李飛弋
(太原理工大學(xué) 外國語學(xué)院,山西 太原 030024)
從會(huì)話原則角度對比中美情景喜劇
李飛弋
(太原理工大學(xué) 外國語學(xué)院,山西 太原 030024)
幽默是一種極其普遍的語言現(xiàn)象,而情景喜劇是幽默的最佳載體之一,情景喜劇《老友記》和《家有兒女》為中美幽默對比研究提供了良好的語料基礎(chǔ)。以格萊斯的合作原則和里奇的禮貌原則作為理論框架,采用定性和定量研究相結(jié)合的方法,對中美情景喜劇的言語幽默潛在制笑機(jī)制進(jìn)行嘗試性研究,對比發(fā)現(xiàn),中美情景喜劇相同點(diǎn)在于二者都違反了會(huì)話原則,不同點(diǎn)在于二者對會(huì)話原則各準(zhǔn)則的違反量不同。
老友記;家有兒女;合作原則;禮貌原則;幽默
幽默是人類獨(dú)有的品質(zhì),能力和交際方式,是人類的區(qū)別性特征,而情景喜劇是一種以現(xiàn)實(shí)生活為原型的幽默劇,它的基本要素是幽默。古往今來,人們對于幽默這種現(xiàn)象,從哲學(xué)、心理學(xué)、生物學(xué)、社會(huì)學(xué)、語言學(xué)、文學(xué)、醫(yī)學(xué)、人類學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域都進(jìn)行過思考和探討。在國內(nèi),我們對幽默的了解和研究與日俱增,但目前有關(guān)幽默的對比研究還很少。[1]近年來,隨著語用學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,幽默現(xiàn)象正日漸引起語言學(xué)界的關(guān)注,人們對語言與幽默現(xiàn)象之間的關(guān)系產(chǎn)生了越來越濃厚的興趣。本研究將從語用學(xué)的角度,運(yùn)用會(huì)話原則對中美幽默的表達(dá)手段進(jìn)行對比。
會(huì)話原則包括合作原則和禮貌原則,要求說話者在交際時(shí)要遵守合作原則和禮貌原則,但是某些情況下,交際者故意違反合作原則及禮貌原則的某些準(zhǔn)則,從而產(chǎn)生了幽默效應(yīng)。筆者以《老友記》和《家有兒女》為研究對象,以其中的灌裝笑聲為依據(jù),從中分別發(fā)現(xiàn)1 560和1 921處笑聲,由于對會(huì)話原則違背造成的言語幽默分別是1 377和1 218處,經(jīng)過分類對比分析發(fā)現(xiàn),無論是在《老友記》還是《家有兒女》中,都運(yùn)用了相似的幽默機(jī)制,即違反人們須遵守的會(huì)話原則,其對比結(jié)果如表1:
表1 《老友記》和《家有兒女》違反會(huì)話原則造成的幽默對比
如表1所示,《老友記》和《家有兒女》的言語幽默都可以用違反須遵守的會(huì)話原則來解釋。在制笑因素中,無論是《老友記》還是《家有兒女》,對于合作原則的違反占的比例要大于違反禮貌原則。此外,《老友記》中的違反禮貌原則造成幽默的比例大于《家有兒女》違反禮貌原則造成的幽默。
根據(jù)何自然、冉永平編著的《語用學(xué)概論》一書,格萊斯于1967年在哈佛大學(xué)的演講中首次提出會(huì)話的“合作原則”。格萊斯認(rèn)為,為了保證會(huì)話的順利進(jìn)行,談話雙方必須共同遵守一些基本原則,即合作原則,這一原則包括四個(gè)范疇:量準(zhǔn)則、質(zhì)準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則。違反這些準(zhǔn)則往往會(huì)產(chǎn)生會(huì)話含義,而幽默就在對會(huì)話含義的猜測和推理中產(chǎn)生了。[2]經(jīng)對比發(fā)現(xiàn),無論是《老友記》還是《家有兒女》,言語幽默的產(chǎn)生都有相似的語用機(jī)制,即違反了人們須遵守的會(huì)話原則。
1.量準(zhǔn)則。量準(zhǔn)則(Quantity Maxim)是指所提供的信息應(yīng)適量:(1)所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息;(2)所說的話不應(yīng)超出所需要的信息。
2.質(zhì)準(zhǔn)則。質(zhì)準(zhǔn)則是指所說的話力求真實(shí):(1)不要說自知是虛假的話;(2)不要說缺乏足夠證據(jù)的話。
3.關(guān)系準(zhǔn)則。關(guān)系準(zhǔn)則要求說話要有關(guān)聯(lián)。
4.方式準(zhǔn)則。方式準(zhǔn)則要求清楚明白地說出要說的話:(1)避免晦澀;(2)避免歧義;(3)要簡練(避免啰嗦);(4)要井井有條。
表2 《老友記》和《家有兒女》違反合作原則四準(zhǔn)則造成的幽默對比
如表2所示,無論是《老友記》還是《家有兒女》,在違反合作原則中,通過違反質(zhì)準(zhǔn)則造成的幽默所占比例最大,中美情景喜劇在違反合作原則從而制笑上無明顯差異。
以下舉例說明由于違反合作原則中的某項(xiàng)準(zhǔn)則造成的幽默。
《家有兒女》第一部第93集,劉星去網(wǎng)吧玩,劉梅不斷地問他去那里的目的:
星:以后我的事情你少管!
梅:你說什么呢?再說一遍!我少管?你小時(shí)候喝奶的時(shí)候怎么不說?小時(shí)候生病的時(shí)候怎么不說呀?摔跟頭的時(shí)候怎么不說呀?學(xué)會(huì)走路的時(shí)候怎么不說?這時(shí)候讓我少管。你翅膀硬了,自個(gè)會(huì)飛了?
這里,媽媽對劉星所說所做的很生氣,以至于不斷地對這件事情抱怨,這明顯違背了合作原則的量準(zhǔn)則:所說的話不應(yīng)超出所需要的信息。
《老友記》第六季第7集:
Ross:So,I just finished this fascinating book.By the year 2030,there'll be computers that can carry out the same amount of functions as an actual human brain.So theoretically you could download your thoughts and memories into this computer and-and-and live forever as a machine.
Chandler:And I just realize I can sleep with my eyes open
羅斯:我剛看完了這本精彩的書,但在2030年前,電腦會(huì)有跟人腦同樣的功能。理論上講,你能下載你的思想和記憶,而且像電腦一樣永存。
錢德勒:而我剛意識(shí)到我能睜眼睡覺。
錢德勒的含義很清楚:他對這本書一點(diǎn)興趣都沒有。因此他說了毫不相關(guān)的話題,違反了關(guān)系準(zhǔn)則。
里奇(Leech)在1983年出版的《語用學(xué)原則》(Principles of Pragmatics)[3]一書中,將禮貌原則分為六準(zhǔn)則:
1.得體準(zhǔn)則:(1)最小限度使別人受損;(2)最大限度使別人受益。
2.寬宏準(zhǔn)則:(1)最小限度使自己受益;(2)最大限度使自己受損。
3.贊譽(yù)準(zhǔn)則:(1)最小限度貶低別人;(2)最大限度贊譽(yù)別人。
4.謙虛準(zhǔn)則:(1)最小限度贊譽(yù)自己;(2)最大限度貶低自己。
5.一致準(zhǔn)則:(1)使對話雙方的分歧減至最小限度;(2)使對話雙方的一致增至最大限度。
6.同情準(zhǔn)則:(1)使對話雙方的反感減至最低限度;(2)使對話雙方的同情增至最大限度。
里奇認(rèn)為,在交際中,要遵守禮貌原則六準(zhǔn)則。而某些交際者在交際過程中,故意違反其中的某項(xiàng)準(zhǔn)則,從而導(dǎo)致幽默的產(chǎn)生。
表3 《老友記》和《家有兒女》違反禮貌原則六準(zhǔn)則造成的幽默對比
如表3所示,《老友記》中由于違反謙虛準(zhǔn)則造成的幽默要多于《家有兒女》。以下舉例說明:
《家有兒女》第一部第1集,爸爸夏東海第一次帶女兒小雪回家,劉梅和小雪的對話:
梅:來,小雪,大蝦,多吃點(diǎn)啊!
雪:但正確的觀念是讓人少吃點(diǎn)!
海:你這不是第一天來嗎,這可是媽媽為迎接你專門做的。
雪:是劉星的媽媽。
梅:來,嘗嘗我做的茄子。
雪:我不習(xí)慣在別人的幫助下吃飯!
海:我習(xí)慣,來來來,梅,給我。
梅:小雪有很多習(xí)慣,以后咱們大家都互相慢慢習(xí)慣。
雪:那恐怕得你們習(xí)慣我了,反正我是不習(xí)慣別人的。
這組對話中,小雪違背了一致準(zhǔn)則,對于她繼母的話不斷反駁,造成了幽默。
《老友記》第九季第22集:
David:you look unbelievable.
Phoebe:yeah,what-what are you doing here?
大衛(wèi):你看起來很漂亮。
菲比:對啊,你在這兒做什么?
菲比受到表揚(yáng)時(shí),很自然地說“是的”,而非“謝謝”,違反了謙虛準(zhǔn)則。
通過對比分析發(fā)現(xiàn),在制笑因素中,中美情景喜劇存在相同點(diǎn)和不同點(diǎn),相同點(diǎn)在于:(1)中美情景喜劇有同樣的制笑機(jī)制,即通過違反合作原則和禮貌原則造成幽默。(2)在會(huì)話原則中,通過違反合作原則導(dǎo)致幽默的比例大于通過違反禮貌原則導(dǎo)致的幽默,而通過違反合作原則中的質(zhì)準(zhǔn)則造成的幽默所占比例最大。
在禮貌原則中,無論《老友記》還是《家有兒女》,大多數(shù)幽默都是通過違反一致準(zhǔn)則和謙虛準(zhǔn)則造成的。中美情景喜劇制笑因素的不同點(diǎn)在于:(1)在幽默產(chǎn)生中,美國情景喜劇違反會(huì)話原則的比例大于中國情景喜劇。(2)在違反合作原則制笑中,《老友記》和《家有兒女》的不同在于,《家有兒女》通過違反方式準(zhǔn)則造成的幽默相對較多;在違反禮貌原則導(dǎo)致幽默中,《老友記》通過違反謙虛準(zhǔn)則造成的幽默比例大于《家有兒女》。
中美情景喜劇制笑因素的不同主要源于不同的文化背景,美國人宣揚(yáng)自由的生活方式,這使得他們說話時(shí)較為直接,他們在公共場合會(huì)自由表達(dá)他們的觀點(diǎn),這種現(xiàn)象在違反合作原則中很清晰地表現(xiàn)出來。和美國不同的是,中國人更加保守和謙虛,他們在表達(dá)自己的思想和感覺時(shí)總是很委婉,因此相對于美國人來說,其對合作原則違反相對要少。
[1]連淑能.英漢對比研究[M].長沙:湖南教育出版社,1993.
[2]劉福長.從“合作原則”看英語幽默的產(chǎn)生[J].現(xiàn)代外語,1987(2).
[3]Leech.Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983.
【責(zé)任編輯 張 琴】
1672-2035(2011)01-0104-03
H030
B
2010-12-08
李飛弋(1985-),女,河北邢臺(tái)人,太原理工大學(xué)外國語學(xué)院在讀研究生。