毛 睿
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
中國是一個擁有1.8萬多千米長海岸線,300萬平方公里管轄海域和6000多個島嶼的海洋大國。但是在西方學(xué)者眼中,中國卻沒有海洋文學(xué)。不過,縱觀中國古典文學(xué),其中并不缺乏以海洋為題材的文學(xué)作品。所以所謂的缺乏海洋文學(xué),只不過是由于中國傳統(tǒng)文學(xué)對于“海洋”這個題材,未進行一個系統(tǒng)性的開挖,因此未能形成一個完整成熟的海洋文學(xué)體系。而目前學(xué)界對于中國的海洋文學(xué)的研究也有待深入。但這些并不能影響中國的海洋文學(xué)展現(xiàn)自己的特色,以及從中反射出的其深厚的文化內(nèi)涵。
說到海洋文學(xué),它是“通過海洋以及與海洋相關(guān)的一切活動(“海洋”的范圍包括了海洋島嶼、沿海地區(qū)以及與海相接的水域),來表達作者蘊藏其中的復(fù)雜情感、人生理想以及海洋意識。”[1]
海洋小說是海洋文學(xué)這個文學(xué)范疇下的一個分支。海洋小說有別于其他小說類型。它最大的特點是以海洋為載體,將故事情節(jié)發(fā)生的環(huán)境置于海洋之上,表現(xiàn)出有別于其他小說類型的海洋趣味和海洋意識。
中國的海洋小說,本身還是具有一定的數(shù)量的,但是其分散在浩如煙海的作品集中,并且沒能在某一個特定時期出現(xiàn)大量的聚攏,這很大程度上影響了海洋小說無法作為一個文學(xué)類型而被學(xué)者進行深入的研究。但是縱觀這些海洋小說,其本身還是存在著大量有別于其他小說類型的特征。
細數(shù)明清時期的海洋小說,“寶物”、“尋寶”、“取寶”的這個主題反復(fù)出現(xiàn),而且從未間斷過。比如神魔小說的代表《西游記》中孫悟空的金箍棒是取自東海龍宮;羅懋登的《三寶太監(jiān)西洋記》中,金碧峰長老手中護持下西洋眾軍官的寶物是四海龍王所獻;鄭和下西洋的目的是為了“撫夷取寶”。即便是描寫市井的《三言二拍》,但凡涉及下海,便也總能提到海洋得寶。例如《轉(zhuǎn)運漢巧遇洞庭紅》中文若虛,因下海得一鼉龍殼而一夜暴富。清代的小說中也不乏這樣的文字。即使是到了清中晚期,海外航行已經(jīng)相當(dāng)發(fā)達的時候,小說作家同樣還不改初衷地重復(fù)取寶海外的神話故事。比如沈起鳳《諧鐸》中《蜣螂城》一篇,小說明顯已帶有寓意色彩,但是文中還是提到荀生偶附賈舶出海,得赤金數(shù)錠的片段。還有晚清無名氏的《海游記》,政治寓意相當(dāng)明顯,但文中那個路見不平,見多識廣的管城子能夠助人的前提是他自海外得到明珠。似乎在小說家的眼中,但凡自海外來,必得寶,必能腰纏萬貫。
其實海洋小說中反復(fù)出現(xiàn)“尋寶”、“取寶”這個主題,并非是偶然的,它的出現(xiàn)是多種因素共同造成的。筆者經(jīng)過分析得到以下幾點結(jié)論。
目前最早大量描寫海外世界的文學(xué)作品,應(yīng)該算是《山海經(jīng)》。《山海經(jīng)》中《海外經(jīng)》和《大荒經(jīng)》為中國讀者構(gòu)建了一個充滿神仙,充滿異物的海外世界。西王母、夸父、十巫,遠古時期的神人;刑天、三苗、羿,黃帝時代的英雄等都住在海外的島嶼上。海外的島嶼上還有比翼鳥、畢方鳥、龍魚、騊駼、蛩蛩等等奇珍異獸;還有遺玉、青馬、視肉、楊柳、甘柑、甘華等等的方物。應(yīng)該說,《山海經(jīng)》作為早期的文學(xué)作品,很大程度上反應(yīng)了先秦時代的人們由于交通的阻隔,只能站在陸地上通過想象,對海洋世界進行的初步探索。
《山海經(jīng)》只是提出了海外世界多神人,多奇珍異寶這個構(gòu)想。到了戰(zhàn)國末期,大量尋仙求藥的方士的出現(xiàn),讓海外的神話世界變得更加的豐滿。
其實《山海經(jīng)》中一共存在著兩個神仙世界:一個是《山經(jīng)》中構(gòu)建的高山絕壁世界,可以稱之為“昆侖世界”;另一個是《海經(jīng)》中描繪的海外神仙世界,可以稱其為“蓬萊世界”。但是到了戰(zhàn)國,傳統(tǒng)觀念中的神仙體系似乎更加傾向于海外世界。
戰(zhàn)國中晚期,齊國鄒衍創(chuàng)造了陰陽五行學(xué)說;同時在燕齊之地又產(chǎn)生了一大群方士。正是他們使神仙成為了燕國的特產(chǎn),同時波及齊國。在這些燕齊方士描繪下,仙人都是通過修煉而成,他們都居住在燕國東邊和齊國北邊的渤海中。[2](P8)這些神仙所住的海外仙島名叫:瀛洲、蓬萊、方丈。仙島上的神仙擁有不死之身,可以享受極樂,同時他們還擁有《山海經(jīng)》中提到的“不死之藥”。但是不得不說,戰(zhàn)國后期的方士營造出來的海外仙島,不死之藥的理論,讓那些渴望長生不死之人趨之若鶩。據(jù)司馬遷的《封禪書》提到齊威王、齊宣王、燕昭王都紛紛派出方士去尋仙求不死之藥。而規(guī)模最大的莫過于秦始皇派徐福出海了。由此可見,在戰(zhàn)國中后期,海外仙島,不死之藥的異說到了甚囂塵上的程度了。
由于人們對于死亡和未知世界的恐懼,以及對于長生不老的祈望,隨著歷史的發(fā)展,求仙得藥的觀念并沒有絲毫地消減。漢初,燕齊方士又和黃老之學(xué)掛上了鉤?!妒酚洝芬懔袀鳌分杏涊d:“樂巨公學(xué)黃帝、老子,其本師號。河上丈人,不知其所出。河上丈人教安期生,安期生教毛翕公,毛翕公教樂瑕公,樂瑕公教樂巨公,樂巨公教蓋公,蓋公教于齊高密、膠西,為曹相國師?!倍岬降倪@個曹相國便是漢初名臣曹參;而安期生是先秦有名的方士。
雖然到了漢武帝時期,“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”,但是漢武帝對于“長生不老”的追求是遠遠超過了之前的帝王,足以與秦始皇比肩。于是大量的燕齊方士又開始向漢武帝售賣自己的神仙理論,一批批的燕齊方士在漢武帝的支持下,紛紛出海尋仙求藥。
到了漢末道教的興起,還有魏晉時期的玄學(xué)的興盛,都讓海外世界在文學(xué)作品中變得越來越豐滿。這一時期假托東方朔之名而傳世的《神異經(jīng)》、《十洲記》,還有王嘉的《拾遺記》、張華的《博物志》等筆記小說都為我們提供了當(dāng)時人們對于海外世界想象的證據(jù)。尤其是《十洲記》更是不惜筆墨地描繪了一個完整系統(tǒng)的海外仙島世界,大大豐富了《山海經(jīng)》中有關(guān)海外世界的描述:四方巨海中有十洲,祖洲上有不死之草,瀛洲上有飲之可長生不老的玉醴泉,炎洲上有風(fēng)生獸、火浣布、仙人,長洲上有仙草靈藥、仙女……在《十洲記》筆下,海外完全就是一個西方極樂世界。
總之,一直到魏晉南北朝,提到海外世界,文學(xué)作品中都離不開仙人和各種寶物、異物。至此,浩瀚無邊的大海成為中國古典文學(xué)中一個重要的想象源泉。之后的小說創(chuàng)作中只要提到海洋,便總能和神仙、寶物有機聯(lián)系起來。即便是到了晚清小說,作者筆下“烏托邦”也多是構(gòu)建在無際的海洋之上。
雖然在中國的神話傳說中也有西方神人來獻寶的傳說。不過,應(yīng)該說真正意義上有人從海上來獻寶,還應(yīng)該從漢武帝打通海上絲綢之路開始。海上絲綢之路的打通,讓更多海上諸國梯山航海而來,貢獻方物,進行貿(mào)易。如大海之中的爪哇島上的葉調(diào)國——漢順帝永建六年,葉調(diào)國曾派遣使臣前來貢獻特產(chǎn)[3]也正是由于海外各國大量進貢異物使“明珠、文甲、通犀、翠羽之珍盈于后宮,蒲梢、龍文魚木、汗血之馬充于黃門,巨象、獅子、猛犬、大雀之群食于外圃,殊方異物,四面而至。”[4]
魏晉南北朝時期,航海技術(shù)的發(fā)展,有更多的國家前往中國朝貢和進行貿(mào)易。大量產(chǎn)于海外的異物也流入中國。元泰五年,天竺迦毗黎國來華朝貢的進表中就提到:“今遣奉使表誠,大王若有所須珍奇異物,悉當(dāng)奉送……奉獻金剛指環(huán)、摩勒金環(huán)諸寶物,赤白鸚鵡各一頭?!保?]可見在這一時期中國已經(jīng)以朝貢這種方式從海外獲得寶物了。
到唐宋時期,中國和西方國家的聯(lián)系更加緊密,據(jù)統(tǒng)計《舊唐書·西戎傳》和《新唐書·西域上》中的記載,就官方貿(mào)易而言,印度各古國來唐通好達31次。他們一般會攜帶香料、藥材、金剛、火珠、石蜜、菩提樹五色鸚鵡、犀牛、巨象等等。[6](P121)
明清時期,雖然明代前期統(tǒng)治者厲行海禁,但是這并不能阻擋海外方物流入中國。通過朝貢貿(mào)易,大量的海外的奢侈品流入中國。這讓中國人看到了大量的產(chǎn)于海外之物:香料、藥材、珠寶、珍禽異獸。例如洪武二十年(1387),暹羅在一年當(dāng)中就進貢了胡椒一萬斤,蘇木十萬斤。[7]永樂十二年(1414)榜葛剌國向明朝進貢麒麟(長頸鹿),第二年,麻林又一次進貢麒麟。[8]之后宣德八年(1433)古里、阿丹等國再獻麒麟。群臣為此紛紛作詩歌以頌,據(jù)明內(nèi)閣藏書目錄(卷八)所載,當(dāng)時匯編這些詩歌而成《瑞應(yīng)麒麟詩》達十六冊。[9](P1377)由于明朝統(tǒng)治者不允許平民買賣和使用這些異域方物,于是,這些貢品都成為有價無市之寶。
清代,除了東西洋各國和中國進行貿(mào)易往來的傳統(tǒng)國家之外,歐洲殖民貿(mào)易的興起,也讓更多歐美產(chǎn)品流入中國市場。
因此,一直以來,中國周邊的國家,不管是陸地還是海上國家都通過不同的方式向中國輸入各種特產(chǎn)。而這些異物進入中國,一方面開闊了中國人的視野,同時也加深了中國人有關(guān)海外多寶的觀念。反映在文學(xué)作品中便是在各種機緣之下,乘船出海,并取得各種各樣聞所未聞,見所未見之寶物。
雖然明代統(tǒng)治者在前期厲行海禁,但是再嚴酷的手段也抵擋不住瘋狂地走私活動。“小民寧殺其身,而通番之念愈盛?!保?0]中國的東南沿海,從地方上的豪門到貧民,再到沿海守御的軍官,出使異國的官員,形形色色的人都通過不同的方式進行走私活得,販賣番貨,以贏取暴利。這種走私活動,在民間更是一個眾人皆知之事,在文學(xué)中也同樣可以看到。小說《三言二拍》中《轉(zhuǎn)運漢巧遇洞庭紅》這篇中,寫到文若虛跟著同鄉(xiāng)船只下海販貨。文中提到文若虛是“國朝成化年間”人。而在明代,真正意義上允許普通百姓下海經(jīng)商是自隆慶年間始。由此可見,小說中提到的浮海經(jīng)商之事,實乃是走私一事。
清代雖然在王朝建立初始繼承了明代的“海禁”政策,但是所謂的海禁,根本禁不住走私活動。到順治三年(1646),清政府便頒布了準(zhǔn)許商人出海貿(mào)易的敕令。[11](P358)可以說,在清代,直到鴉片戰(zhàn)爭以前,海外貿(mào)易都是相當(dāng)興盛的。
大量沿海地區(qū)的人紛紛下海經(jīng)商,其根本上的原因只為一個“利”字。就像李漁短篇小說《無聲戲》第四回《失千金禍因福至》中主人公秦世良想的:“他既拚得放這樣飄海的本錢,我也拚得去做飄海的生意。聞得他的人家,原是洋里做起來的,我如今不入虎穴,焉得虎子,也到洋里去試試?!保?2](P46)可見明清時期,人們對于走海販貨,以期致富抱有熱切的希望。
事實是當(dāng)時通過海外的長距離運輸?shù)内A利方式,確實存在著巨大的利潤。以胡椒為例,在鄭和下西洋時期,1斤胡椒在蘇門答剌的價格是0.01兩,而當(dāng)時作為貢品,明朝政府收購的價格是0.2兩1斤胡椒。一來一往,中間存在著20倍的利潤[13]。而這還只是官方的價格。在明朝朝貢貿(mào)易制度之下,民間是不允許買賣胡椒的,可以想見通過走私而來的香料,中間的利潤可能更加豐厚。因此大量的海外國家紛紛和中國進行貿(mào)易往來,也正是看中了這種長距離互通有無的貿(mào)易中間存在的巨大利潤。
在這樣的社會環(huán)境之下,人們對于海外的理解已經(jīng)不再是尋找仙人求得長生不老之藥物,也不是海外番邦有眾多聞所未聞的寶物。而是積極參與到航?;顒又腥?,下海取得海外異物,來換取財富。在明清海洋小說中,這種理念屢見不鮮,而“海賈”這一有別于之前的入海者的形象也在這一時期的小說中屢屢出現(xiàn)。而這些人的活動模式通常都是入海販貨,由于某種原因,至一無名島上,或遇上野獸,或遇上仙人,從島上獲得東方大陸沒有的寶物,最后由于機緣巧合回到中國,從而一夜暴富。其實海洋小說中出現(xiàn)這種人物活動模式,正反映了當(dāng)時人們對于下海經(jīng)商的理解和想象。但歸根結(jié)底,小說還是圍繞著下海取寶這一理念來生發(fā)的。
當(dāng)然海洋即使在當(dāng)代,依然是一個蘊藏了無數(shù)寶藏的寶庫,下海取寶這一文學(xué)主題當(dāng)然也并不是中國古典文學(xué)所特有的。然而這個主題在海洋小說中被一遍遍地演繹,正說明中國的傳統(tǒng)文化和西方文化一樣擁有對于海洋的探索精神。所以中國的海洋文學(xué)同樣具有生動的海洋趣味和深遠的海洋意識。
[1]張如安,錢張帆.中國海洋文學(xué)導(dǎo)論.寧波服裝職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2002.12.
[2]顧頡剛.秦漢的方士與儒生.上海:上海古籍出版社,2005.4.
[3]后漢書·卷六·孝順孝沖孝質(zhì)帝紀第六.
[4]漢書·卷九十六下·西域傳.
[5]宋書·卷九十七·列傳第五十七.
[6]夏秀瑞,孫玉琴.中國對外貿(mào)易史(第一冊).北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版社,2001.3.
[7]明太祖實錄(卷一百八十三).洪武二十年七月乙巳.
[8][明]田藝衡.留青日札(卷二十九).
[9]鄭鶴聲,鄭一鈞.鄭和下西洋資料匯編(中下冊).濟南:齊魯書社,1983.
[10][明]胡宗憲.籌海圖編·卷十二·開互市.
[11]夏秀瑞,孫玉琴.中國對外貿(mào)易史(第一冊).北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版社,2001.3.
[12]李漁著.李忠良點校.無聲戲.中華書局,2004.7.
[13]萬明.鄭和下西洋與明中葉社會變遷.鄭和下西洋研究文選,1905-2005.