• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從CET-4翻譯題看大學(xué)英語教學(xué)中語法翻譯法的導(dǎo)入

      2011-08-15 00:54:11吳素瓊
      科技視界 2011年24期
      關(guān)鍵詞:外語語法考查

      吳素瓊

      (江西理工大學(xué)南昌校區(qū) 江西 南昌 330013)

      1 四級翻譯題型綜述

      1.1 四級翻譯題型綜述

      大學(xué)英語四級考試自2006年12月采用新題型,增加了句子層面的漢譯英的測試。共有5各句子,句子約為15-30個(gè)詞,句中要求學(xué)生根據(jù)句子結(jié)構(gòu)和意思將括號中的漢語部分翻譯成英文。大學(xué)英語四六級考試考核的語言要求里對翻譯有如下要求:考生用正確的語法結(jié)構(gòu)和符合英語習(xí)慣的表達(dá),將單句中的漢語部分譯成英語。翻譯部分主要考核學(xué)生運(yùn)用正確的詞匯和語法結(jié)構(gòu)并按英語習(xí)慣表達(dá)思想的能力。雖然所占比例僅為卷面分?jǐn)?shù)的5%,但由于非英語專業(yè)的學(xué)生基本上都沒有開設(shè)翻譯課,翻譯技巧的訓(xùn)練不足,缺乏雙語翻譯的聯(lián)系和技巧,考試的時(shí)候顯得力不從心,成為考生失分比較多的一題。

      1.2 近年翻譯題的考查重點(diǎn)

      從2006年12月以來,四級考試翻譯的考查重點(diǎn)主要是詞組短語、語法結(jié)構(gòu)和習(xí)慣用語這幾方面內(nèi)容;而語法大都是圍繞考查幾個(gè)重點(diǎn)語法知識,即:虛擬語氣、倒裝、比較結(jié)構(gòu)、非謂語動(dòng)詞的用法、詞語的固定搭配等;此外,時(shí)態(tài)是英語語法的重要組成部分之一,選擇正確的時(shí)態(tài)是翻譯句子的關(guān)鍵點(diǎn)所在。以2011年6月的四級翻譯題為例,第87題為:The university authorities did not approve the regulations,

      (也沒有解釋為什么),這道題目就是針對倒裝結(jié)構(gòu)的一個(gè)考點(diǎn);第88題為:Jane is tired of dealing with customer complaints and wishes that she (能被分配做另一項(xiàng)工作呢),這道題目的主要考點(diǎn)就是動(dòng)詞wish后面的從句使用虛擬語氣的情況。而這些語法是在漢語中缺少的,所以很多學(xué)生對這些語法的掌握一直比較弱,得分自然不高。

      2 語法翻譯法的特征及利弊

      語法翻譯法產(chǎn)生于18世紀(jì)的歐洲。它首先通過詳細(xì)分析一門外語的語法規(guī)則,接著應(yīng)用這一知識把句子和文本從外國語翻譯成本族語,或?qū)⒈咀逭Z翻譯成外國語。語法翻譯法主要有以下特征:1)重視閱讀和寫作;2)詞匯選擇僅基于閱讀文本;3)通過雙語詞匯表、詞典和背誦學(xué)習(xí)詞匯;4)句子是教學(xué)和語言聯(lián)系的基本單位;5)強(qiáng)調(diào)語言的準(zhǔn)確性;6)通過講授語法規(guī)則和翻譯練習(xí)教授語法;等等。

      從二十世紀(jì)五十年代至今,語法翻譯法在我國非常流行,因?yàn)槠溆兄趯W(xué)習(xí)者理解、翻譯外語,學(xué)習(xí)者可以系統(tǒng)地掌握語法規(guī)則,為進(jìn)一步提高閱讀翻譯能力打下堅(jiān)實(shí)的語言基礎(chǔ)。但由于其本身的特點(diǎn),導(dǎo)致了它最直接和最明顯的缺點(diǎn),即學(xué)生交際能力的欠缺,很多學(xué)生知道語法規(guī)則,但不能在交際(聽和說)中使用,也就是我們常說的聾啞英語。

      3 四級翻譯訓(xùn)練中語法翻譯法導(dǎo)入的必要性

      由于上文提及的缺點(diǎn),在大學(xué)英語的教學(xué)過程中,語法翻譯法被廣為詬病甚至否定,轉(zhuǎn)而傾向于采用交際教學(xué)法,以培養(yǎng)學(xué)生在特定社會情景下恰當(dāng)使用英語語言的能力。交際法自20世紀(jì)70年代末傳入以來,“交際”已經(jīng)成為了外語教學(xué)的核心概念,交際能力的培養(yǎng)作為外語教學(xué)的主要目的載入了各級教學(xué)大綱。在這種背景下,二語習(xí)得中出現(xiàn)了“去語法化”,語法受到了忽視,語法意識減弱,學(xué)生理解和表達(dá)外語的準(zhǔn)確性出現(xiàn)了很多問題??擅艿氖牵胀ǜ咝5拇髮W(xué)生更多關(guān)心的是能否通過四級或者六級考試,而且普遍認(rèn)為外語交際能力的的提高是一個(gè)漫長的過程,學(xué)生若是看不到自己的顯著進(jìn)步,難以獲得知識成就感,學(xué)習(xí)就會變得很盲目,不能為實(shí)現(xiàn)明確的目標(biāo)而努力。

      更重要的是,交際教學(xué)法所提倡的素質(zhì)能力的培養(yǎng),是針對學(xué)生高分低能的狀況踢出來的,可以理解為能力的培養(yǎng)是在一定知識基礎(chǔ)上進(jìn)行的。而普通高校學(xué)生,如作者本人所在院校學(xué)生的英語水平的現(xiàn)狀絕大多數(shù)是低分低能。所以,對于普通高校來說,當(dāng)務(wù)之急是以四級考試來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),傳授給學(xué)生必要的語言知識,否則交際能力的培養(yǎng)只是空談。

      筆者認(rèn)為,通過語法教學(xué)法幫助學(xué)生較好應(yīng)對四級翻譯題,就是一個(gè)最直接的效果體現(xiàn)。

      4 結(jié)語

      針對四級翻譯考題常出現(xiàn)的幾個(gè)考查重點(diǎn),我們不妨在大學(xué)英語教學(xué)的過程中通過語法翻譯法的導(dǎo)入,貫穿翻譯知識和技巧,幫助學(xué)生提升語法意識,再結(jié)合四級翻譯題的特點(diǎn)進(jìn)行翻譯技巧和思路的實(shí)踐,提高四級翻譯能力,學(xué)會解決問題的方法和途徑,舉一反三,“知其然,更知其所以然”,真正擺脫為考試而學(xué),而是為求知而學(xué)習(xí),進(jìn)而提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語語言的能力。

      猜你喜歡
      外語語法考查
      配合物的常見考查
      創(chuàng)新視角下高考中關(guān)于統(tǒng)計(jì)的考查
      跟蹤導(dǎo)練(二)4
      KEYS
      外語教育:“高大上”+“接地氣”
      海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
      Keys
      Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習(xí)
      例談氯及其化合物的學(xué)習(xí)與考查
      釩及其化合物在高考中的考查
      大山教你學(xué)外語
      兴义市| 昌都县| 娱乐| 定边县| 黄浦区| 习水县| 进贤县| 乐业县| 公主岭市| 蓝田县| 卢氏县| 丰镇市| 罗甸县| 桓仁| 拉萨市| 锡林浩特市| 溧阳市| 上虞市| 贡嘎县| 南宁市| 长葛市| 曲周县| 青州市| 芦溪县| 河曲县| 康平县| 林口县| 南阳市| 轮台县| 嘉定区| 朝阳市| 阜新市| 喜德县| 右玉县| 乌拉特前旗| 天镇县| 克拉玛依市| 资兴市| 南平市| 北辰区| 巴中市|