鄭 潔
(四川警察學(xué)院 警務(wù)外語教研室,四川 瀘州 646000)
從人際功能視角分析法律語篇的權(quán)力意志
鄭 潔
(四川警察學(xué)院 警務(wù)外語教研室,四川 瀘州 646000)
法律是由立法機(jī)關(guān)制定,國家政權(quán)保證執(zhí)行的行為規(guī)則,具有強(qiáng)烈的國家權(quán)力意志。以Halliday系統(tǒng)功能語法的人際功能為理論框架,對法律語篇的權(quán)力意志可以從語氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和交際參與者三方面進(jìn)行分析,語料選用的是《中華人民共和國人民武裝警察法》。
法律語篇;權(quán)力意志;人際功能
馬克思主義哲學(xué)原理認(rèn)為,統(tǒng)治階級為了維護(hù)其統(tǒng)治地位,除了必須以國家的形式組織自己的力量外,還必須給予他們自己的由這些特定關(guān)系所決定的意志以國家意志,即法律的一般表現(xiàn)形式。因此,法律是統(tǒng)治階級意志的體現(xiàn),是被奉為國家意志的統(tǒng)治階級意志。法律需要語言來體現(xiàn)。Foucault指出:“哪里有話語,哪里就有權(quán)力,權(quán)力是話語運(yùn)作的無所不在的支配力量”[1]1-6??梢?,法律的權(quán)力可以通過法律的語言得以彰顯,法律語篇體現(xiàn)了統(tǒng)治階級的權(quán)力。
系統(tǒng)功能語法的創(chuàng)始人Halliday認(rèn)為語言是人類社會活動的產(chǎn)物[2],語言的純理功能有三種:概念元功能(ideational function)、人際元功能(interpersonal function)和篇章元功能(textual function)。[3]74Thompson 指出:“經(jīng)驗(yàn)(概念)元功能是指語言對人們在現(xiàn)實(shí)世界(包括內(nèi)心世界)中的經(jīng)驗(yàn)的表達(dá),語言描述了客觀世界和主觀世界中所發(fā)生的事件以及相互的關(guān)系。人際元功能是指語言具有交際的功能,表達(dá)了說話者的身份、地位,對事物的態(tài)度、評價(jià)并且影響別人的態(tài)度和行為方式。篇章元功能是指把語言成分組織成語篇的功能”[4]30。Halliday認(rèn)為,人際功能在語法和語音上主要由語氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和語調(diào)系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn)。[3]120Martin、Thompson等認(rèn)為評價(jià)系統(tǒng)也可以表達(dá)人際功能。[5]142-175,[4]75-78
筆者以Halliday系統(tǒng)功能語法的人際功能為分析框架,試從語氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和交際參與者三方面分析隱藏在法律語篇背后的權(quán)力意志。
本文以《中華人民共和國人民武裝警察法》為研究語料。該法于2009年8月27日通過,規(guī)定了武裝警察的任務(wù)和職責(zé)、義務(wù)和權(quán)利、法律責(zé)任等。
Halliday從語言的交際功能分析小句,任何言語交際的基本目的是“給予”(giving)或是“需求”(demanding)。而在交際中交換的商品是“信息”(information)和“貨物和勞務(wù)”(good-&-service)。對以上四個因素的選擇構(gòu)成“提供”(offer)、“聲明”(statement)、“命令”(command)和“問題”(question)四種言語功能,[6]68-70如表 1 所示:
表1 四種言語角色所對應(yīng)的四個基本言語功能
“聲明”、“命令”和“問題”三種言語功能分別與語氣系統(tǒng)中的三種語法結(jié)構(gòu)相關(guān),并由此生成陳述語氣、祈使語氣和疑問語氣,如表2所示:
表2 三種言語功能以及相對應(yīng)的語法結(jié)構(gòu)
法律語篇通常被用于確認(rèn)法律關(guān)系,執(zhí)行法律法規(guī)以及規(guī)定人們的權(quán)利和義務(wù)。法律語篇需要客觀準(zhǔn)確地陳述事實(shí),不能帶有任何個人情感和評價(jià)成分。人際功能可以由語氣系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn),因此,在法律語篇中,法律條文使用的都是說明式的陳述語氣。
陳述句的作用是報(bào)道一件事實(shí)或者提供信息。一方面,陳述語氣能夠簡潔明了地傳達(dá)給讀者必要的信息,如在《中華人民共和國人民武裝警察法》中,陳述語氣直接、客觀地展示出法律條文的內(nèi)容;另一方面,陳述語氣的使用體現(xiàn)出不平等的權(quán)力關(guān)系。Hudson指出,“權(quán)力來自于人與人之間的社會距離?!保?]122陳述語氣最能體現(xiàn)立法者的主導(dǎo)角色,因?yàn)榱⒎ㄕ呤切畔⑽ㄒ坏奶峁┱?而受法律保護(hù)的對象和違法者只能無條件接受法律規(guī)定,處于被支配的地位。權(quán)力不平等確保了法律語篇的權(quán)威性。同時(shí),陳述語氣將法律語篇背后的意識形態(tài)——權(quán)力意志最大程度地傳達(dá)出來,使人們一看就知道誰必須做什么,誰不得做什么,誰可以做什么。
Halliday指出:“情態(tài)是位于是和否之間的意義范圍,表示位于肯定歸一度和否定歸一度之間的中間區(qū)域?!保?]356因此,“情態(tài)表達(dá)了說話人介于肯定與否定之間的不確定的意義”[4]66-67。情態(tài)主要體現(xiàn)為三種方式:一是由情態(tài)動詞如must,will,can等來體現(xiàn);二是由表示概率和頻率的情態(tài)副詞,如 probably,certainly,sometimes,always等來體現(xiàn);三是由謂語擴(kuò)展式,如 supposed to do 等來體現(xiàn)。[6]91
此外,情態(tài)的表達(dá)方式本身也會存在量值(value)的高低。Halliday將情態(tài)動詞的量值分為高、中、低三級,[6]358如表3所示:
表3 英語情態(tài)動詞的不同量值
不同量值具有鮮明的人際意義,能夠體現(xiàn)發(fā)話者地位的高低,如地位高者一般所用情態(tài)值較高,如“must”,地位低者所用的情態(tài)值較低,如使用“might”。
彭宣維將中文情態(tài)動詞分為高值、中值、低值,并按照情態(tài)動詞的肯定式和否定式分類,[8]123如表4所示:
表4 中文情態(tài)動詞的不同量值
為了考察在法律語篇中情態(tài)動詞如何體現(xiàn)權(quán)力,筆者提取《中華人民共和國人民武裝警察法》中情態(tài)動詞的使用頻數(shù),并按照情態(tài)動詞的量值和出現(xiàn)頻率的高低進(jìn)行排列,如表5所示:
表5 《中華人民共和國人民武裝警察法》中情態(tài)動詞的量值和出現(xiàn)頻率
情態(tài)動詞“應(yīng)當(dāng)”、“可以”、“不得”通常被譯為“shall/must”,“may”,“shall not”。
在《中華人民共和國人民武裝警察法》中高值情態(tài)動詞“應(yīng)當(dāng)”出現(xiàn)了15次,占總頻率的68%。“應(yīng)當(dāng)”一般表示必要性、義務(wù)和意愿,也可以表示說話人給對方的命令。例如:
第四條 人民武裝警察部隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)遵守憲法和法律,忠于職守,依照本法和其他有關(guān)法律的規(guī)定履行職責(zé)。
第十八條 人民武裝警察遇到公民人身、財(cái)產(chǎn)安全受到侵犯或者處于其他危難情形,應(yīng)當(dāng)及時(shí)救助。
“應(yīng)當(dāng)”與表否定成分的成分連用時(shí),表示禁止,語氣強(qiáng)烈。在我國法律語篇中,“應(yīng)當(dāng)”的否定用法通常由情態(tài)動詞“不得”代替。情態(tài)動詞“不得”出現(xiàn)了3次,占總頻率的14%。例如:
第八條 調(diào)動、使用人民武裝警察部隊(duì)執(zhí)行安全保衛(wèi)任務(wù),應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持嚴(yán)格審批、依法用警的原則。具體的批準(zhǔn)權(quán)限和程序由國務(wù)院、中央軍事委員會規(guī)定。任何單位或者個人不得違反規(guī)定調(diào)動、使用人民武裝警察部隊(duì)。對違反規(guī)定調(diào)動、使用人民武裝警察部隊(duì)的,人民武裝警察部隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)拒絕執(zhí)行,并立即向上級報(bào)告。
第十七條 人民武裝警察執(zhí)行任務(wù),應(yīng)當(dāng)服從命令、聽從指揮,不得濫用職權(quán)、玩忽職守。
低值情態(tài)動詞“可以”一般表達(dá)可能性或愿望,也可以表達(dá)許可或責(zé)任。在《中華人民共和國人民武裝警察法》中出現(xiàn)了4次,占總頻率的18%。例如:
第九條 執(zhí)勤目標(biāo)單位可以對在本單位擔(dān)負(fù)執(zhí)勤任務(wù)的人民武裝警察進(jìn)行執(zhí)勤業(yè)務(wù)指導(dǎo)。
第十二條 人民武裝警察因執(zhí)行安全保衛(wèi)任務(wù)的緊急需要,經(jīng)出示人民武裝警察證件,可以優(yōu)先乘坐公共交通工具;遇交通阻礙時(shí),優(yōu)先通行。
《中華人民共和國人民武裝警察法》中情態(tài)動詞量值的分布特點(diǎn)和出現(xiàn)頻率體現(xiàn)了法律語篇的權(quán)力意志。
其一,中高值情態(tài)動詞的廣泛使用。
盡管彭宣維將“應(yīng)當(dāng)(shall/must)”、“不得(shall not)”歸類為高值情態(tài)動詞,但與其他高值情態(tài)動詞如“必須(must)”和“務(wù)必(have to)”;“不許(oughtn’t to)”和“嚴(yán)禁(must not)”相比,語氣相對緩和。[8]123“必須”和“務(wù)必”;“不許”和“嚴(yán)禁”語氣強(qiáng)硬,帶有極強(qiáng)的命令式含義,甚至有強(qiáng)迫或威脅的含義。筆者認(rèn)為情態(tài)動詞“應(yīng)當(dāng)”、“不得”的情態(tài)值應(yīng)略低于高值情態(tài)動詞。事實(shí)上中高值情態(tài)動詞“應(yīng)當(dāng)”、“不得”的使用,更有利于達(dá)到立法的目的。一方面,法律是統(tǒng)治階級意志的體現(xiàn),是被奉為國家意志的統(tǒng)治階級意志。立法者希望國家的全體成員能夠遵守法律法規(guī),以維護(hù)統(tǒng)治階級的利益,因此,情態(tài)動詞“應(yīng)當(dāng)”、“不得”表達(dá)了法律語篇中國家權(quán)力的權(quán)威性和不可抗拒性。另一方面,盡管“應(yīng)當(dāng)”、“不得”屬于中高值情態(tài)動詞,但與其他高值情態(tài)動詞相比,語氣相對緩和,在暗含強(qiáng)制性的同時(shí)避免給人留下武斷的印象。
其二,低值情態(tài)動詞的少量使用。
法律語篇屬于正式文體,要求語言客觀、準(zhǔn)確、莊重、嚴(yán)謹(jǐn)。在大量使用高值情態(tài)動詞以確保法律權(quán)威的同時(shí),低值情態(tài)動詞“可以(may)”的出現(xiàn)也十分必要?!翱梢浴本哂蟹墙^對性,間接地傳達(dá)了立法者的意圖。低值情態(tài)動詞的使用,體現(xiàn)了民主立法的原則,更加人性化。低值情態(tài)動詞以委婉的方式使法律思想更容易被人們接受,以維持正常的人際關(guān)系,低值情態(tài)動詞的使用反映出法律對全體社會成員靈活的掌握和控制,有利于更好地維護(hù)統(tǒng)治階級的利益,也體現(xiàn)了法律語篇的權(quán)力意志。
不可否認(rèn),低值情態(tài)動詞所含不確定性程度較高。一些帶有極強(qiáng)不確定性的情態(tài)動詞,如“可能”、“也許”等,不宜出現(xiàn)在法律語篇中。
法律語篇的參與者有立法人員、司法人員、法律保護(hù)對象和違法者?!胺芍贫ㄕ叽韲遥芍贫ㄊ菄屹x予立法者的最高權(quán)力;司法人員擁有執(zhí)行法律的權(quán)力;受法律保護(hù)的對象是不執(zhí)法的普通大眾,權(quán)力相對較弱;違法者被削弱或剝奪其合法權(quán)益,權(quán)力最弱?!保?]205-209
在《中華人民共和國人民武裝警察法》中,交際參與者為立法人員和武裝警察。立法者代表國家制定法律,規(guī)范了武裝警察的任務(wù)和職責(zé)、權(quán)利和義務(wù)等,如維護(hù)國家安全和社會穩(wěn)定,保護(hù)公民、法人和其他組織的合法權(quán)益等。盡管人民武裝警察部隊(duì)是國家武裝力量的重要組成部分,仍須遵守憲法和法律,并依照法律規(guī)定履行職責(zé)。由此可見在法律語篇中,交際雙方所擁有的權(quán)力是不平等的。例如:
第十七條 人民武裝警察執(zhí)行任務(wù),應(yīng)當(dāng)服從命令、聽從指揮,不得濫用職權(quán)、玩忽職守。
在本條法令中,是誰要求武裝警察應(yīng)當(dāng)服從命令、聽從指揮?又是誰規(guī)定武裝警察不得濫用職權(quán)、玩忽職守?立法人員制定了法律,又是誰給他們權(quán)力撰寫法律條文?事實(shí)上,法律體現(xiàn)著統(tǒng)治階級的意志,國家賦予立法者制定法律的權(quán)力是神圣不可侵犯的。立法者是代表國家權(quán)力的特權(quán)階層,在人際關(guān)系中是處于支配地位一方,而違法者屬于無權(quán)階層。語言和權(quán)力的關(guān)系是相互的,有支配地位一方的權(quán)力,增強(qiáng)了法律語言的權(quán)力。在法律語篇中,法律體現(xiàn)國家意志,交際雙方的權(quán)力是不平等的。
本文以系統(tǒng)功能語言學(xué)的人際功能作為理論基礎(chǔ),通過語氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和交際參與者三方面對《中華人民共和國人民武裝警察法》進(jìn)行分析,旨在揭示出隱藏在法律語篇中的權(quán)力意志。
首先,從語氣系統(tǒng)的角度看,法律語篇使用的都是說明式的陳述句。陳述語氣直接、客觀地展示出法律條文的內(nèi)容,同時(shí)將法律語篇背后的意識形態(tài)——權(quán)力意志最大程度地傳達(dá)出來。
其次,從情態(tài)系統(tǒng)的角度看,一方面,中高值情態(tài)動詞使用廣泛。情態(tài)動詞如“應(yīng)當(dāng)”、“不得”在凸顯法律語言權(quán)威性的同時(shí),語氣相對緩和,避免給人留下武斷的印象。另一方面,低值情態(tài)動詞如“可以”也出現(xiàn)在法律語篇中。“可以”具有非絕對性,間接地傳達(dá)了立法者的意圖,體現(xiàn)了民主立法的原則,更加人性化。低值情態(tài)動詞以委婉的方式使法律思想更容易被人們接受,反映出法律對全體社會成員靈活的掌握和控制,體現(xiàn)了法律語篇的權(quán)力意志。
再次,從交際參與者的角度看,在法律語篇中,交際雙方的權(quán)力是不平等的。立法者代表國家權(quán)力制定法律,在人際關(guān)系中處于支配地位。語言和權(quán)力緊密相關(guān),有支配地位一方的權(quán)力,增強(qiáng)了法律語言的權(quán)力。
本研究具有一定的實(shí)踐意義,法律語篇中的權(quán)力意志會使人們更深入地了解法律語言,進(jìn)而完善法律語言。
[1]辛斌.語言 語篇 權(quán)力[J].外語學(xué)刊,2003(4).
[2]Halliday,M.A.K.Explorations in the Functions of Language[M].London:Edward Arnold,1973.
[3]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[4]Thompson,G.Introducing Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching& Research Press,2008.
[5]Martin,J.R.Beyond Exchange:Appraisal System in English[G].In Hunston,S.and Thompson,G.(eds).Evaluation in Text:Authorial Stance and the Construction of Discourse.Oxford:Oxford University Press,2000.
[6]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.
[7]Hudson,R.A.Sociolinguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching& Research Press,2000.
[8]彭宣維.英漢語篇綜合對比[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[9]楊敏.法律語篇權(quán)力意志剖析[J].外語與外語教學(xué),2004(5).
【責(zé)任編輯 張 琴】
1672-2035(2011)01-0101-03
H0
B
2010-11-25
鄭 潔(1982-),女,重慶人,四川警察學(xué)院警務(wù)外語教研室助教,汕頭大學(xué)英語系在讀研究生。