⊙劉歡萍[南京大學(xué)文學(xué)院, 南京 210093]
日本《夜航詩(shī)話》對(duì)中國(guó)古典詩(shī)文考釋之舉隅辨析
⊙劉歡萍[南京大學(xué)文學(xué)院, 南京 210093]
津阪孝綽的《夜航詩(shī)話》是日本江戶時(shí)期一部以中國(guó)古典詩(shī)文為重要考釋對(duì)象的經(jīng)典詩(shī)話著作,辨詩(shī)壇之流弊、駁詩(shī)論之謬誤、考詩(shī)句之出處,列舉中國(guó)古典詩(shī)文中或疑難或習(xí)見易誤字詞,察其本義、用法,旁征博引,論述甚詳。然而不乏錯(cuò)謬、隔膜之處,檢其誤陋、舉其的評(píng),對(duì)當(dāng)今的古典詩(shī)詞解讀頗具借鑒意義。
《夜航詩(shī)話》 域外闡釋 考釋 訂誤 解詁
《夜航詩(shī)話》是日本江戶時(shí)期一部以中國(guó)古典詩(shī)文為重要考釋對(duì)象的經(jīng)典詩(shī)話著作。撰者津阪孝綽(1756—1825),字君裕,號(hào)東陽(yáng),伊勢(shì)人。致力經(jīng)學(xué)、專注古學(xué),歷任教授、侍讀學(xué)士。著有《夜航余話》《葛原詩(shī)話糾謬》《杜詩(shī)詳解》等。《夜航詩(shī)話》有日本文政八年(1825)刊本以及《日本詩(shī)話叢書》第二冊(cè)本,韓人趙鐘業(yè)《日本詩(shī)話叢編》第八冊(cè)本,今據(jù)蔡鎮(zhèn)楚主編《域外詩(shī)話珍本叢書》影印本,該詩(shī)話以漢文書寫。
日本詩(shī)話論詩(shī),有強(qiáng)烈而鮮明的針對(duì)性,“具有‘鐘化’傾向”,即“論詩(shī)及辭”,側(cè)重于詩(shī)論、詩(shī)評(píng)的闡述。①《夜航詩(shī)話》六卷,辨詩(shī)壇之流弊、駁詩(shī)論之謬誤、考詩(shī)句之出處,列舉中國(guó)古典詩(shī)文中或疑難或習(xí)見易誤字詞,察其本義、用法,旁征博引,論述甚詳。然亦不乏錯(cuò)謬、隔膜之處,檢其誤陋、舉其的評(píng),對(duì)當(dāng)今的古典詩(shī)詞解讀頗具借鑒意義。略析如次。
津阪孝綽對(duì)中國(guó)文化了解頗深,十分注重于詩(shī)詞語(yǔ)辭意義的辨正,其書屢屢提及字詞之于詩(shī)文的重要性,“蓋詩(shī)一字之用系全句死活,畫龍點(diǎn)睛手段,其妙在于穩(wěn),不可等閑放過(guò)也”。并引賈島“字推句敲”之例以為佐證。②又云“:故為學(xué)先務(wù)在識(shí)字通文義,不然錯(cuò)亂經(jīng)旨,是非謬于圣人,豈容忽諸?蓋識(shí)字莫善于詩(shī),詩(shī)雖末技,使小子先通其解,乃馴致學(xué),通經(jīng)義之階梯?!蓝嘧x書而不識(shí)字者,不獨(dú)道學(xué)先生,皆坐此故也。”(第289頁(yè))更是將學(xué)詩(shī)識(shí)字抬至“通經(jīng)義之階梯”的高度。
以此,《夜航詩(shī)話》作為語(yǔ)錄式條目結(jié)構(gòu)的詩(shī)話,它注重于中國(guó)古典詩(shī)文詞的語(yǔ)辭考釋的特點(diǎn)則不難想見。以下節(jié)錄該書部分考釋、辨誤之論,再做品析。其持論公允、考辨詳確者,足供借資;其錯(cuò)陋乖戾處,亦堪鏡鑒。
“不分”,六朝以來(lái)語(yǔ),分忿通,加豈字看,訓(xùn)豈不忿,言不勝忿也。……唐詩(shī)多用之,老杜“:不分桃花紅勝錦,生憎柳絮白于綿”,仇注言不能分辨也。東崖《秉燭談》謂不自知己分也。俱未之深考耳。蓋罵其惱人,猶諺謂可愛者反曰可憎也。崔《婕妤怨》“:不分君恩斷,新妝視鏡中?!崩疃恕埃号赂蜷T前望,不分朝來(lái)喜鵲聲?!薄蛲ㄗ鲬?,趙嘏賦“:倦寐聽晨雞,不憤連年別,那堪長(zhǎng)夜啼?!薄且病#ǖ?25頁(yè))
對(duì)此,韓國(guó)詩(shī)話魚叔權(quán)《稗官雜記》亦有考釋,可參看“:不分二字,中國(guó)方言也。分與噴同,不分即怒也。猶言未噴其怒,而含蓄在心也。老杜詩(shī)‘不分桃花紅勝錦,生憎柳絮白于綿’,生憎,即憎也,亦方言也。‘不分’既方言,故以‘生憎’對(duì)之。東坡詩(shī)‘不分東君專事物’,亦此意也?!雹?/p>
謹(jǐn)按:據(jù)張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)詞匯釋》第460頁(yè)至第461頁(yè)“,分”有二義,一為意料之辭“,不分”猶云“不意或不料”。崔《婕妤怨》“不分君恩斷,新妝視鏡中”之“不分”即作此解。津阪孝綽之解有誤。另一義為甘服之辭“,不分”猶云“不滿或不平”。即《夜航詩(shī)話》中“不忿”之解。而韓國(guó)魚氏之解則牽強(qiáng)附會(huì),失之遠(yuǎn)矣。在此順及之。“不分亦作不憤”“,其字本作不分,而不忿與不憤,則因音近而沿用之”。
詩(shī)詞中有“籬落”“、院落”“、村落”,史稱匈奴地曰“部落”“、區(qū)落”,皆實(shí)字也……予按:落者,絡(luò)也。(第39頁(yè))
謹(jǐn)按:據(jù)《辭源》“,部落、村落”之“落”為“人所聚居之處”義,并非作“絡(luò)”解?!奥洹?,亦與“絡(luò)”通,但例僅《漢書·李廣傳》“從落中以劍斫絕累”;此外,作“絡(luò)”之義解,例則有《漢書·西域傳》“落以珠和璧”。
《夜航詩(shī)話》中考訂詩(shī)詞語(yǔ)辭注釋謬誤之例比比皆是,其中既有對(duì)中國(guó)詩(shī)文選本箋注的批評(píng),亦不乏對(duì)本邦詩(shī)文注釋錯(cuò)陋的勘伐。略析如下:
等頭,猶平頭也,元稹“流年等頭過(guò)”“、等頭成長(zhǎng)盡生涯”,白居易“請(qǐng)君莫道等頭空”“、甲子等頭憐共老”,皆言彼此平等也?!短圃?shī)金粉》以為猶“等閑”,誤甚,又“,遮渠”與“從渠”正相反,《金粉》以為同義,尤謬。(第121頁(yè))
“遮渠”,據(jù)張相《匯釋》第140頁(yè),猶云盡他或任他也。元稹《放言》“:乞我杯中松葉滿,遮渠肘上柳枝生?!毖缘贡芯茲M,盡他身上發(fā)生變化也?!短圃?shī)金粉》以為與“從渠”同義,津阪氏認(rèn)為錯(cuò)謬。檢索唐宋詩(shī)詞其中“從渠”用例,多用作“任他、盡他”之義,與“遮渠”義同。略示二例:唐貫休《題靈溪暢公墅》“:但使心清凈,從渠歲月催。”宋蘇軾《狄韶州煮蔓菁蘆菔》:“勿語(yǔ)貴公子,從渠醉膻腥?!薄盾饺爻遣ⅰ贰埃簭那荒钊g,下作人間尹與邢?!本鉃椤叭纹洹?。足見,《唐詩(shī)金粉》此解并無(wú)謬誤,乃津阪氏谫陋。
杜詩(shī)“讀書破萬(wàn)卷”“,破”猶“過(guò)”也,公詩(shī)“二月已破三月來(lái)”,李義山“新正未破剪刀冷”,亦皆訓(xùn)“過(guò)”。舊說(shuō)識(shí)破萬(wàn)卷之理,或謂猶韋編三絕,并非。(第333頁(yè))
謹(jǐn)按:杜詩(shī)“讀書破萬(wàn)卷”之“破”,后人之解說(shuō)紛紜,清仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》釋“破”字時(shí)有三說(shuō),一曰“:胸羅萬(wàn)卷,故左右逢源而下筆有神。”二曰“:書破,猶韋編三絕之意。蓋熟讀則卷易磨也?!比唬骸白R(shí)破萬(wàn)卷之理?!睋?jù)《漢語(yǔ)大詞典》“:破”作“過(guò)、過(guò)去”義,列舉杜詩(shī)“二月已破三月來(lái)”,李商隱詩(shī)“新正未破剪刀閑”(筆者按:津阪氏引李詩(shī)有誤,當(dāng)為“剪刀閑”而非“剪刀冷”),但杜詩(shī)“讀書破萬(wàn)卷”之“破”則當(dāng)做“盡、遍”解。
“蒼”謂灰慘色,與青綠義異,蒼松、蒼竹、蒼蒼等語(yǔ),皆有黯慘之意,……《詩(shī)·秦風(fēng)》“:蒹葭蒼蒼、白露為霜?!薄夺屛摹吩啤埃荷n蒼,物老之狀,蓋光澤盡而蒼白也?!薄陨n老之義,又《爾雅·釋天》,春為蒼天,亦謂其杳靄也。(第189頁(yè))
謹(jǐn)按:《說(shuō)文》“:蒼,草色也。”《辭源》“:凡深青色皆曰蒼”,另“鬢斑白為蒼”。津阪氏謂“灰慘色,與青綠色異”,不確。
當(dāng)然,雖云扶桑之邦自古與中國(guó)一衣帶水、文化相系,日人習(xí)漢語(yǔ)詩(shī)詞者代不乏人,且漢詩(shī)在彼邦一度興盛,成為文化強(qiáng)勢(shì)。但日人之為漢詩(shī)及注解,總難免錯(cuò)漏之處?!兑购健芬粫芯陀胁簧俦嬲毡驹?shī)人謬誤之條目。略舉幾例:
“西窗”謂婦人寢室,如……梅鼎祚《春詞》:“……生怕啼鶯驚曉夢(mèng),垂楊不種畫欄西?!泵钤凇拔鳌弊郑孆堻c(diǎn)睛手段,祗園南?!睹髟?shī)俚評(píng)》曰“:畫欄西只謂軒前,西字趁韻耳?!比置穲@《詩(shī)轍》亦云。甚矣,其負(fù)良工苦心也。(第112頁(yè))
“無(wú)何”“,無(wú)幾”也,又“無(wú)何事”也,又“無(wú)何故”也,并見《漢書》,此間詩(shī)人或用為“無(wú)奈”替代,謬矣。(第78頁(yè))
當(dāng)然,在辨析日本漢詩(shī)人之謬誤時(shí),津阪自身也不免掣肘之處,對(duì)部分中國(guó)古典語(yǔ)辭的解讀顯得隔膜,過(guò)于鑿泥。如:
千門萬(wàn)戶,本出《西京賦》,謂宮室之夥,詩(shī)家所用亦專指禁中,岑參“千門柳色連青瑣”、李頎“歸鴻欲度千門雪”……皆用建章宮千門萬(wàn)戶事也,此方詩(shī)人或用謂肆廛之盛,誤矣。但姚合《晦日送窮》云“:年年到此日,瀝酒拜街中,萬(wàn)戶千門看,無(wú)人不送窮?!贝怂浦^市井,然亦在長(zhǎng)安所作,或謂邸第之盛耳。(第28頁(yè))
謹(jǐn)按:據(jù)《辭源》“千門”條:“《通鑒·唐文宗開成元年》‘流血千門’‘,注’:漢武帝起建章宮,度為千門萬(wàn)戶,后世遂謂宮門為千門?!啊鼻чT萬(wàn)戶”條“:言屋宇之廣大也,《史記·孝武紀(jì)》‘作建章宮,度為千門萬(wàn)戶?!匀藨糁砻芤病!苯蜈媸喜O群書,謂“千門萬(wàn)戶”本出漢建章宮之事,是可信的。但謂后世詩(shī)詞中此詞專指禁中,或雖謂市井但亦在長(zhǎng)安。此解太泥。由此他批駁日本漢詩(shī)人用之謂“肆廛之盛”,則實(shí)為牽強(qiáng)。檢索《全唐詩(shī)》中用“千門萬(wàn)戶”的詩(shī)例,其中用建章宮事或謂長(zhǎng)安邸第之盛的詩(shī)例的確很多,李端《昭君詞》“憶昔長(zhǎng)安舊游處,千門萬(wàn)戶玉樓臺(tái)”,王建《未央風(fēng)》“五更先起玉階東,漸入千門萬(wàn)戶中”等。但作“肆廛之盛”義用也不在少數(shù),如王維《田園樂(lè)》“出入千門萬(wàn)戶”,張南史《雪》“千門萬(wàn)戶皆靜”,等等。
津阪對(duì)于漢詩(shī)詞中的用事之法亦多獨(dú)到之見。一方面,他強(qiáng)調(diào)了作詩(shī)用事須審慎謹(jǐn)嚴(yán),云“:作詩(shī)審于用事,不可貂續(xù)偏枯……前輩用事,必有來(lái)處,又精確如此,誠(chéng)可為法也?!保ǖ?31頁(yè))他十分推崇杜詩(shī),常以其為例,解釋詩(shī)歌用典應(yīng)當(dāng)“無(wú)一字無(wú)來(lái)歷”。另一方面,津阪也批駁了一些用典過(guò)于拘執(zhí)的言論。如“:作詩(shī)使事,必用六朝已上為古,其說(shuō)尚矣,萱老(筆者按:指荻生徂徠)遂堅(jiān)禁用后世典故,不讀唐以后書,大聲所嚇,一時(shí)奉為三尺,不亦固乎。大抵天地間事,何物不為詩(shī)料,故東坡云‘:街談市語(yǔ)皆可入詩(shī),但要人化耳?!刺埔院笫马氝x擇用之,不失古雅乃可,若夫狐穴詩(shī)人夸博炫奇,好用僻典,非自注出處,則人不能解者,亦不可以不戒也?!保ǖ?頁(yè)—第7頁(yè))堪為的評(píng)?!兑购皆?shī)話》中辨析古詩(shī)中用典謬誤之例,舉不勝舉:
杜詩(shī)“奉使虛隨八月槎”,唐彥謙亦云“煙橫博望乘槎水”。此蓋唐人所慣用。然據(jù)《史記》、《漢書》,并無(wú)張騫乘槎之事。張華《博物志》止載……宗懔作《荊楚歲時(shí)記》,乃附會(huì)窮河源與到天河,以為張騫事,后人遂襲其杜撰耳。(第194頁(yè))
白居易《長(zhǎng)恨歌》“峨眉山下少行人”,峨眉在蜀西極,與幸蜀路,全無(wú)交涉,詩(shī)家使事雖不太泥,其亂本國(guó)地理,何孟浪之甚。(第164頁(yè))
關(guān)于“張騫乘槎”之典的由來(lái)辨析可參見葉嘉瑩先生《杜甫秋興八首集說(shuō)》之“分章集解”,考證翔實(shí)、剖析精辟“,乘槎”與“張騫使西域窮河源”二事相混合,由來(lái)有自,杜甫之前詩(shī)人多相襲訛謬,杜詩(shī)以“奉使”與“八月槎”混為一談,則不過(guò)是沿襲舊說(shuō)故事而已,原不必辨其真?zhèn)沃囌`。
至于白詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》之淆亂本國(guó)地理確是實(shí)情,但這種空間錯(cuò)位未嘗不可解為詩(shī)歌的藝術(shù)需要,使用名山勝景以增強(qiáng)感染力,自不必太過(guò)拘泥。當(dāng)然,典故在歷來(lái)詩(shī)人筆下的漸趨虛化而不需考慮事件的真實(shí)有效性,津阪氏對(duì)這點(diǎn)也深有體會(huì),他認(rèn)為有些事典語(yǔ)典將錯(cuò)就錯(cuò)無(wú)需辨正,只為點(diǎn)綴詞章罷了。如卷三載:
《五雜俎》云:“世多以陽(yáng)春白雪為寡和,蓋自唐人詩(shī)已誤用之矣,宋玉本文……”此本出于宋人朱昱《猗覺寮雜記》,在杭錯(cuò)襲其說(shuō)也。按,《后漢書·周舉傳》引古語(yǔ)曰“:陽(yáng)春之曲,和者必寡,盛名之下,其實(shí)難副?!贝朔Q古舉之,則非當(dāng)時(shí)創(chuàng)語(yǔ)也。魏陳琳《答東阿王箋》:“夫聽白雪之音,觀綠水之節(jié),然后東野巴人,蚩鄙益著?!睍x張協(xié)《雜詩(shī)》“:陽(yáng)春無(wú)和者,巴人皆下節(jié)?!眲t古詞已然矣,可見唐人有所據(jù)也。蓋賦詩(shī)擇好字面,故使事不太泥,還將錯(cuò)就錯(cuò),以為故實(shí)爾,若稱高曲必用流徵,便墜理窟而不雅矣。(第161頁(yè))
謹(jǐn)按:朱昱當(dāng)作朱翌(1097—1167),有《潛山集》《猗覺寮雜記》。在杭乃謝肇字。津阪氏于此辨析謝肇《五雜俎》之誤,謂世以陽(yáng)春白雪為寡和之調(diào),非自唐詩(shī)誤用,并舉例證明“古詞已然”,唐人有據(jù)。并進(jìn)一步拓展,認(rèn)為作詩(shī)用事不當(dāng)拘泥,將錯(cuò)就錯(cuò)亦成風(fēng)雅,錙銖必較必墜理窟。
此外,在論及“高唐云雨”“天寶遺事”這兩個(gè)典故的本事及詩(shī)歌中運(yùn)用情況時(shí),津阪氏再次強(qiáng)調(diào)他的“將錯(cuò)就錯(cuò)”“、點(diǎn)綴詞章”之說(shuō)?!板X希言《戲瑕》曰:高唐云雨,是先王楚懷事,楚襄雖夢(mèng)神女,而賦中不言云雨也。唐人詩(shī)以為襄王事,相沿不改,后遂為填詞家借資,然使正其訛而作懷王,便不成佳話矣?!祟惤詫㈠e(cuò)就錯(cuò),作點(diǎn)綴詞章用可也。”(第26頁(yè)—第27頁(yè))“天寶遺事系好事偽作,不可為典要,楊用修辯之甚詳,溫公《通鑒》采之,過(guò)矣,然在詩(shī)家不必穿鑿,妄言妄聽,作點(diǎn)綴詞章用可也?!保ǖ?62頁(yè))
中國(guó)古典詩(shī)歌是以悠久燦爛的中華文化為深厚基礎(chǔ),才成就了其無(wú)限魅力的美學(xué)底蘊(yùn)。因而,注解闡釋古典漢詩(shī)詞,則必需扎實(shí)廣博的文化積淀。顯然,在這點(diǎn)上津阪氏值得稱許,他對(duì)于中國(guó)古典文化的透徹了解,反映在對(duì)詩(shī)詞中一些語(yǔ)典、疑難語(yǔ)辭的出處淵源的考辨詳確,意趣橫生,往往能發(fā)人所未發(fā)。略呈幾例如次:
“百拜”字,出《樂(lè)記》,言飲酒之禮,賓主交拜之多耳,陳子昂《為建安王獻(xiàn)食表》曰“:天子萬(wàn)年,永慶南山之壽,微臣百拜,長(zhǎng)承北極之恩。”此為人臣拜君之稱,其于唐人歟。(第254頁(yè))
毛詩(shī)“出其東門,有女如云”、“東門之池、彼美淑姬”“、東門之楊、以昏為期”……宋玉《好色賦》“臣里之美者,莫如臣東家之女”,古樂(lè)府《孔雀東南飛》“東家有賢女,自名為羅敷”,皆言女子之事,必稱“東”,是字法,蓋“東”字于春有情也。(第111頁(yè))
其他諸如“遷鶯”“、青云”、“滄洲”、“青樓”等語(yǔ)辭,古典詩(shī)詞中經(jīng)常出現(xiàn),中國(guó)詩(shī)話作者也常有考索辨析,但津阪氏作為域外詩(shī)論家,往往能獨(dú)具只眼,闡發(fā)獨(dú)特,頗多可圈可點(diǎn)之處。
此外,中國(guó)古典詩(shī)詞中的數(shù)目詞往往具有超出自身本義以外的文化內(nèi)涵,它包孕豐富,中國(guó)詩(shī)話家們也早有注目,津阪氏在《夜航詩(shī)話》中也有關(guān)注,實(shí)屬不易。例如“:詩(shī)用‘十二’……‘七十二’,不知何所祖……雖語(yǔ)本樂(lè)府,只舉其多而言之耳,蓋西土事物多稱七十二者,如封禪七十二家、神龜七十二鉆……皆非必實(shí)數(shù),只言其多爾?!保ǖ?5頁(yè)—第76頁(yè))但是,他解“六十一歲曰甲,蓋拆字為六十一,猶四十八曰字年也”(第113頁(yè)),則稍顯拘執(zhí)。
要之,津阪氏著詩(shī)話并非皇言大論,而是時(shí)刻注重它對(duì)于本邦漢詩(shī)人的創(chuàng)作起到指導(dǎo)作用,如在日本漢詩(shī)中常出現(xiàn)的地名語(yǔ)辭的運(yùn)用上,津阪氏指斥其中存在“隨意改易”的毛病?!按朔皆?shī)人好用地名,以充填塞,非所當(dāng)用,而強(qiáng)用之,故多不得其所?!保ǖ?25頁(yè))“我邦凡百稱呼,多不雅馴,而地名特甚也,先輩病其難入詩(shī),往往私修改之,蓋詩(shī)者為諷詠之物,妙在化俗為雅,故其不勝野樸者,不得不莊飾就雅馴耳,然徂徠、南郭輩,如改諏訪湖為鵝湖,岡崎城為豐沛,目黑山為驪山,白山為商山,胡亂牽強(qiáng),是誠(chéng)何義也?!保ǖ?頁(yè))由此,他還引用葉夢(mèng)得《石林詩(shī)話》語(yǔ)云“:詩(shī)之用事,不可牽強(qiáng),必至于不得不用而后用之,則事辭為一,莫見安排斗湊之跡?!币源朔治鲛q駁詩(shī)歌地名語(yǔ)辭運(yùn)用的重要性。
要之,《夜航詩(shī)話》作為語(yǔ)錄體條目結(jié)構(gòu)詩(shī)話,它以中國(guó)古典詩(shī)歌為研究對(duì)象,釋詩(shī)語(yǔ)、考典故,其為當(dāng)今的詩(shī)語(yǔ)注解、詩(shī)歌賞析及詩(shī)學(xué)批評(píng)有所裨益,因而,探究它的論詩(shī)特點(diǎn)、成就及隔閡乃至形成這一局面的深層原因是很有價(jià)值的。
其一,論詩(shī)注重詩(shī)證?!兑购皆?shī)話》注重于對(duì)疑難詞義考辨、語(yǔ)詞注釋商略及用典出處的解析,持論公允、解詁得當(dāng),均對(duì)當(dāng)今的中國(guó)古典詩(shī)詞的解讀有借鑒與啟迪作用。
論詩(shī)注重詩(shī)證也是日本眾多詩(shī)話的特點(diǎn)之一,其成因之一在于他們學(xué)習(xí)外邦語(yǔ)言文學(xué)的最大障礙是語(yǔ)辭,所以日本詩(shī)話中注重詩(shī)歌語(yǔ)辭、用典的闡釋很多。例如釋慈周《葛原詩(shī)話》、津阪孝綽《葛原詩(shī)話糾謬》《夜航余話》、原田溫《詩(shī)學(xué)新論》、林瑜《梧窗詩(shī)話》等。其中淡海竺常為釋慈周所著《葛原詩(shī)話》題“序”時(shí)所說(shuō)的一段話,可為日本詩(shī)話的這一現(xiàn)象做一絕好的注腳,曰:“夫考明字義、學(xué)之始也,況倭而學(xué)華者乎?!狈Q釋慈周之書是“涉獵諸家語(yǔ),聚其類而演繹之、疏解之”④。關(guān)于這點(diǎn),蔡鎮(zhèn)楚先生論述日本詩(shī)話的特點(diǎn)時(shí),特立“鐘化”以括之,謂其具“論詩(shī)及辭”的特征。并將其與中韓兩國(guó)詩(shī)話進(jìn)行比較云:“以詩(shī)語(yǔ)之詮釋解說(shuō)而言,中國(guó)詩(shī)話一般與詩(shī)人詩(shī)作之評(píng)論、本事之掇拾等內(nèi)容交叉并存于一書,而在日本詩(shī)話中則多以專著形式出之?!谥袊?guó)詩(shī)話和朝鮮詩(shī)話中甚為少見?!雹葸@批詩(shī)話實(shí)則是漢語(yǔ)詩(shī)學(xué)入門之作,對(duì)于在日本普及漢語(yǔ)詩(shī)學(xué)常識(shí)起到了重要作用。
其二,《夜航詩(shī)話》所評(píng)足見津阪對(duì)中國(guó)典籍的了解、熟悉程度非常高。其所引及的中國(guó)典籍十分廣博,經(jīng)史子集無(wú)所不備。如《易經(jīng)》《詩(shī)經(jīng)》《孟子》《禮記》、唐代蘇鶚《杜陽(yáng)雜編》、明代錢希言《戲瑕》、楊慎《升庵詩(shī)話》、謝肇《五雜俎》、清代韻書《佩文詩(shī)韻》、方以智《通雅》、沈炳震編《唐詩(shī)金粉》,等等。尤其是其中引及沈炳震的《唐詩(shī)金粉》,《四庫(kù)》未收,足見其稀秘價(jià)值。此外,津阪氏多次引用《孟子》之語(yǔ)來(lái)闡釋詩(shī)語(yǔ)之重要性及其有效限度“,不以辭害意,可謂善讀詩(shī)者矣”,“說(shuō)詩(shī)以意逆志,不以辭害志,孟子之教何但詩(shī)也”。
其三,日本詩(shī)話之論評(píng),涉及到中國(guó)傳統(tǒng)文化的各個(gè)方面,既有獨(dú)具只眼的精辟之見,也不乏解釋隔膜牽強(qiáng)之處,有部分觀點(diǎn)是沿襲甚至照搬中國(guó)古典詩(shī)話的。但瑕不掩瑜,我們并不能因此否認(rèn)《夜航詩(shī)話》的詩(shī)學(xué)價(jià)值,它以域外視角和中日影響比較的方法考釋中國(guó)古典詩(shī)歌,雖具有歷史局限性,但其別具一格的詩(shī)學(xué)解讀仍然值得借鑒。
①③⑤ 蔡鎮(zhèn)楚:《比較詩(shī)話學(xué)》,北京圖書館出版社,2006年版,第307頁(yè),第276頁(yè),第310頁(yè)。
② [日]津阪孝綽:《夜航詩(shī)話》,《域外詩(shī)話珍本叢書》影印本,第三冊(cè),北京圖書館出版社,2006年版,第132頁(yè)。按:以下文中引及該書即隨標(biāo)頁(yè)碼。
④ [日]釋慈周:《葛原詩(shī)話》,《域外詩(shī)話珍本叢書》影印本,第二冊(cè),北京圖書館出版社,2006年版,第230頁(yè)。
[1]蔡鎮(zhèn)楚等.比較詩(shī)話學(xué)[M].北京圖書館出版社,2006.
[2][日]津阪孝綽.夜航詩(shī)話[M].域外詩(shī)話珍本叢書(第三冊(cè)).北京:北京圖書館出版社,2006.
[3][日]釋慈周.葛原詩(shī)話[M].域外詩(shī)話珍本叢書(第二冊(cè)).北京:北京圖書館出版社,2006.
[4]張相.詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋[M].北京:中華書局,1977.
[6]魏耕原.唐宋詩(shī)詞語(yǔ)詞考釋[M].北京:商務(wù)印書館,2006.
[7]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書局,1963.
[8]江藍(lán)生、曹廣順.唐五代語(yǔ)言詞典[M].上海:上海教育出版社,1997.
[9]葉嘉瑩.杜甫秋興八首集說(shuō)[M].上海:上海古籍出版社,1988.
作 者:劉歡萍,南京大學(xué)文學(xué)院古典文獻(xiàn)專業(yè)博士生,研究方向:比較詩(shī)話學(xué)。
編 輯:張晴 E-mail:zqmz0601@163.com