫的航海英雄奧德修斯(又名尤利西斯)就是歐洲人的典范。歐洲的英國、愛爾蘭、冰島等是海島國家,西班牙、葡萄牙、挪威、瑞典、意大利、丹麥則是半島,出門見海,所以心與海貼得很緊。

      西方的詠海詩不計(jì)其數(shù),例如馬拉美的《海風(fēng)》、洛爾迦的《海水謠》等詩。習(xí)習(xí)海風(fēng)對(duì)西方詩人是不可阻擋的召喚。中國人對(duì)海風(fēng)就沒有那么大的興趣,倒是對(duì)山風(fēng),以及由“山”和“風(fēng)”二字組成的“嵐”更為鐘情(當(dāng)然“嵐”的所指不是山風(fēng),而是山中飄浮的霧氣)。

      西方詠海詩中名作也很豐富。如柯勒律治作有海上傳奇《苦舟子詠》,席勒有英雄謠曲《潛水者》,普希金有著名抒懷詩《致大?!?,蘭波有出神入化的《醉舟》,等等,大都有英雄情懷和浪跡天涯的向往。這里讓我們先讀兩首短詩以見一斑,看看西方詩中典型的戀海情結(jié)。

      講西方詠海詩,不能不提憤世嫉俗的摩羅詩人拜倫,下面譯的是拜倫的許多詠海詩章中的一節(jié)。

      與中國詩人偶爾寫的“觀?!?、“望海”詩不同,西方詩人的詠海詩不是處于岸上審美的詩,而是投身于海浪之中搏擊的詩。對(duì)于浪漫主義詩人而言,把自己的命運(yùn)投入狂風(fēng)巨浪,是一種無與倫比的幸福,讀他們的詩,不難感受到迸涌其中的那種“摩羅詩力”:

      又出海了!又一次出海航行!/像駿馬認(rèn)出了騎手,海濤/馱著我歡蹦亂跳!歡迎的濤聲!/不論帶我向何方,但愿它快跑!/盡管繃緊的桅桿如蘆葦飄搖,/盡管撕裂的帆布在風(fēng)中拍打,/我無退路,我恰似一株野草/從巖上刮下落入了大海浪花,/隨著橫掃的狂風(fēng)巨浪駛向天涯。

      ([英] 拜倫:《恰爾德?哈洛爾德游記》第3章第2節(jié),飛白譯)

      再看一首萊蒙托夫的《帆》。萊蒙托夫生在浪漫主義高潮年代,偏又遭遇沙皇政府的高壓統(tǒng)治,他詩中吐露的是對(duì)當(dāng)代的蔑視,對(duì)風(fēng)暴的期待,對(duì)干預(yù)生活的渴望,和對(duì)無用武之地的苦悶。作者追隨拜倫,化身為茫茫霧海中的一葉孤帆,焦慮地呼喚那遲遲不來的風(fēng)暴,喊出了“唯有風(fēng)暴中才有安詳”的心聲:

      在大海的蒙蒙青霧中/一葉孤帆閃著白光……/他在遠(yuǎn)方尋求什么?/他把什么遺棄在故鄉(xiāng)?……

      風(fēng)聲急急,浪花涌起,/桅桿彎著腰聲聲喘息……/啊,——他既不是尋求幸福,/也不是在把幸福逃避!

      帆下,水流比藍(lán)天清亮,/帆上,一線金色的陽光……/而叛逆的帆呼喚著風(fēng)暴,/仿佛唯有風(fēng)暴中才有安詳!

      ([俄] 萊蒙托夫:《帆》,飛白譯)

      與中國詩中罕見詠海詩一樣,西方詩人中詠山的也相當(dāng)難找。華茲華斯算一個(gè),他吟詠他隱居的湖區(qū)風(fēng)光,有一首詩寫到過當(dāng)?shù)氐陌瑺柛チ稚?。海涅是一個(gè)既寫山又寫海的詩人,他有長篇《哈爾茨山游記》,從標(biāo)題看,似乎應(yīng)該全面寫山,其實(shí)其中只有寥寥幾句寫“我要登山去,那里有參天的樅樹,有自由的風(fēng)”,而真正寫山景的只有一行詩:“許多山峰在霧海里蕩漾”,這看起來倒很像黃山景色,可惜僅寫了區(qū)區(qū)一行。而他的《北海》組詩卻洋洋灑灑一千余行,全方位地歌頌了北海的各種面貌,如黃昏、日落、黑夜、平靜、風(fēng)暴、海難等等,從寫景到抒情,從自然到神話,無所不備,其豐富性與他寫山相比可謂是1000:1。好像是寫山時(shí)詩筆干澀,而遇到海閘門就打開了,詩人的情感就滔滔奔涌了。

      常與山打交道的有一個(gè)美國詩人弗羅斯特,他有一首詩,題目就叫作《山》。詩中說,詩人(或speaker即講述人)在大山下遇到一個(gè)本地人,交談之下,得知他在此地住了一輩子了,但一輩子沒有爬過這座山。這位山民和愚公相像,嫌山呆在那里礙事:“那玩意兒太占地方?!鄙矫窕卮鹪娙说脑儐枺笠馐钦f:“我一輩子圍著山腳打轉(zhuǎn),一直也想上山看看,但真要去爬它,倒覺得沒什么意思。假如既不是牛群到了時(shí)候沒回家,也不是提著獵槍去追蹤一頭流竄的黑熊,為爬山而爬山豈不是不切實(shí)際?”當(dāng)然,弗羅斯特把此事寫出來,有啟發(fā)人們反思的用意,但這也確實(shí)證明了山在中國人看來很有意思,在西方人看來卻沒什么意思。不錯(cuò),現(xiàn)代西方人已學(xué)會(huì)了爬山,但或是為攀登,或是為滑雪,總之是為體育,而不是為文學(xué),不是為精神追求,不是為“高山仰止”。有“高山仰止”感覺的只有一個(gè)龐德,他因二次世界大戰(zhàn)中支持了法西斯意大利,戰(zhàn)后被囚在“訓(xùn)練營”時(shí)寫作長篇巨制的《詩章》,抒發(fā)了心儀孔子、仰望泰山的心聲。

      據(jù)我所知,聶魯達(dá)的長詩《瑪丘畢丘的群山》要算西方寫山頌山的特例,這是一部有史詩氣魄的頌歌?,斍甬吳鹪诎驳谒股矫}間秘魯境內(nèi),是印加帝國的著名文化遺跡,聶魯達(dá)試圖在這里尋找拉丁美洲之根,尋訪那“傲然矗立的、似乎是我所歸屬的、被遺棄了的世界”,尋訪美洲自己的歷史:

      跟我一起攀登吧,美洲的愛!

      跟我一起親吻隱秘?zé)o言的巖石。

      大家知道,印加帝國是印第安人所建,而印第安人是從亞洲越過白令海峽去美洲的,不屬于西方傳統(tǒng)。

      詠山詩的寶庫當(dāng)然是在中國詩中。中國詠山的名詩不計(jì)其數(shù),每個(gè)讀者都能說出許多耳熟能詳?shù)脑伾矫鋪?,諸如“悠然見南山”、“歸臥南山陲”、“深山何處鐘”、“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”、“只緣身在此山中”等等,所以我本來幾乎都用不著再引。但為了作形象化的比較,我們還是在這里引幾首有代表性的名家名作:

      空山新雨后,天氣晚來秋。

      明月松間照,清泉石上流。

      竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。

      隨意春芳歇,王孫自可留。

      (王 維:《山居秋暝》)

      眾鳥高飛盡,

      孤云獨(dú)去閑。

      相看兩不厭,

      只有敬亭山。

      (李 白:《獨(dú)坐敬亭山》)

      岱宗夫如何?齊魯青未了。

      造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

      蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

      會(huì)當(dāng)臨絕頂,一覽眾山小。

      (杜甫:《望岳》)

      松下問童子,

      言師采藥去,

      只在此山中,

      云深不知處。

      (賈島:《訪隱者不遇》)

      山和海既然都是偉大的自然景觀,詠山和詠海本來完全屬于“同類項(xiàng)”,但對(duì)照一下中國詠山詩和西方詠海詩,就會(huì)發(fā)現(xiàn)二者文化內(nèi)涵和藝術(shù)風(fēng)格的差異和對(duì)立要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其共性,而呈現(xiàn)為一場山與海的對(duì)話。中國詩人寫山是靜態(tài)的,平衡的,西方詩人寫海是動(dòng)態(tài)的,打破平衡的。中國詩人寫山,心態(tài)是內(nèi)向的,是向內(nèi)心回歸的;西方詩人寫海,心態(tài)是外向的,是向遠(yuǎn)方開拓的。中國詩人寫山,象征的是和諧,西方詩人寫海,象征的是抗?fàn)帯V袊娫谧匀恢幸姷饺烁窈蛡惱?,西方詩在自然中見到神秘而巨大的力量。中國詩人愛山,感受的是山?duì)人的吸納,人與山的認(rèn)同;西方詩人愛海,感受的是海對(duì)人的挑戰(zhàn),人與海的較量。

      我們以上引的幾首中國詩風(fēng)格并不一樣,如李白寫的山和作者一樣透著清高傲岸之氣,詩人說唯自己與山超凡脫俗,相敬相愛,“相看兩不厭”,其他人在他倆面前都相形見絀;杜甫的“會(huì)當(dāng)臨絕頂,一覽眾山小”與此異曲同工,但又飽含著“仁者樂山”的氣魄和胸懷;而王維和賈島寫山充滿禪意,詩人以隱逸的品格融入其中,人與自然渾然一體。儒家在山中看到德,道家在山中看到仙,佛家在山中看到禪,但哪怕風(fēng)格有所不同,中國詠山詩也有共同的審美取向,而與西方詩有別:中國詩人詠山時(shí)傾向于主客體和諧的關(guān)系,在移情作用的審美觀照中,主體不是和對(duì)象對(duì)立,仿佛也不是面對(duì)對(duì)象在觀察,而是人與山契合認(rèn)同,在精神上融匯無間,甚至達(dá)到一種山即是人、人即是山,物我兩忘的境界。

      西方詩人的詠海詩,固然也有移情和認(rèn)同,也有人與海相敬相愛的胸懷,但其根本特色卻在于人與海的主客體對(duì)立關(guān)系。在西方詠海詩中,人與海永遠(yuǎn)是斗爭的敵手,永遠(yuǎn)是對(duì)立面。他們的相敬相愛不是出于和諧,而是出于敵手之間的相互尊重:人與海雙方都是強(qiáng)者,盡管海比人更強(qiáng),但人也不甘示弱,積極迎接海的挑戰(zhàn)。這種人與自然對(duì)立的情形,在中國山水詩中是看不到的,而且簡直是不可思議的。

      中國詠山詩有悠久的文化傳統(tǒng),西方詠海詩也有其悠久的歷史淵源。因?yàn)閷?duì)我們而言西方文學(xué)是“他者”,是我們不熟悉的,因此本文對(duì)西方詠海詩稍作側(cè)重介紹。

      沿著西方詩的歷史畫廊回溯,可以看到在史詩時(shí)代,荷馬就開創(chuàng)了西方詠海詩的傳統(tǒng)。在《奧德賽》中,海總是代表著神意與人為敵。所謂神意,實(shí)際上反映了在航海技術(shù)落后的時(shí)代,古希臘人面對(duì)海洋這不可抗自然力時(shí)身受的巨大威脅。此后西方的航海史詩,從古希臘《阿爾戈號(hào)英雄紀(jì)》到卡蒙斯《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》,無不以《奧德賽》為樣板。這里我們舉維吉爾的《埃涅阿斯紀(jì)》為例,這部古羅馬史詩忠實(shí)繼承和發(fā)展了荷馬傳統(tǒng)。下面節(jié)錄海對(duì)人嚴(yán)酷挑戰(zhàn)的著名片斷,這代表著海在西方文學(xué)中的經(jīng)典形象:

      (風(fēng)神埃俄路斯)掉轉(zhuǎn)矛頭向空心山/側(cè)面扎去,只見各路風(fēng)像排著隊(duì)似的/從破口沖出,像龍卷似的卷過地面/又撲向大海,把它從最深的海底掀起——/東風(fēng)、南風(fēng)一齊出動(dòng),還有挾帶著暴雨的/亞非利加風(fēng),把滔天巨浪卷向海岸,/緊接著是人們的喊叫,纜索的吱嘎。/轉(zhuǎn)眼間烏云遮沒了特洛伊人眼前的/天空和白晝;一片黑夜把大海蓋嚴(yán)。/雷聲響徹兩極,天穹閃著稠密的電火,/一切跡象都威脅著人們:死到臨頭!……

      ([古羅馬]維吉爾:《埃涅阿斯紀(jì)》(片斷),飛白譯)

      代表神意對(duì)人威脅壓迫的海意象,和奧德修斯(尤利西斯)代表的堅(jiān)毅航海者意象作為矛盾的雙方,在西方具有原型的意義。史詩英雄奧德修斯是航海者的祖師爺,具有足智多謀、百折不撓的品格。盡管如此,在史詩時(shí)代,海代表著神意對(duì)人壓迫,對(duì)人挑戰(zhàn),而英雄也唯有依靠神力佑護(hù),才能堅(jiān)持抗?fàn)帲朔щy。但隨著人文主義的興起,西方詠海詩就不再依賴神力,而以人為本來應(yīng)對(duì)海的挑戰(zhàn)了,航海者意象的象征意義也因而進(jìn)一步發(fā)展豐富,加強(qiáng)了開拓、進(jìn)取、叛逆、探索、求知的內(nèi)涵。19世紀(jì)英國詩人丁尼生塑造的尤利西斯就呈現(xiàn)了這樣的面貌。丁尼生沿著但丁的思路,闡釋說:在海上漂泊十年,經(jīng)歷千難萬險(xiǎn),終于回到自己的小國伊大嘉后,作為水手原型的尤利西斯不滿于當(dāng)一個(gè)國君過無所作為的安逸生活,決心重新出海去漂泊和探索,這第二次出海,他就再也沒有回來:

      我已經(jīng)變成這樣一個(gè)名字,/我如饑似渴地漂泊不止……/我自己是我全部經(jīng)歷的一部分;/而全部經(jīng)驗(yàn),也只是一座拱門,/尚未經(jīng)歷的世界在門外閃光,/而隨著我一步一步的前進(jìn),/它的邊界也不斷向后退讓。/礁石上的燈標(biāo)開始閃光了,/長晝將盡,月亮緩緩攀登,/大海用無數(shù)音響在周圍呻喚。/來呀,朋友們,探尋更新的世界/現(xiàn)在尚未為時(shí)過晚。開船吧!/坐成排,劃破這喧嘩的海浪,/我決心駛向太陽沉沒的彼方,/超越西方星斗的浴場,至死/方止。

      ([英] 丁尼生:《尤利西斯》(節(jié)選),飛白譯)

      眾所周知,為了尋找通往東方的新航路,歐洲人于15世紀(jì)開始一撥撥的海外探險(xiǎn),這導(dǎo)致了地理大發(fā)現(xiàn)和大規(guī)模的殖民主義。從美洲原著民的角度看,哥倫布“發(fā)現(xiàn)”美洲帶來的是災(zāi)難。但哲學(xué)家、詩人尼采在這里寫的是另一個(gè)主題,“新的”哥倫布借哥倫布航海的意象抒懷,表現(xiàn)的是與傳統(tǒng)價(jià)值觀念徹底決裂誓不返航的意志(詩中提到的熱那亞是哥倫布的家鄉(xiāng)):

      最陌生的,于我最貴重!/對(duì)于我,熱那亞已沉入海底。/心要冷靜!手握舵輪!/前方是大海,何處是陸地?

      讓我們站穩(wěn)腳跟,堅(jiān)持??!/我們絕不能再回頭!/看,唯一的死亡、榮譽(yù)和幸福/正在遠(yuǎn)方向我們招手!

      ([德]尼采:《新的哥倫布》(節(jié)選),飛白譯)

      也有詩人愿意寫得稍微輕松一點(diǎn),例如下面這首出自現(xiàn)代詩人筆下的《海戀》,它充分表現(xiàn)了挑戰(zhàn)風(fēng)浪向往自由的戀海情結(jié)。此詩寓意廣闊,由于詩中航海主題和人生主題結(jié)合為一,所以你既可以把它讀得比較輕松,也仍然可以把它讀得比較沉重——若從人生角度去讀它,那么“在當(dāng)班勞累后好好睡一覺沉入甜美的夢鄉(xiāng)”,意味的就是勞累一生之后的死亡。加以在原文中,作者大量運(yùn)用alliteration即輔音頭韻,采用加長的七音步詩行和富于變化的節(jié)奏,生動(dòng)地模擬了海浪的拍擊起伏和帆船的搖蕩顛簸,這都是使得此詩大受歡迎的原因。

      順便說明一下,原題Sea Fever中的fever本是“發(fā)燒”、“熱病”的意思,比“戀”字表達(dá)的情緒要更為躁動(dòng)而強(qiáng)烈,我譯為“戀”可能多少有點(diǎn)不到位。問題是若譯為“海熱”、“海熱病”或“海發(fā)燒”,則不好理解,甚至有點(diǎn)不知所云。除非是稍微引申一下,成為“航海熱”或“航海發(fā)燒友”,才能達(dá)意,但這樣一來又失卻了文學(xué)性——品味一下便知:“航海熱”的措辭是新聞性的,“航海發(fā)燒友”則成搞笑性的了,可見譯事之難。所以我終于譯作了抒情性的“海戀”。

      依靠現(xiàn)代航海技術(shù),海對(duì)人的挑戰(zhàn)已不像古代那么嚴(yán)酷,所以作者如今能寫得比較輕松,而更多地強(qiáng)調(diào)航海的歡樂。但傳統(tǒng)的“人/?!标P(guān)系不會(huì)改變,水手的歡樂歸根結(jié)底是迎接挑戰(zhàn)的歡樂。即便是對(duì)于梅斯菲爾德這類航海“發(fā)燒友”,出海仍然是一場投入全身心的戰(zhàn)斗:真正的水手盼望的就是風(fēng)起云涌、浪花飛濺、風(fēng)如刀割,盼望的就是滾滾海潮發(fā)出“野性的召喚”:

      我一定要再次出海,駛向寂寥的海天之間,/我什么都不要只要一顆導(dǎo)航的星和一艘帆船,/還有舵輪的抗力和海風(fēng)的歌和白帆的搖蕩,/還有海面上灰蒙蒙的霧氣和灰蒙蒙的晨光。

      我一定要再次出海,因?yàn)檫@滾滾海潮的召喚/是野性的召喚是清晰的召喚是如此不可阻攔;/我什么都不要只盼著那起風(fēng)的日子白云飛揚(yáng),/還有浪花噴涌海沫飛濺海鷗的叫聲清亮。

      我一定要再次出海過吉普賽人的流浪生活,/走那海鷗的路走那鯨的路迎面風(fēng)如刀割;/我什么都不要只要個(gè)歡樂旅伴講講異域風(fēng)光,/在當(dāng)班勞累后好好睡一覺沉入甜美的夢鄉(xiāng)。

      ([英] 梅斯菲爾德:《海戀》,飛白譯)

      通過東西方詩歌的代表作可以看到,這場山與海的對(duì)話不僅反映出東西方審美觀的不同,同時(shí)也反映出東西方自然觀的不同。東方人將自然人文化、倫理化,西方人則將自然對(duì)象化、客體化。這里還應(yīng)當(dāng)提一句:西方詩人對(duì)自然的客體化態(tài)度,并不因選擇寫?;?qū)懮蕉兴淖?。弗羅斯特老年住在新罕布什爾州的白山山區(qū)時(shí),寫過不少以山區(qū)為背景的詩,雖然恐怕難以歸入“詠山詩”一類(我們千萬不要以為他會(huì)寫王維式的空山新雨、深林明月)。我訪問過他卜居的地方,那里人煙稀少、風(fēng)景優(yōu)美、環(huán)境幽靜,是個(gè)值得羨慕的隱居之地。但是讀一讀弗羅斯特的山區(qū)詩可能會(huì)出乎大家的意料,因?yàn)槠渲斜憩F(xiàn)的全是(或至少是帶有)山林間的神秘恐怖,其主題往往令中國讀者覺得匪夷所思。例如窗外那棵松樹,黑黝黝的,夜夜伸出枝枝椏椏的手,摸索著企圖打開人家臥室的窗閂;又如山民的妻子一天進(jìn)林去,沒有回答丈夫的呼喚而突然隱進(jìn)了蕨叢,從此就永遠(yuǎn)消失無蹤……有趣的是,中國詩人寫山林寫得那么多,但哪怕是隱居獨(dú)處,哪怕是空山不見人,卻從來沒有一棵松樹威脅過山間隱士,從來沒有一個(gè)中國詩人感到過神秘恐怖。中國詩、中國畫中山的形象多奇拔險(xiǎn)峻,但哪怕是“天姥連天向天橫”,哪怕是“噫吁嚱危乎高哉”,也不會(huì)使人驚恐,依然是吸納的而不是逼迫的,險(xiǎn)峻的山更有仙氣,山上更可能有仙人,所以依然是可居而宜人的。

      我并不是說弗羅斯特感到神秘恐怖有什么不對(duì)。中國詩人與自然保持和諧融通,弗羅斯特對(duì)自然抱有敬畏之心,都可以說是對(duì)科學(xué)主義、工具理性的一種抵制,對(duì)人類“戰(zhàn)勝自然”傲慢野心的一種抵制。針對(duì)近代人借科學(xué)之力的狂妄自滿,弗羅斯特借此警告說這樣是危險(xiǎn)的,自然對(duì)人永遠(yuǎn)會(huì)保持著它的神秘,人對(duì)自然永遠(yuǎn)應(yīng)該抱有敬畏之心,永遠(yuǎn)應(yīng)該謙虛謹(jǐn)慎。尤其是在當(dāng)今之世。

      那么,最后就讓我們欣賞他的一首奇特的詠海詩《在太平洋邊》。這是一首預(yù)言詩,預(yù)言大海有一天必將攻擊陸地,陷人類于滅頂之災(zāi)。不過要說奇特也并不奇特,弗羅斯特繼承的本是荷馬、維吉爾的傳統(tǒng)。

      為了喚起人們的警覺,弗羅斯特把海洋形象擬人化,賦予他憤怒的情感和謀劃報(bào)復(fù)的居心,這就是詩中的海洋形象令人驚恐的原因。詩人告訴我們:這一回,水真的“憤怒”了,水想對(duì)陸“做點(diǎn)什么事”,這不是對(duì)陸發(fā)動(dòng)一般性的攻擊,而是要比傳說中的大洪水來勢更猛,要“刷新水對(duì)陸攻擊的歷史”。面對(duì)水這種史無前例的攻擊,海岸發(fā)怵了,想靠背后的懸崖?lián)窝?,懸崖也害怕了,想靠背后的大陸支持,但是就連整個(gè)大陸也頂不住了,世界的黑夜即將到來。弗羅斯特在八十多年前就預(yù)感到了未來的環(huán)境危機(jī):這將不是短暫的一夜的災(zāi)難,“而是一個(gè)時(shí)代變黑!”

      弗羅斯特發(fā)出的是嚴(yán)重警告,但詩歌語言又貴在含蓄,所以他有些話說得重,有些話又說得輕(故意來兩句輕描淡寫),在一輕一重之間引發(fā)人們的深思。例如說,大江潰決的情景我們是可以想見的,如果是“大洋潰決”,比大江潰決當(dāng)然恐怖萬倍,弗羅斯特卻說,還不止此,將來“會(huì)有超過大洋潰決的事發(fā)生”,此言極重??墒撬麚Q句話又說:海僅僅是“想對(duì)海岸做點(diǎn)什么事”,此言極輕。但極輕中就含有極重。又如他說危機(jī)已在進(jìn)逼,結(jié)果將不是短期的災(zāi)難,“而是一個(gè)時(shí)代變黑!” 此言極重??墒敲鎸?duì)自然的憤怒,他又輕描淡寫地說:人類“或許該有準(zhǔn)備?”此言又似乎極輕。為什么要用這種口氣呢?因?yàn)楝F(xiàn)代詩人已失去了“先知”職能,他沒有指示人們?nèi)プ鰷?zhǔn)備的權(quán)力。人類是否“或許該有準(zhǔn)備”全憑自己覺悟。于是詩人就只能打上一個(gè)問號(hào)了。

      根據(jù)《舊約·創(chuàng)世紀(jì)》,在創(chuàng)世之初,上帝說的第一句話是“要有光”,于是世上就有了光。弗羅斯特?fù)?jù)此推斷,當(dāng)世界的劇目演完,劇終幕落之際,上帝說的最后一句話應(yīng)當(dāng)是“熄燈”。但如今的問題卻是:遠(yuǎn)沒到世界末日來臨,沒等上帝說最后的那句“熄燈”,人類可能就要把世界環(huán)境弄壞,從而也把生物和自身毀滅了。

      話題似乎已經(jīng)稍稍超出了文學(xué),不過生態(tài)文學(xué)也是文學(xué),是當(dāng)今文學(xué)的重要部分。

      弗羅斯特詩中描繪的景況,在近年來頻發(fā)的自然災(zāi)害中,特別是在2004年印度洋大海嘯中已經(jīng)部分應(yīng)驗(yàn),初露端倪。2004年這場災(zāi)難我們記憶猶新:印尼西部亞齊的地震引發(fā)海嘯,海嘯橫掃整個(gè)印度洋,所到之處對(duì)陸地發(fā)動(dòng)攻擊,所向披靡,造成二十九萬人死亡。弗羅斯特的預(yù)言似乎正在變成現(xiàn)實(shí)。但愿人類能有所覺悟,讓詩末兩行的預(yù)言不要提早實(shí)現(xiàn):

      裂開的水發(fā)出帶霧的巨響,/一排巨浪高過一排巨浪,/它們想對(duì)海岸做點(diǎn)什么事,/好刷新水對(duì)陸攻擊的歷史。/空中的烏云毛毿毿,黑壓壓,/像在閃閃眼光中吹來的鬈發(fā)。/你說不準(zhǔn),但看來似乎是:/海岸在慶幸背后有懸崖支持,/懸崖則慶幸還背靠著大陸;/似乎黑夜進(jìn)逼,有兇險(xiǎn)意圖,/不僅是一夜,而是一個(gè)時(shí)代變黑!/面對(duì)如此憤怒,或許該有準(zhǔn)備?/會(huì)有超過大洋潰決的事發(fā)生,/沒等上帝說最后的那句“熄燈”。

      ([美] 弗羅斯特:《有一日在太平洋邊》,飛白譯)

      作 者:飛白,本名汪飛白,云南大學(xué)外國語學(xué)院教授,有《詩海世界詩歌史綱》《誰在俄羅斯能過好日子》《馬雅可夫斯基詩選》《英國維多利亞時(shí)代詩選》等著譯十七卷。

      編 輯:王朝軍 zhengshi5@sina.com

      猜你喜歡
      弗羅斯特詩人
      新銳詩人
      椰城(2023年8期)2023-08-24 08:53:14
      一片云彩
      新老天王技術(shù)檔案“解密”之弗羅斯特:最善于把控“弧度”的天王
      羽毛球(2021年1期)2021-01-29 05:19:52
      虛張聲勢
      讀者(2020年12期)2020-06-19 08:54:25
      沒有鳥叫,關(guān)了窗吧
      曬娃還要看詩人
      我理解的好詩人
      中華詩詞(2018年6期)2018-11-12 05:28:18
      詩人貓
      以介為主 零星散譯*——弗羅斯特詩歌在中國的譯介:1949年以前
      對(duì)羅伯特·弗羅斯特《未選擇的路》譯本的文體學(xué)淺析
      田林县| 聂拉木县| 德庆县| 化德县| 苏尼特左旗| 虎林市| 松江区| 文水县| 汾阳市| 那曲县| 疏附县| 大冶市| 上栗县| 芷江| 茶陵县| 沙湾县| 乌鲁木齐县| 乐清市| 西华县| 许昌县| 宜春市| 星子县| 通化市| 黄浦区| 二手房| 安康市| 应城市| 丽水市| 平山县| 图们市| 旬邑县| 西平县| 吉林省| 新平| 琼海市| 牙克石市| 鲁甸县| 屯门区| 罗山县| 三江| 武平县|