章晶
(常州大學(xué)外國語學(xué)院 江蘇常州 213164)
從《華女阿五》探尋少數(shù)族裔女性作家的成功策略
章晶
(常州大學(xué)外國語學(xué)院 江蘇常州 213164)
自傳體小說《華女阿五》被視作華裔美國文學(xué)的開山之作,其作者黃玉雪作為首位獲得美國白人主流社會(huì)認(rèn)可的華裔女性作家在贏得廣泛贊譽(yù)的同時(shí),也受到民族主義華裔作家的猛烈抨擊批評(píng)。無論其歷史功過,黃玉雪作為少數(shù)族裔女性能夠躋身美國主流文化界就是一種成功。通過對(duì)小說中人物身份構(gòu)建、寫作內(nèi)容以及敘述視角進(jìn)行分析,解析了作家如何突破主流社會(huì)的閾限獲得成功的策略。
《華女阿五》;黃玉雪;成功策略;少數(shù)族裔
黃玉雪(1922-2006年),世界聞名的作家、陶瓷藝術(shù)家,早在二十世紀(jì)四十年代就撰寫并成功出版了自己二十四歲之前的自傳經(jīng)歷《華女阿五》(Fifth Chinese Daughter)。該書一經(jīng)出版立刻成為暢銷書,黃玉雪也隨之成為首位獲得白人主流社會(huì)認(rèn)可和歡迎的華裔女性作家。美國國務(wù)院出版了此書的十幾種不同語言的譯本;并出資請(qǐng)黃玉雪前往京都等45個(gè)亞洲城市作巡回演說。[1]黃玉雪通過書寫華裔女子在美國社會(huì)依靠個(gè)人奮斗獲得成功的經(jīng)歷,打破了華人在美國文學(xué)領(lǐng)域長期“沉默”的僵局,影響了包括湯亭亭在內(nèi)的相當(dāng)一批華裔女性作家,因而當(dāng)之無愧被譽(yù)為“美國華裔文學(xué)之母”[1]。
與此同時(shí),黃玉雪也因其作品中對(duì)中國文化的大肆渲染和鋪陳敘述以及對(duì)種族歧視的輕描淡寫,被趙建秀等華裔民族主義作家直指迎合喜歡“異國情調(diào)”的美國讀者,滿足白人對(duì)中國文化的獵奇和偷窺心理。盡管評(píng)論界對(duì)黃玉雪及其作品的評(píng)價(jià)褒貶不一,但她作為一名少數(shù)族裔女性作家能夠成功地在美國白人文壇占據(jù)一席之地這一事實(shí)值得思考。本文擬對(duì)文本《華女阿五》折射出的少數(shù)族裔女性作家如何在強(qiáng)勢(shì)文化下獲得成功的策略進(jìn)行梳理,找出其歷史文化原因及社會(huì)價(jià)值。
華裔美國文學(xué)作為亞裔美國文學(xué)中強(qiáng)大的分支,伴隨著20世紀(jì)60年代美國多元文化運(yùn)動(dòng)“喚醒了在美少數(shù)族裔人民對(duì)自身權(quán)利以及身份的思考意識(shí)”[2]開始逐漸崛起并發(fā)展壯大。在此之前,白人主流文化一枝獨(dú)秀,長期壟斷美國文學(xué)界,少數(shù)族裔文學(xué)想躋身主流文學(xué),與白人平起平坐,可謂天方夜譚。要改變這一狀況,就必須“華人的故事由華人自己來敘述,華人的形象由華人自己來塑造”。[3]但是長久以來習(xí)慣了“熔爐”模式的美國學(xué)術(shù)界不會(huì)容忍向來被視為他者的異族文化登堂入室,想要在當(dāng)時(shí)的主流文化界占據(jù)一席之地談何容易。作品創(chuàng)作出來得不到認(rèn)可抑或備受打壓的少數(shù)族裔作家不在少數(shù),像華裔美國人雷霆超(Louis Chu)在《吃一碗茶》(Eat a Bowl of Tea)出版初期不被認(rèn)可而默默無聞;日裔美國人約翰岡田的《不-不仔》(No-No Boy)更是在他去世13年后才被“重新發(fā)現(xiàn)”[1]?!度A女阿五》卻在20世紀(jì)40年代一經(jīng)出版就備受賞識(shí)實(shí)屬罕見,除去這其中的歷史必然性和偶然特殊性,黃玉雪努力并獲得成功的策略值得剖析。
《華女阿五》全書28章,以簡潔質(zhì)樸的風(fēng)格,娓娓道來的描述和極具表現(xiàn)力的文字記錄了一個(gè)出生在美國卻接受中美雙重文化熏陶的“華女”努力追求女性自身解放和個(gè)性自由的“成功故事”(success story):她依靠自己的聰明才智、勤奮努力和堅(jiān)忍不拔在美國社會(huì)立足并取得一定成就,擁有被美國大眾媒介贊譽(yù)的諸多令人敬佩的美德,比如有耐心、能吃苦耐勞、會(huì)自我責(zé)難。黃玉雪塑造打破華裔女性下等人刻板形象的同時(shí),塑造了一個(gè)“模范”的少數(shù)族裔形象。當(dāng)代評(píng)論界認(rèn)為,“模范少數(shù)族裔”只是一個(gè)神話,目的是掩蓋華裔在美國面臨的社會(huì)壓力、種族歧視等現(xiàn)實(shí)問題;忽略華人取得成功背后的艱辛、苦澀和面對(duì)不公正時(shí)的孤立無援,是對(duì)華裔及其他亞裔的變相歧視。[4]金惠經(jīng)批評(píng)黃玉雪,“不是挑戰(zhàn)而是容忍對(duì)華裔美國人的歪曲,把遇到的困難歸罪于自己、家庭、華人群體或種族,推銷華裔美國人的模范少數(shù)族裔形象”。[5]但筆者認(rèn)為這恰恰是黃玉雪在白人文化領(lǐng)域得以立足的有效策略之一。
在當(dāng)時(shí)被白人認(rèn)可并應(yīng)允出現(xiàn)的少數(shù)族裔形象正好是安分守己、努力工作的模范市民形象。究其歷史背景,珍珠港事件后,與中國結(jié)盟的美國需要把華裔澆鑄在好的形象之中,以反襯日本人的壞;二戰(zhàn)結(jié)束后,有關(guān)種族歧視的指控讓人們對(duì)美國的世界領(lǐng)袖地位提出質(zhì)疑[1],美國需要一個(gè)少數(shù)族裔現(xiàn)身說法證明其國內(nèi)種族歧視已經(jīng)消除。這表明:少數(shù)族裔若可以做到“模范”,那么就能夠被主流社會(huì)所接受。換言之,想進(jìn)入主流文化界為華裔爭取話語權(quán),就必須以遵守和屈從于主流文化的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、認(rèn)同主流社會(huì)對(duì)自己模范族裔的定義為前提。《華女阿五》塑造了一個(gè)模范族裔的新形象,所以順利被白人出版社出版,為白人讀者所接受,黃玉雪也成功進(jìn)入白人世界,獲得難能可貴的發(fā)聲機(jī)會(huì);有了發(fā)言的機(jī)會(huì),繼而才能為扭曲的華裔形象正身,展示白人所不了解的積極的、正面的華人世界和華人生活。黃玉雪在一次訪談中曾表達(dá)過:“我意識(shí)到種族偏見,正是種族偏見促使我寫書。我感到偏見產(chǎn)生于無知”,創(chuàng)作《華女阿五》的目的之一就是要讓白人更多地了解華人的生活、文化與所作貢獻(xiàn),“增進(jìn)白人對(duì)華人的理解”,她堅(jiān)信“如果他們(白人)閱讀了有關(guān)我日常生活和受到教育的故事,他們將會(huì)尊敬我們的家庭文化”。[6]
寫作目的決定寫作內(nèi)容。為了糾正主流意識(shí)對(duì)華裔及其文化傳統(tǒng)的狹隘認(rèn)識(shí),黃玉雪在其個(gè)人成長故事中,穿插了大量中華文化和風(fēng)俗的描繪:從“驅(qū)驚”儀式到“拾骨”習(xí)俗,從婚宴到葬禮,從中國陶藝到中華料理,各種極具濃郁中國色彩的場景無一不在展現(xiàn)中華文化最有吸引力的方面。趙健秀批判黃玉雪描寫的中國習(xí)俗、食物和節(jié)日等,不過是歪曲和丑化中國文化以迎合白人讀者口味的“食物色情文學(xué)”;事實(shí)恰恰相反,黃玉雪沒有背叛中國文化傳統(tǒng),反而從中國文化中最基本元素切入主題,選擇人類共同的沒有硝煙的生存主題來激發(fā)異族讀者對(duì)中華文化的興趣;這是黃玉雪成功策略之二。
作者著大量筆墨于渲染中國博大精深的飲食文化,因?yàn)槭澄锼休d的不僅是個(gè)體生命延續(xù)的基本能量,更是民族文化得以傳承的精神符號(hào)。在異國他鄉(xiāng),守護(hù)民族傳統(tǒng)文化的最佳方式之一就是保持傳統(tǒng)的飲食習(xí)慣,黃家就一直都堅(jiān)持中國的飲食習(xí)慣。黃玉雪筆下的食物被賦予了深刻的文化內(nèi)涵,傳遞著超越食物本身的文化信息。食物傳遞種族信息:種族由肌膚烘烤時(shí)間決定;食物顯示性別差異:只有男孩才有權(quán)享受出生宴會(huì);食物折射婦女地位:婚禮上美食多到吃不完,新娘卻無權(quán)吃一口,因?yàn)樗皇腔槎Y的一個(gè)裝飾品。黃玉雪悉心記錄她烹飪美食的每一個(gè)技巧,芙蓉蛋、荔枝雞,就連煮米飯都被描繪得活靈活現(xiàn)。有生命的食物無疑增加了作品的可讀性,更增加了作品的社會(huì)價(jià)值。
此外,食物是平和有效的溝通方式。正是中華美食幫助黃玉雪進(jìn)入白人社群,給其贏得成功的機(jī)會(huì):黃玉雪用中國煎蛋和番茄牛肉征服白人同學(xué),用甜餅獲得男同事的認(rèn)可,用中國晚宴打入音樂界的社交圈。對(duì)中華飲食的自信使黃玉雪有了主人翁意識(shí),從旁觀者變成參與者,逐漸融入排他的主流社會(huì)。或許站在文化多元化的今天,黃玉雪會(huì)被認(rèn)為過分渲染異國情調(diào);但是在當(dāng)時(shí),只有對(duì)中華文化生動(dòng)地展示才能有機(jī)會(huì)將中國文化發(fā)揚(yáng)光大。
黃玉雪擅長在迥異的文化之中看到極具建設(shè)意義的方面,并加以挖掘利用,旨在促進(jìn)美國白人主流社會(huì)對(duì)華人的理解,并以自身為例講述了在當(dāng)時(shí)的歷史背景下,如何在美國的主流社會(huì)中生存。生存,不僅僅是以食果腹,以衣蔽體;作為生于斯,長于斯的弱勢(shì)族裔女性,其生存意味著是否擁有質(zhì)疑傳統(tǒng)的勇氣和打破桎梏的決心。性別和族裔的雙重束縛決定了黃玉雪的敘事視角定位。小說采用第三人稱作為敘事角度,書寫華裔女性掙脫傳統(tǒng)華裔家庭對(duì)女性的束縛,艱苦奮斗的經(jīng)歷。有評(píng)論家認(rèn)為這是為了增加小說的異域色彩;筆者認(rèn)為這是黃玉雪適應(yīng)歷史環(huán)境而采取的又一策略。第三人稱的使用非但不是對(duì)母體文化的侮辱,相反表現(xiàn)出黃玉雪對(duì)儒家傳統(tǒng)“中庸”文化的認(rèn)同。
盡管進(jìn)入二十世紀(jì),傳統(tǒng)父權(quán)社會(huì)價(jià)值觀依然主宰華裔移民社會(huì),“男尊女卑”的華裔家庭中依然“重男輕女”,女性被要求“含蓄隱忍”、“謙虛退讓”;而在美國自由的世界里,人人平等,“丈夫親吻妻子,父母親吻孩子”;這正是黃玉雪“夢(mèng)寐以求的生活”。[7]接受西方教育的黃玉雪已不似早期華人移民般逆來順受,她采取主動(dòng)的立場與父權(quán)展開了抗?fàn)?,憑借自己堅(jiān)強(qiáng)的毅力和異于常人的艱苦奮斗,依靠打工賺錢完成學(xué)業(yè),并成功開創(chuàng)自己的制陶事業(yè)。黃玉雪清楚地知道自己對(duì)個(gè)人主義的追求是對(duì)傳承千年的中華集體主義的極大反叛,于是,內(nèi)心依然扎根植于母國文化的玉雪選擇了含蓄、中庸的第三人稱作為敘述視角。盡管讀者可以敏銳地感覺到黃玉雪對(duì)某些中國傳統(tǒng)的抵制,但這不是與母體文化的徹底決裂;因?yàn)橛裱┰鞔_表示“即使用英語寫作,對(duì)任何一個(gè)在中國禮節(jié)氛圍中長大的人來說,一本由華人用‘我’寫成的書似乎很不謙遜,令人無法接受”。[7]此外,黃玉雪成功后尋求的是父親認(rèn)可的目光,而這種尊敬長輩的家庭觀念在美國文化中是不存在的。采用第三人稱敘述,能夠較為客觀地記述華裔女性大膽掙脫父權(quán)束縛,追求個(gè)人價(jià)值,最終開創(chuàng)屬于自己的事業(yè),從而贏得不僅是重男輕女的華人家庭更是排斥異族的白人社會(huì)認(rèn)可和尊敬的艱難歷程。
值得一提的是,黃玉雪的成功具有其獨(dú)特性和偶然性,歷史原因使美國當(dāng)局看中《華女阿五》能夠現(xiàn)身說法表明作為少數(shù)族裔的美籍華人可以從美國民主制度中獲益。[1]黃玉雪意識(shí)到在這種情況下,華裔的身份不再是負(fù)面因素,而是與主流文化融合的橋梁,通過展示中華文化積極的方面被主流社會(huì)接受。[8]小說中字里行間向白人文化的傾斜,緣于作家的性別因素,而非對(duì)主流文化的諂媚。中國文化中的某些因素局限了女性的成長,而美國社會(huì)重視個(gè)體和民主的國家文化,使處于弱勢(shì)的女性能取得寫作和陶藝事業(yè)的雙重成就,加上作者在成長及創(chuàng)業(yè)過程中確實(shí)得到過白人的幫助,難免表現(xiàn)出對(duì)白人的感激之情。但是黃玉雪從未承認(rèn)自己是美國人,相反一直稱自己是中國人,從小說命名中可見一斑。正如黃玉雪所說,“作為少數(shù)民族的一分子不等于低劣,除非你愿意如此。相反,你要使它成為你著名的標(biāo)志”。[7]
[1] 吳冰,王力禮.華裔美國作家研究[M].天津:南開大學(xué)出版社,2009:82-106.
[2] 程愛民.美國華裔文學(xué)研究(前言)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003:5.
[3] 林澗.華人的美國夢(mèng)[M].天津:南開大學(xué)出版社,2007:5.
[4] 黃際英.“模范少數(shù)族裔”理論:神話與現(xiàn)實(shí)[J].東北師大學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2002(6):51-59.
[5] 金惠經(jīng).亞裔美國文學(xué):作品及社會(huì)背景介紹(導(dǎo)讀)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006:2,4.
[6] 張子清.美國華人移民的歷史見證——黃玉雪訪談錄.華女阿五[M].南京:譯林出版社,2004:228-246.
[7] 黃玉雪.華女阿五[M].張龍海,譯.南京:譯林出版社,2004:38,202,251.
[8] 徐穎果.美國華裔文學(xué)選讀[M].天津:南開大學(xué)出版社,2007:61.
On the Success Strategies of Ethnic Woman Writer inthe Fifth Chinese Daughter
ZHANG Jing
(School of Foreign Languages,Changzhou University,Changzhou 213164,China)
Autobiographical novelthe Fifth Chinese Daughteris regarded as a start to Chinese American literature,whose author Jade Snow Wong,the first universally accepted Chinese American woman writer,won wide approval as well as severe criticism,especially from those nationalist writers.Regardless of her historical merits and demerits,the fact that such ethnic female writer could survive American white mainstream culture has already been a big success.Through analyzing the construction of the protagonist's identity,the selection of the content and the perspective of narrating,Wong's success strategies are clearly expounded.
the Fifth Chinese Daughter;Jade Snow Wong;success strategy;ethnic minority
I 207.4
A
1672-2434(2011)05-0082-03
2011-09-10
章 晶(1981-),女,講師,碩士,從事研究方向:英語語言文學(xué)