符力
讀莫臥兒的這組短詩,竟讓我想起安娜·阿赫瑪托娃,想起艾迪特·索德格朗。其原因不在于莫臥兒的這些詩歌好到可以拿來跟著名詩人相提并論,而是她的詩意現(xiàn)場(chǎng)感清晰,自然,有情味,耐人品咂——這一點(diǎn),跟這兩位外國女詩人的作品有相近的地方。而這樣的相近之處,也許可以理解為:作為女性詩人的莫臥兒,她生活在東方、在當(dāng)代,卻有著與西方詩歌女神們相似的思維方式和審美隋趣。
至于莫臥兒和兩位外國女詩人在思維方式和審美隋趣上的相近之處,可以通過彼此的作品來對(duì)照。當(dāng)然了,有必要事先說明的是,我在下面列舉的兩位外國詩人的作品僅僅是詩人的普通之作,不是最具代表性的作品。比如,阿赫瑪托娃的《河水平緩地流過山谷……》:“河水平緩地流過山谷,/山崗上是好多窗子的小屋。俄們?cè)诖松睿袢~卡捷琳娜時(shí)代:/做著禱告,等待莊稼收獲。/忍受了兩日的別離,/客人沿著金色的田野來與我們歡聚,/他在客廳親吻祖母的手臂/在陡峭的樓梯上親吻我的嘴唇。”(晴朗李寒譯);又如,索德格朗的《一種希望》:“在我們充滿陽光的世界里,/我只要花園中的長椅/和長椅上那陽光中的貓……俄將坐在那兒,/我的懷里有一封信,/一封唯一的短信……”(北島譯)。莫臥兒的詩句如下:“下午六點(diǎn)陽光斜照/有人消失在彼岸/有人拎著舊式藤箱,暮靄中緩緩走下船來”(《與六點(diǎn)有關(guān)》;“我喜歡在一個(gè)不太冷/也不太熱的早晨/坐在窗前讀一些/明亮的詩”(《讀詩的早晨》);“海浪翻騰的時(shí)候/周圍的事物突然沉寂下來/淺淺的灘涂/風(fēng)自山坡而下/吹過黑發(fā)/吹過淡淡開花的劍麻,吹過歲月和我(《風(fēng)起》)等等。以上的這些短詩,能反映女詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活場(chǎng)景或想象空間的敏感,善于通過述說的方式將詩意這只彩蝶棲息在質(zhì)樸可感的事物之上,而不是讓讀者感到一派虛無縹緲?!蓖瑯樱缃褡x來古詩十九首中的《驅(qū)車上東門》,其情其境依舊清新,宛然在目:“驅(qū)車上東門,遙望郭北墓。白楊何蕭蕭,松柏夾路廣……”也就是說,沒有這樣的思維方式和審美情趣的人,是不大可能這樣傳達(dá)詩意的。
那么,莫臥兒通過自己的語言的方式傳達(dá)了什么?在《蘭花詩人》里,莫臥兒懷想一顆熱愛生活、珍惜時(shí)光的,有精神追求的,單純而又孤獨(dú)的心靈——從另一個(gè)角度,這豈能不看作詩人對(duì)自身的關(guān)懷與撫慰?在《與六點(diǎn)有關(guān)》里,詩人不可忽略的是一片寂寞冷清的存在。在《美錯(cuò)》的結(jié)尾,詩人直接追問:“纜車載著我們/望遠(yuǎn),再遠(yuǎn)一點(diǎn)/……/我神游的時(shí)候,你又去了哪里?”這語言背面所透露出來的,照樣是一顆心對(duì)另一顆心的牽系與追尋,照樣是孤獨(dú),飄蕩……
“沒有孤獨(dú)感的人必不能凝視存在?!?西川)莫臥兒正視并關(guān)照自己的內(nèi)心世界,她發(fā)現(xiàn)“棉被上的藍(lán)色/好像永遠(yuǎn)在等待著所花”;對(duì)于那個(gè)“憔悴的少年”,她想知道:“回到那時(shí)/……/會(huì)不會(huì)一起流浪/穿過烏云壓低的矮樹、河流/為天亮前的那顆小星歡呼/會(huì)不會(huì)因?yàn)椋磉叾嗔艘粋€(gè)孤獨(dú)的人/不再孤獨(dú)”(《念友人》);她向世界大聲告白:“給我愛/我就飛——”,盡管世界最終只能向詩人展現(xiàn)這樣的面貌:“風(fēng)依舊吹,無聲無息?!爆F(xiàn)實(shí)存在與精神家園之間的差距,并不能左右莫臥兒這顆孤獨(dú)而又浪漫的心靈在可以行走的時(shí)候行走,在可以飛揚(yáng)的時(shí)候飛揚(yáng)?!疤鞖庾儫岬臅r(shí)候/我時(shí)常爬起來/把窗戶打開巴掌寬的/一道?!?《張三的房間》)是的,詩人莫臥兒并不安于現(xiàn)狀,她一直在尋找出口,在開啟人生的新境界。