文稿應具有科學性、邏輯性和臨床實用性,資料翔實,文字簡練。
應標準和規(guī)范,文內前后統(tǒng)一。醫(yī)學名詞以中華人民共和國全國自然科學名詞審定委員會公布的 《生理學名詞》、《生物化學名詞與生物物理學名詞》、《化學名詞》、《植物學名詞》、《人體解剖學名詞》、《細胞生物學名詞》及《醫(yī)學名詞》系列為準。藥名以《中華人民共和國藥典》2005版和《中國藥名通用名稱》2005版為準;新開發(fā)的藥物,請參照中華人民共和國藥典委員會的 “命名原則”,藥物名稱或新譯名詞應附英文、不用商品名稱。盡量少用醫(yī)學縮略語,必須用時請于文內首次出現(xiàn)處先敘述其中文或英文全稱,然后以圓括號注出中文或英文縮略語,兩者間用逗號分開??s略語不得移行。公認的和習慣的縮略語可直接應用,如 ALT、AST、WBC、RBC、Hb、T、P、R、HR、BP、DNA、HBsAg、HCV RNA、ECG、IgG、IgA、IgM、ELISA、PCR、CT、MR、MRI、pH、和 H pylori,本刊將根據(jù)常用縮略語的不斷共知公認,及時公告作者和讀者。
圖或表的共同要求:每幅圖或表均應冠有中文和英文圖題或表題,圖或表以及圖注中的文字用英文敘述;圖或表的數(shù)量要精選;每幅圖或表要單占1頁,分別按其在正文中出現(xiàn)的先后次序連續(xù)編碼,全文只有1幅圖時圖序為圖1,只有1個表時表序為表1,不可寫附圖或附表;每幅圖或表在正文中均應有標示;圖或表注應置于圖或表下方,圖注和表注的次序編號采用阿拉伯數(shù)字;圖或表注中表明使用的全部非共知公認的縮寫;圖或表中如有引自他刊者,應注明出處。
表的具體要求:一律采用三橫線表,表內不能出現(xiàn)豎線或斜線;表內每一欄均應有表頭;如遇有合計或統(tǒng)計學處理內容(如t值、P值等),則在此行上面加一條分界橫線;表內共同的計量單位符號和數(shù)值表述方式應加括號置于表題后,并以逗號隔開,如:(mol·L-1,);表內數(shù)字以個位數(shù)、小數(shù)點或±為中心上下對齊;表內同一指標數(shù)據(jù)有效位數(shù)應一致,一般按標準差(s)的1/3確定有效位數(shù)。
圖的具體要求:線條圖應盡可能在計算機上繪制;照片宜用數(shù)碼相機拍攝(分辨率不低于300 dpi)并有良好的清晰度和對比度;膠片沖洗的黑白圖和彩色圖最好掃描(分辨率不低于300 dpi),以計算機網(wǎng)絡方式傳送,請不要提供計算機打印的圖片,圖片大小為7.5 cm×4.5 cm,圖中需標注的符號、圖號、上下方向應以不妨礙閱圖,同時兼顧美感為準;圖片若刊用人像,應提供征得本人同意的書面材料,或遮蓋其能被辨認出系何人的部分;大體標本照片在圖內應有刻度尺標記;病理照片要求注明染色方法和放大倍數(shù)。
采用國際單位制并遵照中華人民共和國國家標準GB3100-3102-93《量和單位》,具體使用參照中華醫(yī)學會雜志編輯,人民軍醫(yī)出版社出版的《法定計量單位在醫(yī)學上的應用》(第3版)。數(shù)字和單位之間空格1/4格,組合單位符號中表示相除時應采用負數(shù)冪的形式表示,如ng/kg/min,應采用ng·kg-1·min-1的形式;計量單位數(shù)值應完全采用法定計量單位,如需有舊制單位數(shù)值與之對應時,可在法定計量單位數(shù)值后將舊制單位數(shù)值用括號標出;同一計量單位反復出現(xiàn),可在首次出現(xiàn)時注出法定計量單位與舊制單位的換算系數(shù),然后只列法定計量單位數(shù)值;血壓的計量單位用千帕(kPa)或用毫米汞柱(mmHg),但要注明與 kPa的換算系數(shù)(1 mmHg=0.133 kPa);參數(shù)及其公差均需附單位,當參量與其公差的單位相同時,其單位可只寫1次,但參量及其公差應置于圓括號內,共同的單位符號至于圓括號之后,例如:“11.4 mg·L-1± 0.9 mg·L-1”寫作“(11.4±0.9) mg·L-1”。 年齡的單位用出生后小時(h)、日齡(d)、周齡、月齡和歲。
執(zhí)行中華人民共和國國家標準GB/T 15835-1995《關于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀、年代(如20世紀90年代)、年、月、日、時刻和計數(shù)、計量均用阿拉伯數(shù)字。作為漢語詞素者采用漢字數(shù)字,如一氧化碳、十二指腸、三倍體。四聯(lián)球菌和一二九運動等。末尾數(shù)字涉及四舍五入者,小于5則舍,大于5則進,如等于5根據(jù)前一位數(shù)采取“奇進偶舍”的原則。小數(shù)點前后每3位數(shù)字間空1/4個漢字空格,如1001.2345應寫成1001.2345,但序數(shù)詞和年份、頁數(shù)、儀表型號、標準號不遵循此規(guī)則。百(千、萬)分數(shù)的范圍和偏差的前一個數(shù)字的百(千、萬)分符號不能省略,如:10%~60%不能寫成 10~60%,(4.8±1.9)%不能寫成 4.8±1.9%。 面積、體積尺寸單位的數(shù)值相乘,如體積1 cm×2 cm×3 cm,不能寫成1×2×3 cm3。完整的阿拉伯數(shù)字不能移行。
按中華人民共和國國家標準GB3358-82《統(tǒng)計學名詞及符號》的有關規(guī)定書寫,兒科論文中常涉及的有:樣本的算數(shù)平均數(shù)用英文小寫x(中位數(shù)仍用M)、標準差用英文小寫s、標準誤用英文小寫sx、t檢驗用英文小寫t、F檢驗用英文大寫F、卡方檢驗用希文小寫χ2、相關系數(shù)用英文小寫r、自由度用希文小寫ν、概率用英文大寫P。P值前應給出具體檢驗值,如t值、χ2值和q值等。統(tǒng)計符號均用斜體。
當論文的主體是以人為研究對象的試驗時,作者應說明其研究試驗的過程是否符合單位性的(地區(qū)性的、國家性的)人體試驗委員會所制定的倫理標準,并應提供相應委員會的批準文件。
文題簡明、確切,反映論文的特定內容,不用縮略語,不以阿拉伯數(shù)字開頭。
作者姓名在文題下按貢獻大小排列,排序確定后一般不再作更改;通訊作者以頁下注的形式標注,在英文摘要中也應標注Corresponding Author;并在頁下注中給出E-mail;如為多中心的協(xié)作研究項目,在文題下列出協(xié)作組名稱,在標題頁下注中列出作者單位,括號內列出參與人員名單,本刊視各協(xié)作單位的第一作者為本文的并列第一作者,協(xié)作研究項目的論文于文題頁腳注通訊作者姓名、單位、郵政編碼及E-mail,通訊作者由投稿者確定。僅參與獲得資金或收集資料者和僅對科研小組進行一般管理工作者可置于文后致謝中。文章中如有外籍作者,應附外籍作者親筆簽名同意在本刊發(fā)表的函件。作者單位名稱和郵政編碼應標注于文題頁的左下方。本刊視通訊作者為來稿的通訊聯(lián)系人。
論著須附中、英文摘要,采用第三人稱撰寫,不用“本文”和“作者”等主語。摘要按目的、方法、結果(應給出主要數(shù)據(jù))和結論四要素形式書寫,各部分冠以相應的標題。中文摘要300字左右,英文摘要600~800個實詞。英文摘要內容可以與中文摘要不相對應,特別是方法和結果部分。英文摘要還應包括以下信息:文題、作者姓名(漢語拼音,姓的每個字母均大寫,名字首字母大寫,雙字名中間加連字符)、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國名。應列出全部作者;作者不屬同一單位時,在姓名右上角標注數(shù)字序號“1”、“2”等,同時在不同單位名稱首字母前以相同序號做相應標注。例如:ZHANG Li1,LI Ming2,JIANG Ben-yu3,MI jie1.1 Department of Epidemiology,Capital Institute of Pediatrics,Beijing 100020,China;2 Department of Endocrinology,Peking Union Medicine College Hospital,Chinese Academy of Medical Sciences,Peking Union Medical College,Beijing 100730,China;3 Clinical Pharmacology,St Thomas’Hospital,Lambeth Palace Rd,London,SE17EH,UK
論著需標引3-8個關鍵詞,請盡量使用美國國立醫(yī)學圖書館編輯的最新版Index Medicus中醫(yī)學主題詞表(MeSH)內所列的詞。如果最新版MeSH中尚無相應的詞,可考慮:選用直接相關的幾個主題詞進行組配;根據(jù)樹狀結構表選用最直接的上位主題詞;必要時可采用習用的自由詞并排列于最后。關鍵詞中的縮寫詞應按MeSH還原為全稱,如“HBsAg”應標引為“乙型肝炎表面抗原”。每個中文關鍵詞之間用分號分隔;每個英文關鍵詞第一個字母大寫,各關鍵詞之間也用分號分隔。
論文課題如為國家或部、省級基金或攻關項目,應于文題頁左下方腳注,如 “基金項目 國家自然科學基金資助項目:30271377”。來稿時請附基金或項目證書復印件。
按中華人民共和國國家標準GB7714-2005《文后參考文獻著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄。提倡對國內同行近年發(fā)表的相關研究論文給予充分的反映。參考文獻不宜采用二次文獻,強烈不推薦以國內期刊的專題筆談或專家筆談、綜述和講座作為參考文獻。建議盡量少以書籍作為參考文獻。文獻依照其在文中出現(xiàn)的先后用阿拉伯數(shù)字連續(xù)排序,將序號至于方括號內,并視具體情況把序號作為上角標或作為語句組成部分在文中引入。不是語句的組成部分,即用上角標表示,如:桂永浩[1]報告“左心發(fā)育不良綜合征超聲心動圖有很高的診斷價值”;如:“……基本反映的是生長激素對生長的影響作用[2-5]”;是語句的組成部分不必上角標,如“本實驗方法見文獻[6]”。外文期刊名稱用縮寫,以美國國立醫(yī)學圖書館編輯的最新版Index Medicus中的格式為準;中文期刊用全名。
期刊舉例:[序號]作者(1-3名作者則全列出名字,3名以上作者則在3名作者后加 “,et al”).文題 [文獻類別].刊名,年,卷(期):起始 -止頁 如:
[1]Wang JS,Zhu QR,Wang XH,et al.Breastfeeding does not pose any additional risk of immunoprophylaxis failure on infants of HBV carrier mothers[J].Int J Clin Pract,2003,57(2):100-102.
書籍舉例:序號 作者(1-3名作者列出名字,3名以后作者加“,等”或其他與之相應的文字).書名[文獻類別].版次.出版地:出版社,年,起頁 – 止頁。如:
[1]YoumansJR.NeuroligicalSurgery [M].4thedition.Philadelphia:WB Saunders Company,1996,1243-1264
①本刊不收受紙張投稿,請通過電子郵件(本刊E-mail:zzgccjwk@yahoo.com.cn)方式投稿。
②根據(jù)中華人民共和國《著作權法》,并結合本刊具體情況,稿件回執(zhí)一般在來稿登記次日發(fā)出,凡來稿在接到本刊回執(zhí)后滿3個月未接到稿件進一步處理通知,作者可自行處理稿件。切勿一稿兩投;本刊一旦發(fā)現(xiàn)一稿兩投,將立即退稿;一旦發(fā)現(xiàn)一稿兩用,將責成作者做出署名檢查,并刊登該文系重復發(fā)表的聲明。
③來稿一律文責自負。依照中華人民共和國《著作權法》有關規(guī)定,本刊有權對來稿做文字修改、刪節(jié),凡涉及原意的修改,則提請作者考慮。修改稿3個月不修回者,視作撤稿。
④稿件確認刊載后請按編輯部通知的數(shù)額支付版面費,版面費支付卻有困難者可申請減免。
⑤來稿一經(jīng)接受刊登,該文章版權即歸本刊編輯部所有,本刊有權以電子期刊和光盤等其他方式出版已接受刊登的論文,未經(jīng)本刊同意,該論文不得轉載他處。