• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從must看中國大學(xué)生說英語的決斷口氣

      2011-12-05 06:50:58張淑玲何安平
      當(dāng)代外語研究 2011年3期
      關(guān)鍵詞:本族語情態(tài)語料庫

      張淑玲 何安平

      (華南師范大學(xué),廣州,510631)

      1. 研究背景

      立場標(biāo)記語(stance marker)指的是說話人或?qū)懽髡邔ψ约核愂龅闹R和信息的肯定程度、價值判斷及情感態(tài)度的語言表述,由不同形式的語法和詞匯手段表示出來(Biberet.al. 1999;Biber 2006)。情態(tài)動詞(modal verb)是最常見的用來表示立場的一種語法手段,Biber等研究者(1999)的研究發(fā)現(xiàn),在四種不同的語域即會話、小說、新聞和學(xué)術(shù)文章中,用情態(tài)動詞表明立場的現(xiàn)象在會話中最為普遍。情態(tài)動詞常用作表示“說話人對所說動作或狀態(tài)的看法,或表示主觀設(shè)想”(章振邦1986:319),具體分為認(rèn)識情態(tài)和義務(wù)情態(tài)兩大類型(Biberet.al. 1999;Sweetser 1990),前者表達說話人對命題的判斷和態(tài)度,如can,could,may,might等,后者則表達發(fā)話人對受話人做事的態(tài)度如允許和需要,如must,should,have to,ought to,need等。

      情態(tài)動詞因其在句法上的特殊性以及語用意義的多樣性一直受到中外學(xué)者們的廣泛關(guān)注。近年來隨著語料庫語言學(xué)的不斷興起,有學(xué)者發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者與本族語者在情態(tài)動詞的使用上存在差異:前者過多使用義務(wù)情態(tài)動詞,而過少使用認(rèn)識情態(tài)動詞,這些研究人員(Hinkel 1995;鄭曉圓1999;劉華2004;王清杰2005)從遷移(包括母語遷移、文化遷移)以及情態(tài)動詞的語義角度等分析其原因。梁茂成(2008)的研究則從情態(tài)動詞使用的語法序列入手,分析了中國大學(xué)生使用情態(tài)動詞的傾向性,并得出情態(tài)序列的使用與學(xué)習(xí)者的語言水平有關(guān)的結(jié)論。

      上述研究多基于中國大學(xué)生在筆頭作文中情態(tài)動詞的頻率統(tǒng)計,這些情態(tài)動詞包括can,could,may,might,must,should,have to,ought to,need共九個。Biber等人(1999)的研究發(fā)現(xiàn)情態(tài)動詞普遍出現(xiàn)于會話當(dāng)中,同時他們也發(fā)現(xiàn)情態(tài)動詞must在會話中多用于表示邏輯必然性,而很少用于表示個人義務(wù),并推斷這種現(xiàn)象的出現(xiàn)是因為must有很強的指令性。據(jù)此,本文通過調(diào)查兩類口語語料庫中must的語法序列及語義和語用功能,力圖從語用的視角尋求中國大學(xué)生與英語本族語者使用must表達立場的差異,從而對高校英語教學(xué)進行反思。

      2. 研究方法與步驟

      本文采用語料庫語言學(xué)定量分析和語用學(xué)定性分析的研究方法。第一步是確定考察的語料庫。本文選用LINDSEI-Chin和SECCL兩個口語語料庫來考察中國大學(xué)生使用must的情況,合稱中國大學(xué)生口語語料庫。它收入了中國大學(xué)生在給定的時間和話題情況下產(chǎn)出的真實自然的英語口語,能從一個側(cè)面反映中國英語學(xué)習(xí)者的口語現(xiàn)狀。本文同時還選用了COLT作為參照語料庫,具體詞次計算如下①:中國大學(xué)生口語語料庫LINDSEI-Chin(14萬詞次)+SECCL(100萬詞次)=114萬詞次;英語本族語者口語語料庫COLT(共50萬詞次);合計164萬詞次。

      第二步是構(gòu)建must的語用、語義、語法三者的對應(yīng)關(guān)系。言語行為理論認(rèn)為一個人說話就在實施一個行為,即以言行事。查閱《牛津高階英漢雙解詞典(第四版增補本)》(2002:972)可知說話人可通過must話語實施三種不同的言語行為:命令行為、建議行為和推測行為。如以下三例:

      (1) The childrenmustbe back by 4 o’clock.

      (2) You simplymustsee that film.

      (3) Hemustbe the wanted man: he’s exactly like his picture.

      must的三個語用功能與其語義有對應(yīng)關(guān)系。上述詞典(2002:971)列舉must的三種基本語義表示必要、表示勸告或建議和做出邏輯推斷就分別對應(yīng)于以上三種話語功能。也有研究(如Biber,et.al. 1999;Sweetser 1990等)把must的語義分為義務(wù)和認(rèn)識兩大類。因此也可以將實施命令行為和建議行為的must歸為義務(wù)類情態(tài)動詞,而推測行為則歸于認(rèn)識類情態(tài)動詞。在語法形式方面,國內(nèi)有學(xué)者(梁茂成2008)研究發(fā)現(xiàn),上述兩大類情態(tài)動詞的語義與其使用的句式也存在強烈的對應(yīng)關(guān)系。其中“情態(tài)動詞+動態(tài)動詞”和“有靈主語+情態(tài)動詞”為典型的義務(wù)情態(tài)句法序列,而“情態(tài)動詞+靜態(tài)動詞/動詞完成體/動詞進行體”和“there+情態(tài)動詞+be”則為典型的認(rèn)識情態(tài)序列。上述詞典(2002:1904)也明確表示句子示例是表明語法模式的重要方法,據(jù)此筆者建立起情態(tài)動詞must的語用、語義、語法三者之間的對應(yīng)關(guān)系(見表1)。

      表1 must的語用、語義、語法三者對應(yīng)關(guān)系

      第三步是基于以上句法形式與語義和語用的對應(yīng)關(guān)系,借助語料庫檢索軟件Antconc 3.2.0對中國英語學(xué)習(xí)者和英語本族語者的must使用做調(diào)查分析。具體步驟如下:

      第一,提取兩個語料庫中must的全部語例,然后用該軟件的Collocates功能提取must右一的搭配詞并通過觀察作must的語義判斷。結(jié)果發(fā)現(xiàn)語義為義務(wù)情態(tài)類的must,其語法范式通常為:

      (1) must+動態(tài)動詞(如表1第一欄的兩個示例)。

      而語義為認(rèn)識情態(tài)類的must其語法范式則通常有三:

      (1) 無靈主語+must+非被動語態(tài)的動態(tài)動詞,如:His earmustfeel unpleasant.

      (2) 有靈主語+must+have+動詞完成時態(tài),如:The people in the radio stationmusthave laughed at me.

      (3) must+be+名詞,如I think youmustbe a freshman now?②

      第二,對所有分出義務(wù)情態(tài)和認(rèn)識情態(tài)兩大類型之后的must語例進行話語行為的語用分類。Searle(1969:64-67)曾指出對每種言語行為的識別必須同時滿足四個條件,即:命題內(nèi)容條件(propositional content)、準(zhǔn)備條件(preparatory conditions),真誠條件(sincerity conditions)和基本條件(essential conditions)。盡管實施命令行為和建議行為的must都隸屬于義務(wù)情態(tài),而且其命題內(nèi)容條件均為“受話人會實施一行為”;但兩者的其他三個條件卻有所不同:命令行為的準(zhǔn)備條件是說話人比受話人更具權(quán)威;其真誠條件是說話人要求命令的行為得到執(zhí)行;其基本條件是說話人企圖通過話語讓受話人實施該行為。而建議行為的準(zhǔn)備條件是說話人有某種理由相信其言語行為對聽話人有利,但不清楚受話人是否會實施該行為;其真誠條件是說話人相信其言語行為將對聽話人有利;其基本條件是實施了該行為結(jié)果對聽話人極為有利。筆者將參照此論述對大學(xué)生的must語例的語用功能進行判斷和分類。

      第三,對you+must的個案研究。由于提取兩個語料庫中must左一的搭配詞時都發(fā)現(xiàn)頻數(shù)位居榜首的是第二人稱代詞you,而所以有必要廓清雙方使用you must時所表達的具體語用功能。根據(jù)前面步驟一的剔除方法,先把推測行為的you must語例剔除。剩余的根據(jù)更大的語境來判斷說話人和聽話人之間的關(guān)系,例如must周邊有無類似advice,suggestion等表述建議的語詞,等等。

      3. 結(jié)果與討論

      本研究結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者與英語本族語者在使用must時有很大的差異,體現(xiàn)在三個方面。

      3.1 must的總體使用情況比較

      以下表2顯示中國大學(xué)生使用must的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)是英語本族語者的7倍多(27.13:4.08)。而且在表述的語義和語用功能方面也有明顯的不同。

      表2 中、英使用must的語義和語用分類對比

      中國大學(xué)生主要用must來表示義務(wù)情態(tài),無論從原始頻數(shù)(2799∶293)還是從標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)(24.55∶2.58)上看都很清楚。這與前人的研究相吻合(劉華2004;王清杰2005;梁茂成2008)。而英語本族語者的must則主要用來表示認(rèn)識情態(tài)或邏輯判斷(147∶57,2.94∶1.14)。在語用功能方面,中國大學(xué)生用must實施命令行為占主導(dǎo),建議行為次之,推測行為最少(15.3∶9.25∶2.58),而英語本族語者則主要用must表現(xiàn)推測與判斷,較少實施命令行為,且基本不用來實施建議行為。下面結(jié)合具體實例來看中國大學(xué)生如何使用must來實施命令和建議行為。

      3.2 使用must實施命令行為

      根據(jù)上述的Searle觀點,用must話語行使命令行為時,說話人認(rèn)為自己或他人有義務(wù)必須去做某項事情。中國大學(xué)生使用此語用功能的頻率是英語本族語者的13倍多(5.3∶1.14),圖1所示語例就表明說話人在強調(diào)自身的義務(wù)。

      圖1 中國大學(xué)生強調(diào)自身義務(wù)的語例

      看來中國大學(xué)生經(jīng)常會用“必須”來約束自己,要自己牢記各種責(zé)任和義務(wù)。他們將自己的社會文化價值觀帶入英語交際中來(Hinkel 1995;鄭曉圓1999)。在中國的傳統(tǒng)文化中,忠孝、敬祖,勤奮學(xué)習(xí),勤奮工作,家庭和睦,個人利益服從集體利益都是共享的價值觀念。但是,如果對他人強調(diào)有義務(wù)去做某項事情,就要考慮對方的身份。不少國外學(xué)者指出,英語情態(tài)動詞must的使用通常與說話者的社會地位即“權(quán)威”(authority)有關(guān),反映了說話者要求對方行事的一種期望(Lyons 1977;Palmer 1986,轉(zhuǎn)引自Hinkel 1995:326)。命令行為的準(zhǔn)備條件要求說話人比受話人更具權(quán)威(Searle 1969)。例如以下這例學(xué)生話語的must就顯得不太合乎說話者的身份。

      (1) while...so the teachers...the teachersmusttold them...um...three times or maybe five times. If the teacher have no patience...

      (99-08-24.txt③SECCL)

      這是兩位學(xué)生在談?wù)摾蠋熒嫌斡菊n的情況,其中一人認(rèn)為老師必須三番五次告訴學(xué)生一些要領(lǐng)。但是在此例中學(xué)生顯然不應(yīng)比老師更具權(quán)威。倘若用Brown和Levinson(1978)所指出三種社會因素來評價這位學(xué)生的禮貌策略使用,即:說話人和聽話人之間的相對權(quán)勢,說話人和聽話人之間的社會距離以及言語行為本身所固有的強加級別,就會發(fā)現(xiàn)學(xué)生對老師表示如此強硬的態(tài)度實在不夠禮貌且很不合適。類似這種對他人強調(diào)有義務(wù)的例子在中國大學(xué)生口語語料庫中還出現(xiàn)得比較多,如圖2所示部分語例。

      圖2 中國大學(xué)生強調(diào)他人義務(wù)的語例

      這些例子顯示中國大學(xué)生在認(rèn)為地位高于自己或與自己地位相當(dāng)?shù)乃擞斜匾瞿呈聲r,他們習(xí)慣直接在must前指明施事者,語氣有失委婉。如果使用被動語態(tài),或者使用“...had better...”,也許就可以避免直接指明誰必須行使某項行為,從而使語氣得以緩和。

      3.3 使用must實施建議行為

      表2還顯示中國大學(xué)生頻繁地使用you+must來行使建議行為,它的頻數(shù)是9.25/萬,這也許和談?wù)摰脑掝}有一定的關(guān)系。在SECCL中有四年(1997、1999、2000和2001)的角色扮演這項任務(wù)題(任務(wù)三)都涉及到向人尋求建議,故建議性的話語出現(xiàn)較多。但是要得體地提出建議應(yīng)視具體的語境,如同前面所引用的“must”通常與說話者的社會地位即“權(quán)威”有關(guān)的論述,提建議者也必須注意說話的場景,包括說話人和聽話人之間的關(guān)系。如果說話人與聽話人的地位同等或低于聽話人,那么直接使用“you+must”就顯得過分強制,如下例。

      (2) A: ...I feel worried. Eh..., so can you tell me why?

      B: Of course, I can. Um, I think first, you must realized in college you are not forced to learn as you in middle school.

      A: Yes, I see.

      (00-11-17.txt,SECCL)

      例中學(xué)生A和B在談?wù)搶W(xué)校的學(xué)習(xí)生活,B向A提建議的口氣儼然象個“專家”。首先他話語中的“of course,I can.”語氣顯得非常斷然。接著,他就以“長輩”般的口吻建議A第一要怎么做,第二要怎么做,表達非常直接且未給聽話人留有余地。盡管建議行為結(jié)果對聽話人有利,但是正如Brown & Levinson(1978)所說,建議性行為本身就是威脅面子的行為,即破壞受話人自主選擇、行動自由、行為不受他人的強制或干預(yù)的權(quán)利。此例的建議性行為就威脅了受話人的面子。即便說話者是出于好意,但客觀的效果可能是使對方感到倍受干涉。類似的例子還有很多,參見圖3。

      圖3 中國大學(xué)生使用“you+must”實施建議行為部分語例

      這些語例顯示中國大學(xué)生在用“you+must”向?qū)Ψ?同輩之間)提建議,然而對COLT調(diào)查卻發(fā)現(xiàn)英國青少年對同輩人使用建議性的話語基本不用you+must(見表2),取而代之的是以下表達方式。

      (1) Why was here, what about, er let’s try it the other way, erm, South American guys, he doesn’t know.

      (2) Come now, come on we better go.

      (3) I really think you should wash your hair because there’s all lice running along the table.

      (4) Well can’t you just talk cos it’s not long, just a couple of minutes just talk before you revise for a little while?

      以上語例顯示了英語本族語者在同輩之間使用的建議性話語時常使用的情態(tài)詞語是let,better,should,can,need,而不是must這個過分強制的字眼。與此同時他們還使用了某些話語使得建議語氣更加委婉。如例(1)和(2)用了包括談話雙方的人稱代詞“我們”(us,we);使得聽話人感覺該言語行為不是直指他(她)而減緩了面子威脅。又如例(3)和(4)使用了“I really think”和“well”等立場標(biāo)記語來緩解建議性言語行為的施為力。同時還對所提建議給予某些理由解釋,讓聽話人感覺建議提得很真誠、有道理并對自己有利。例5先是用了swear和needs這種較強硬語氣詞,但隨之就予以否定,從而讓語氣緩和下來。

      4. 對調(diào)查結(jié)果的思考

      以上的調(diào)查結(jié)果表明,中國大學(xué)生與本族語者明顯不同,他們使用情態(tài)動詞must來實施命令和建議行為說話的語氣和態(tài)度顯得過于主觀和武斷。其原因可能有二。第一個是中國學(xué)生對must的使用場合即其語用功能一知半解?!霸S多外國的學(xué)習(xí)者被英語中用來表義務(wù)的情態(tài)動詞(must,ought,should,have to,etc.)所疑惑,無論在任何語境中,他們經(jīng)常從中選用一個就是must”(Thomas 1983:103)。第二個原因跟英語教學(xué)的順序有關(guān)?!爸袊鴮W(xué)生在大多數(shù)教材中最早接觸的英語情態(tài)動詞must多是表‘義務(wù)’和‘必須’的意義,對表示義務(wù)類的意義更熟悉,用起來比較有把握,結(jié)果就多使用義務(wù)類的must”(梁茂成2008:54)。

      綜述以上的情形可以得出這樣的結(jié)論:雖然中國大學(xué)生對must的語法形式把握基本無誤,但是在使用中卻出現(xiàn)了語義和語用的偏離,從而導(dǎo)致說話語氣過于決斷決然。Martin認(rèn)為立場的表達不僅僅代表說話人的主觀性,它還是一種人際交往,反映了說話人之間的關(guān)系,他們之間的相對地位和個人形象(轉(zhuǎn)引自Precht 2003:240)。本研究的發(fā)現(xiàn)提示我們在高級英語教學(xué)階段對情態(tài)動詞等立場標(biāo)記語應(yīng)予以關(guān)注。根據(jù)現(xiàn)代語法教學(xué)的三個維度,即形式、意義和用法(Larsen-Freeman 2007),我們再不能只限于教語法結(jié)構(gòu)的形式或字面意思,還得教用法,教何時用?對誰用?以及為什么要這樣用?對于情態(tài)動詞教學(xué)尤其如此,我們必須把對語言使用的得體性教學(xué)納入日常教學(xué)的重要部分,即要在語用的視角下教授語法。教師首先要有這樣一種語言敏感意識,即表達一種語義通常有多種形式可以選擇,選擇是基于話語的前提、焦點、重心等心理變量以及禮貌、態(tài)度、地位、語域等社會變量而決定。所以在大學(xué)英語教學(xué)中教授must等情態(tài)動詞時,可以設(shè)計一些角色扮演活動,通過改變說話人之間的社會距離,創(chuàng)設(shè)不同的社會場景來引導(dǎo)學(xué)習(xí)者關(guān)注這些情態(tài)動詞使用的細微變化。

      另外,英語教材作為學(xué)習(xí)者語言輸入的主要來源更要盡可能地體現(xiàn)語言在真實情景中的使用情況。must在本族語者的會話中多用于表示邏輯必然性,而少用于表示個人義務(wù)(Biberetal., 1999),也就是說must在口語中多用于認(rèn)識情態(tài),而少用于義務(wù)情態(tài)。最新的研究表明,must在各種語域中作為其原本意義(即作為義務(wù)情態(tài))的使用呈現(xiàn)下降趨勢(Smith 2003)。因此,英語教材在呈現(xiàn)情態(tài)動詞must時是先介紹義務(wù)類還是認(rèn)識類,在什么階段凸現(xiàn)哪一種語義功能以及如何用真實、自然語料來導(dǎo)入這類情態(tài)語的使用區(qū)別等等,還有待我們進一步研究。

      附注:

      ① 三個語料庫分別為;1)LINDSEI-Chin國際英語學(xué)習(xí)者口語語料庫(LINDSEI)的中國子語料,由華南師范大學(xué)何安平主持建立,內(nèi)含51名大學(xué)英語本科三年級以上學(xué)生與英語本族語者或高級英語教師的英語會話和獨白。2)SECCL是SWECCL(中國大學(xué)生英語口筆語語料庫)中的子庫,它收集了我國大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生參加全國英語專業(yè)四級口試從1996-2002年的錄音語料。內(nèi)容包括復(fù)述故事、即席講話和角色扮演對話(詳見文秋芳等2005)。3)COLT來自挪威卑爾根大學(xué)1999年出版的ICAME Collection of English Language Corpora,內(nèi)含50萬詞次的倫敦青少年口語語料,詳見icame@hit.uib.no。

      ② 有部分must+be/have的語例經(jīng)擴展語境分析會劃入義務(wù)情態(tài)語義范疇,如:Youmustbecareful.和Theymusthavethree courses.

      ③ SECCL口語語料庫由采用三級編號的語音文件(年份-組別-序號)組成,99-08-24.txt表示1999年第8組,第24號考生的語料。

      Biber, D. et al. 1999.LongmanGrammarofSpokenandWrittenEnglish[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

      Biber, D. 2006.UniversityLanguage[M]. Amsterdam: John Benjamins.

      Brown, P. & S. Levinson. 1978. Universals in language usage: Politeness phenomena [A]. In Esther N. Goody (ed.).QuestionsandPoliteness:StrategiesinSocialInteraction[C]. Cambridge: Cambridge University Press. 56-311.

      Hinkel, Eli. 1995. The use of modal verbs as a reflection of cultural values [J].TESOLQuarterly29(2): 325-341.

      Hornby. A. S. 2002.牛津高階英漢雙解詞典(第四版增補本)[Z].牛津:牛津大學(xué)出版社.

      Larsen-Freeman, Diane. 2007.TeachingLanguage:FromGrammarToGrammaring[M]. Beijng: Beijing Normal University Press.

      Precht, Kristen. 2003. Stance moods in spoken English: Evidentiality and affect in British and American conversation [J].Text23(2): 239-257.

      Searle, John R. 1969.SpeechActs:AnEssayinthePhilosophyofLanguage[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

      Smith, N. 2003. Changes in the modals and semi-modals of strong obligation and epistemic necessity in recent British English [A]. In R. Facchiretti, M. Krug & F. Palmer (eds.).ModalityinContemporaryEnglish[C]. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 241-266.

      Thomas, J. 1983. Cross-cultural pragmatic failure [J].AppliedLinguistics(4): 91-112.

      梁茂成.2008.中國大學(xué)生筆語中的情態(tài)序列研究[J].外語教學(xué)與研究40(1):51-58.

      劉華.2004.我國英語專業(yè)高年級學(xué)生的情態(tài)動詞用法[J].寧波大學(xué)學(xué)報26(5):121-125.

      王清杰.2005.中國英語學(xué)習(xí)者情態(tài)動詞語料庫使用調(diào)查[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報26(6):132-134.

      文秋芳、王立非、梁茂成.2005.中國學(xué)生英語口筆語語料庫[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.

      章振邦.1986.新編英語語法[M].上海:上海譯文出版社.

      鄭曉圓.1999.東方文化價值觀對英語情態(tài)動詞使用的影響[J].上海理工大學(xué)學(xué)報21(1):43-49.

      猜你喜歡
      本族語情態(tài)語料庫
      情態(tài)副詞“說不定”的情態(tài)化研究
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
      表示“推測”的情態(tài)動詞
      把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
      《本族語和非本族語科技寫作中的詞塊:語料庫方法在語言教學(xué)中的應(yīng)用》述評
      Non—Native Educators inEnglish Language Teaching述評
      亞太教育(2015年23期)2015-08-12 02:30:07
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      英漢本族語者對中國英語學(xué)習(xí)者的口音感知及言語理解度的對比研究
      語料庫語言學(xué)未來發(fā)展趨勢
      最容易發(fā)的音與最難發(fā)的音
      北川| 德阳市| 乐业县| 喜德县| 黄龙县| 和顺县| 昌宁县| 弋阳县| 肇东市| 桃园市| 盐边县| 安徽省| 治县。| 湖南省| 本溪市| 津市市| 北海市| 义乌市| 福鼎市| 樟树市| 阳信县| 玉树县| 台前县| 鹤庆县| 怀化市| 绥芬河市| 灵台县| 台中县| 建水县| 北海市| 商丘市| 开远市| 昌乐县| 文安县| 宣汉县| 隆林| 延长县| 江源县| 靖宇县| 新建县| 卫辉市|