付廣華
(廣西民族問題研究中心,廣西南寧530028)
傳統(tǒng)生態(tài)知識:概念、特點(diǎn)及其實(shí)踐效用
付廣華
(廣西民族問題研究中心,廣西南寧530028)
在梳理國內(nèi)外相關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,對傳統(tǒng)生態(tài)知識及其相關(guān)概念進(jìn)行了分析比較,認(rèn)為傳統(tǒng)生態(tài)知識具有情境性、適應(yīng)性、族群性、口承性、經(jīng)驗(yàn)性、實(shí)踐性、共享性、破碎性八個(gè)方面的特點(diǎn)。作為適應(yīng)區(qū)域生態(tài)環(huán)境和社會文化特點(diǎn)的產(chǎn)物,傳統(tǒng)生態(tài)知識可以在民族地區(qū)生態(tài)建設(shè)中發(fā)揮實(shí)踐效用,具有其自身獨(dú)特的價(jià)值。
傳統(tǒng)生態(tài)知識;概念;特點(diǎn);實(shí)踐效用
在近現(xiàn)代殖民主義擴(kuò)張的過程中,西方以外的各種知識體系逐漸被邊緣化,而來自西方的科學(xué)技術(shù)知識逐漸獲得了凌駕一切的地位,成為全球范圍內(nèi)的普行性知識。在普行性的現(xiàn)代話語中,傳統(tǒng)知識逐漸被忽視。傳統(tǒng)成了某種需要被克服的東西,需要被顛覆而不應(yīng)予以鼓勵,因此它的效力受到來自社會各界的質(zhì)疑。在輔助發(fā)展中國家的過程中,自上而下的西方發(fā)展專家和組織認(rèn)為他們自身的發(fā)展模式是優(yōu)越的,運(yùn)用的多是來自實(shí)驗(yàn)室、研究站和大學(xué)中的科學(xué)知識,極少考慮傳統(tǒng)知識的效用[1]11。近年來,隨著西方工業(yè)文明的發(fā)展,生態(tài)環(huán)境問題越來越為凸顯。在這種社會經(jīng)濟(jì)大背景下,人類學(xué)家們通過對異文化的考察,發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)社會或土著社會的人們與他們所處的自然界和諧地生存在一起。因此,社會各界開始對非工業(yè)社會中的生態(tài)智慧發(fā)生興趣,試圖用來彌補(bǔ)西方自然科學(xué)技術(shù)之不足。于是,挖掘、利用本土社會的傳統(tǒng)知識成為西方學(xué)者應(yīng)對生存環(huán)境危機(jī)的一種重要措施。受這種思潮的影響,國內(nèi)學(xué)術(shù)界也針對性地展開了不少相關(guān)研究,但對于國外學(xué)者的有關(guān)理論與闡述,卻了解不夠。有鑒于此,本文在梳理國內(nèi)外相關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,對傳統(tǒng)生態(tài)知識的概念、特點(diǎn)和實(shí)踐效用予以歸納,希望能夠?qū)Ρ绢I(lǐng)域的研究有所借鑒。
民族生態(tài)學(xué)自誕生以來一直進(jìn)行著傳統(tǒng)知識的研究,只不過當(dāng)時(shí)尚未產(chǎn)生“傳統(tǒng)知識”之類的專有名詞罷了。20世紀(jì)80年代前后,先是錢伯斯(Rebert Chambers)提出了“本土技術(shù)知識”(indigenous technical knowledge)的概念,接著沃倫(Dennis M.Warren)等人提出了“本土知識系統(tǒng)”的設(shè)想[2]317;稍后,著名人類學(xué)家格爾茨又提出了“地方性知識”(local knowledge)的概念。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前學(xué)術(shù)界運(yùn)用的相關(guān)術(shù)語有“本土知識”、“本土技術(shù)知識”、“本土生態(tài)知識”、“本土環(huán)境知識”、“地方性知識”、“地方性生態(tài)知識”、“民間知識”、“傳統(tǒng)知識”、“傳統(tǒng)生態(tài)知識”、“傳統(tǒng)環(huán)境知識”、“人們的科學(xué)”以及“鄉(xiāng)村人的知識”等10余種之多。其中,生態(tài)人類學(xué)界使用得最多的是“傳統(tǒng)生態(tài)知識”(traditional ecological knowledge,簡寫為TEK)或“本土生態(tài)/環(huán)境知識”(indigenous ecological/environmental knowledge,簡寫為IEK),代表性研究成果有約翰尼斯(Robert Earle Johannes)編輯的《傳統(tǒng)生態(tài)知識論文集》[3]、英格利斯(J.T.Inglis)編纂的《傳統(tǒng)生態(tài)知識:概念與案例》[4]、沃倫等編撰的《發(fā)展的文化維度:本土知識系統(tǒng)》[2]、貝爾克斯的《神圣的生態(tài)學(xué):傳統(tǒng)生態(tài)知識與資源管理》[5]以及埃倫等編撰的《本土環(huán)境知識及其轉(zhuǎn)型》[1],都是生態(tài)人類學(xué)界引用率比較高的論著。
根據(jù)最新版的《劍橋英語詞典》,“傳統(tǒng)”有多種含義。然而在當(dāng)前語境中,它通常指的是祖祖輩輩口頭傳承的陳述、信仰或?qū)嵺`[6]。不過,人類社會不是一成不變的,它會經(jīng)常吸納新的實(shí)踐和技術(shù),因此難以界定究竟何種程度和哪種類別的變遷會影響一種實(shí)踐被貼以“傳統(tǒng)的”標(biāo)簽。如果按照純粹主義者的觀點(diǎn),當(dāng)提及諸如那些生活方式已經(jīng)在過去數(shù)年中發(fā)生變化的土著北方群體時(shí),這一術(shù)語也是不可接受的或不適當(dāng)?shù)腫7]3。同時(shí),術(shù)語“生態(tài)知識”也有它自身的界定問題。如果生態(tài)學(xué)被狹義地界定為西方科學(xué)領(lǐng)域中生物學(xué)的一個(gè)分支,那么嚴(yán)格地說并沒有傳統(tǒng)生態(tài)知識,畢竟大部分的傳統(tǒng)民眾并非科學(xué)家。在此,我們只能把生態(tài)知識廣義地界定為人類后天習(xí)得的關(guān)于生物體彼此之間以及與它們的環(huán)境之間關(guān)系的知識。由此,在吸收其他學(xué)者學(xué)術(shù)閃光點(diǎn)的基礎(chǔ)上,貝爾克斯最終把“傳統(tǒng)生態(tài)知識”界定為:“隨適應(yīng)性過程進(jìn)化的、祖祖輩輩經(jīng)由文化傳承傳遞下來的有關(guān)生物體(包括人類)彼此之間和與它們的環(huán)境之間關(guān)系的知識、信仰和實(shí)踐的集合體。”[5]8
在人類學(xué)界,一些學(xué)者更喜歡把“傳統(tǒng)的”一詞替換為“本土的”(indigenous)。早在20世紀(jì)80年代初,美國學(xué)者沃倫等人就試圖進(jìn)行這一替換。在沃倫看來,“傳統(tǒng)的”反映了19世紀(jì)的簡單的、野蠻的和靜止的研究取向。而他們需要的是一個(gè)動態(tài)的、基于社區(qū)自身解釋和概念的術(shù)語,最終沃倫和錢伯斯同時(shí)采納了“本土知識”這一術(shù)語[2]13。它仍然存在很多的爭議性問題,因?yàn)椤氨就恋摹北旧泶嬖谑蛛y以界定的問題。對于一個(gè)族群來說,我們有時(shí)難以追溯其根源,也就難以確定其是否更為本土;然而,使用“本土的”一詞時(shí)卻又遭受道德偏見和政治權(quán)力的制約。不少族群認(rèn)為自己是本土的,目的在于主張權(quán)利和保護(hù)群體利益;生存國際、文化生存、本土事務(wù)國際工作群等非政府組織支持本土人反抗外來的壓迫;政府部門聲稱無論人們?nèi)绾螛?biāo)榜自身的本土性,他們總是在其司法權(quán)的管轄之下[1]3。
為了避免出現(xiàn)“本土的”標(biāo)簽,還有一些學(xué)者喜歡采用“地方性知識”這一術(shù)語。雖然地方性知識聽起來似乎很中立,不存在道德偏見問題,但它卻內(nèi)在地強(qiáng)化了人類學(xué)界長期存在的問題重重的假設(shè):非工業(yè)社會空間上是隔絕的[8]322。埃里克·沃爾夫的著述提醒人類學(xué)家在進(jìn)行民族志分析時(shí)歷史的重要性:事實(shí)上,非工業(yè)社會早已經(jīng)卷入世界體系之中,他們并非是“沒有歷史的人們”[9]。按照海德蘭的研究,一些民族志作者之前就已認(rèn)識到,小規(guī)模部落并非是鼓勵隔絕的社會。帕克(Parker)認(rèn)為,斯里蘭卡的土著居民早在1000年前即已開荒種地,且與外界進(jìn)行交流互動;克羅伯(Kroeber)第一個(gè)認(rèn)識到菲律賓尼格利陀人還以貿(mào)易為生;拉斯瑞普(Lathrap)把小規(guī)模的亞馬遜游牧部落定義為采集民;??怂?Fox)研究了印度的五個(gè)部落,盡管他們看起來象狩獵采集民,但他卻將其解釋為“專業(yè)原始人”(professional primitives)、與外部世界保持聯(lián)系的職業(yè)專家(occupational specialists);莫里斯(Morris)也認(rèn)識到,印度南部流動的森林居民其實(shí)是林產(chǎn)品交易者,而不是與世隔絕的狩獵采集民。海德蘭自己也發(fā)現(xiàn),他所研究的阿格塔人也是有歷史的:阿格塔人當(dāng)時(shí)不僅自己會耕種,而且與非尼格利陀農(nóng)耕民有著密切的聯(lián)系,定期與外來者進(jìn)行林產(chǎn)品的交易[10,11]。此外,“地方性”一詞本身還帶有文化霸權(quán)的烙印,為什么西方學(xué)者不把自己的文化稱為是“全球的”,而把非工業(yè)社會的文化視為“地方性”的?其中含有很強(qiáng)烈的歐美中心主義色彩,因此也遭到不少學(xué)者的強(qiáng)烈反對。
在整個(gè)民族學(xué)人類學(xué)界,針對“傳統(tǒng)生態(tài)知識”這一范疇,并沒有統(tǒng)一的術(shù)語,也沒有完全一樣的概念界定。在具體的研究過程中,不同的學(xué)者會根據(jù)敘述的需要在前述10多種相關(guān)概念之間進(jìn)行選擇和互換。因此,無論采用哪一種概念,都基本上屬于同一個(gè)研究范疇。當(dāng)然,這些術(shù)語還存在另外一個(gè)問題,亦即它們?nèi)匀环从沉爽F(xiàn)代性與傳統(tǒng)之間的二元論,但通觀前述所有的10多個(gè)術(shù)語,沒有一個(gè)不存在類似的二元論問題。然而,現(xiàn)實(shí)困境是,如需對發(fā)源于西方的現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)進(jìn)行徹底的反思,必須采用一個(gè)相對立的術(shù)語,否則就難以達(dá)到預(yù)期的反思目標(biāo)。我們采納這樣一個(gè)術(shù)語,只是為了分析研究的方便,而并不是要強(qiáng)制性地把知識分成兩個(gè)對立的領(lǐng)域。強(qiáng)制性割裂兩種知識的觀點(diǎn)實(shí)際上是極端文化相對論的一種表現(xiàn),而極端文化相對論在如今的生態(tài)人類學(xué)屆已經(jīng)遭到了嚴(yán)重的批判。我們清醒地知道,雖然兩種生態(tài)知識都為一定的認(rèn)知和技術(shù)特質(zhì)所型塑,它們都屬于人類社會知識傳統(tǒng)的范疇。最初的人類社會并沒有所謂的“科學(xué)”與“本土”之分,只是由于西方學(xué)術(shù)霸權(quán)的影響,來源于某些區(qū)域的人類智慧的結(jié)晶才慢慢地由“本土”上升到所謂的“科學(xué)”的地位罷了[12]。
傳統(tǒng)生態(tài)知識研究是在反思西方科學(xué)技術(shù)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,因此,學(xué)術(shù)界喜歡把傳統(tǒng)生態(tài)知識和西方科學(xué)技術(shù)做一些比較,試圖發(fā)現(xiàn)它們之間的相似性和差異性。目前,人類學(xué)家已經(jīng)發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)生態(tài)知識不同于西方科學(xué)技術(shù)的一些實(shí)質(zhì)性特點(diǎn)。美國學(xué)者貝爾克斯把這種特點(diǎn)總結(jié)為九點(diǎn)、英國學(xué)者埃倫和哈里斯總結(jié)為十點(diǎn)、中國學(xué)者楊庭碩總結(jié)為五點(diǎn),可以說是各有其獨(dú)到之處。綜合上述學(xué)者的基本觀點(diǎn),再參考其他人類學(xué)家的研究成果,我們認(rèn)為可以從八個(gè)方面把握傳統(tǒng)生態(tài)知識的特點(diǎn):
與情境性相聯(lián)系,我們還可以用區(qū)域性、本土性、全貌性、綜合性等詞匯來概括。只不過“情境性”擁有這些詞匯沒有的內(nèi)涵。我們說傳統(tǒng)生態(tài)知識是情景性的,意味著這些知識來自于區(qū)域社會,它反映的是區(qū)域社會中人們的長時(shí)間的經(jīng)驗(yàn)積累。作為知識、實(shí)踐和信仰的融合系統(tǒng),傳統(tǒng)生態(tài)知識的社會背景包括如下諸方面:(1)經(jīng)由口述史、地名和精神關(guān)系的象征意義;(2)獨(dú)特的宇宙觀或世界觀使得環(huán)境的概念化不同于只是西方科學(xué)一部分的生態(tài)學(xué);(3)基于社區(qū)成員和其他人群互惠和義務(wù)的關(guān)系以及基于分享知識和意義的共用資源管理制度。[7]4
這樣看來,傳統(tǒng)社區(qū)的生物分類和利用是與文化密切相關(guān)的,且受到信仰等習(xí)俗的制衡,而現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)則試圖超越文化,力圖在全球范圍內(nèi)發(fā)揮廣泛的效用。這一特點(diǎn)意味著,某些傳統(tǒng)生態(tài)知識只適用于具體的場景,而不可能象現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)一樣實(shí)現(xiàn)大范圍的推廣。
生態(tài)環(huán)境是人類賴以生存和發(fā)展的基礎(chǔ),因此人類文化在深層機(jī)制上都帶有生態(tài)因素的烙印。作為人類文化組成部分的傳統(tǒng)生態(tài)知識自然也不例外,它在很大程度上是為適應(yīng)生態(tài)環(huán)境而創(chuàng)造出來的,是各民族為適應(yīng)其生存的生態(tài)環(huán)境而作出調(diào)適的產(chǎn)物,因而帶有很強(qiáng)的適應(yīng)性特征。用貝特茨(Daniel G.Bates)的話說,適應(yīng)也就是機(jī)體或機(jī)體種群對他們的環(huán)境作出利于自身生存和再生產(chǎn)成功的生態(tài)或行為調(diào)適的過程[13]166。人類面對著極地、高度、干旱、草地、濕熱帶等多種不同適應(yīng)場景,會隨之做出不同的調(diào)適,從而形成不同的房屋建構(gòu)、服飾樣式、生計(jì)技術(shù)和宗教儀式[14]。傳統(tǒng)群體在面對上述問題時(shí)已經(jīng)形成了采集-狩獵、游牧、園圃農(nóng)業(yè)、精耕農(nóng)業(yè)等不同的生計(jì)方式,雖然各種生計(jì)方式之間差異甚大,但都是適應(yīng)自身所處環(huán)境的產(chǎn)物。與這些生計(jì)方式密切相關(guān)的傳統(tǒng)生態(tài)知識本身也是適應(yīng)所處環(huán)境的產(chǎn)物,而且其中還包含有處理自身族群內(nèi)部以及與其他族群關(guān)系的復(fù)雜知識,真正構(gòu)成了一種協(xié)調(diào)人與自然、人與人以及人與自我關(guān)系的傳統(tǒng)知識體系。當(dāng)然,這一特征也并不是絕對的,有些傳統(tǒng)文化特質(zhì)在今天已經(jīng)被證明是沒有意義的。它們甚至?xí)鹨粋€(gè)族群的滅亡,復(fù)活節(jié)島土著因建造巨大石像而導(dǎo)致自身滅亡的案例是值得注意的。
由于世界上存在形形色色的族群,而這些族群正是傳統(tǒng)生態(tài)知識的秉持者。他們居住在一定的地域中,受民族文化的制約與影響,因此傳統(tǒng)生態(tài)知識往往具備一定的族群性特征。蘇聯(lián)民族學(xué)家科茲洛夫認(rèn)為,“各民族的生產(chǎn)活動和物質(zhì)文化可以使該民族居住區(qū)的自然環(huán)境帶有鮮明的民族特征。專家可以從風(fēng)景畫上一眼看出這是哪個(gè)民族居住的地方,是爪哇稻農(nóng)還是埃及棉農(nóng)。當(dāng)然,隨著都市化的發(fā)展,各地風(fēng)貌上的民族特征可能變得不易察覺?!盵15]無獨(dú)有偶,英國著名環(huán)境學(xué)者斯庫恩斯(I.Scoones)說:“環(huán)境在不同的規(guī)模上既是人類行為的產(chǎn)物,也是人類行為的模板。這樣的視角暗示了更廣闊的社會生態(tài)系統(tǒng)是具體的持續(xù)性和非持續(xù)性變遷混合的結(jié)果,并且為復(fù)雜的、路徑依靠的、依然非線性的動力所型塑?!盵16]兩位學(xué)者都清晰地表明,人類的活動會對其所居住的環(huán)境產(chǎn)生影響,使之帶有一定民族特征。傳統(tǒng)生態(tài)知識作為知識、實(shí)踐和信仰的復(fù)雜系統(tǒng),也像生產(chǎn)活動和物質(zhì)文化一樣具備鮮明的民族特征。當(dāng)然,隨著當(dāng)代社會全球化和城市化進(jìn)程的推動,某些族群在融入現(xiàn)代城市以后,其民族特征逐漸淡化,變得不易察覺。而傳統(tǒng)生態(tài)知識因?yàn)楹蛡鹘y(tǒng)生計(jì)方式和生活方式密切相關(guān),因此其族群性特征仍然保留。
口頭傳承,即借助于一定的語言形式,通過模仿和示范把祖祖輩輩傳承下來的生態(tài)智慧傳給后繼者。在這種狀態(tài)下,人的大腦就成了傳統(tǒng)生態(tài)知識的載體。只有通過一定形式的人口遷移,才可能把知識傳播到另外一個(gè)地域。如果把這些傳統(tǒng)生態(tài)知識記錄下來,就會改變其某些基本的特性。當(dāng)然,這樣一來,它的傳播就會更方便,流傳的也會更為久遠(yuǎn),甚至在一定程度突破固有的地域范圍[1]4。值得指出的是,由于傳統(tǒng)生態(tài)知識是通過口頭傳承實(shí)現(xiàn)的,因此它經(jīng)常會因傳承人的經(jīng)驗(yàn)、實(shí)踐參與以及理解程度而有所差異,使傳統(tǒng)生態(tài)知識得以再生產(chǎn)。
傳統(tǒng)生態(tài)知識是日常生活中實(shí)踐參與的后果,它經(jīng)常為經(jīng)驗(yàn)、嘗試與錯(cuò)誤以及審慎的實(shí)驗(yàn)所鞏固。這些經(jīng)驗(yàn)是許多代人智慧的結(jié)晶。如果它失敗了,立即會產(chǎn)生毀滅性的后果;如果它能夠成功,則經(jīng)常是達(dá)爾文式適者生存的好措施。按照民族生物學(xué)家胡恩(Hunn)的說法,這些知識是“經(jīng)過生存的嚴(yán)格試驗(yàn)室中檢驗(yàn)的祖祖輩輩智慧的結(jié)晶”[17]13。與西方科學(xué)技術(shù)相比,傳統(tǒng)生態(tài)知識來源于參與者的日常實(shí)踐,它基于經(jīng)驗(yàn)觀察和經(jīng)由實(shí)驗(yàn)-錯(cuò)誤的事實(shí)集合,是一種經(jīng)驗(yàn)性和經(jīng)驗(yàn)-猜想性的知識系統(tǒng),而不是嚴(yán)格意義上的理論知識。由于傳統(tǒng)生態(tài)知識更多地通過口頭傳承,因此它的日常技術(shù)實(shí)踐和記憶常常是非文字化的,這阻礙了它發(fā)展成為真正的理論知識[1]4。然而,由于經(jīng)驗(yàn)性知識是經(jīng)過長期的、系列的地方性的信息收集才提煉而成的,它要比大區(qū)域范圍內(nèi)的短期觀察具備更多的效力,也易于在區(qū)域社會生態(tài)建設(shè)中發(fā)揮積極作用。
與現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)作為一種統(tǒng)攝性的理論知識體系不同,傳統(tǒng)生態(tài)知識是在民眾日常生產(chǎn)生活中總結(jié)出來的,是經(jīng)過實(shí)踐檢驗(yàn)的情景化知識。在傳統(tǒng)群體中,不論何種類型的知識,都是直接跟人們的生產(chǎn)生活實(shí)踐密切相關(guān)的。任何人,必須參與這些實(shí)踐,才可能理解并掌握這些現(xiàn)實(shí)導(dǎo)向性極強(qiáng)的知識。它們“基于敏感度、定向和技巧,而這些則在人的一生中通過活動參與和實(shí)踐活動的展演而得到發(fā)展?!盵8]由于傳統(tǒng)生態(tài)知識的實(shí)踐性的存在,因此傳統(tǒng)群體中的個(gè)人基本上都掌握有一定量的經(jīng)過實(shí)踐檢驗(yàn)的知識,而正是這種實(shí)踐性的存在,才使得傳統(tǒng)生態(tài)知識本質(zhì)上是實(shí)踐轉(zhuǎn)向的,是對某一地點(diǎn)長時(shí)間實(shí)踐中總結(jié)出來的傳統(tǒng)生態(tài)智慧。
在知識分享程度上,傳統(tǒng)生態(tài)知識要比包括全球科學(xué)在內(nèi)的其他形式的知識要高得多,以至于它甚至被稱為“人們的科學(xué)”。按照布羅修斯(J.Peter Brosius)等人的觀察,傳統(tǒng)生態(tài)知識的分享又可以分為兩種類型:一種是祖祖輩輩傳承下來的知識,它可以很容易地被一個(gè)社會中大多數(shù)人所分享。文化信息通常是通過體現(xiàn)于民俗故事中的民間智慧或在多種形式的儀式和宗教典禮情境下得到傳遞和傳承。另一種則包含有個(gè)體經(jīng)驗(yàn)觀察獲得的信息。由于在本群體中存在一個(gè)共同的概念框架,因此個(gè)體經(jīng)驗(yàn)觀察很容易被解釋和被整合進(jìn)已有的知識體系,最終很容易被社區(qū)群體中的其他人所共享[18]187。但是,還必須指出的是,傳統(tǒng)生態(tài)知識通常不對稱地分布于一個(gè)群體之中,不同的性別和年齡,掌握的傳統(tǒng)生態(tài)知識狀況是差別的,這跟個(gè)體記憶的儲存量有著很大關(guān)系。在類似的傳統(tǒng)語境中,專家身份可能憑借經(jīng)驗(yàn)積累,也可能憑借儀式或政治權(quán)威得到確認(rèn)[1]5。
雖然可能一些特殊的個(gè)人會掌握更多的傳統(tǒng)生態(tài)知識,甚至在儀式和其他的象征性建構(gòu)中可能存在一定程度的連貫性,但從總體上看,傳統(tǒng)生態(tài)知識分布總是支離破碎的。也就是說,傳統(tǒng)生態(tài)知識并不整體地存在于任何地點(diǎn)或任何人身上。的確,在相當(dāng)大的程度上,它一點(diǎn)也不會從個(gè)體轉(zhuǎn)交給個(gè)體,但在人們自身參與的實(shí)踐和交往過程中,傳統(tǒng)生態(tài)知識也會因其破碎性而易于得到分享[1]5。正是由于這種破碎性的存在,傳統(tǒng)生態(tài)知識才不可能形成系統(tǒng)的理論知識,因此它在大范圍的科學(xué)預(yù)測上的效力是有限的。
此外,貝爾克斯還總結(jié)出傳統(tǒng)生態(tài)知識的定性的、倫理的、精神的等其他一些特征[7]4,但這些如今已經(jīng)遭到了一些學(xué)者的強(qiáng)烈批判[19,20],因此本文僅就傳統(tǒng)生態(tài)知識與現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)相比而言的突出性特點(diǎn)進(jìn)行論述,盡量避免陷于爭論的泥潭。
自從20世紀(jì)70年代末以來,社會科學(xué)界對傳統(tǒng)生態(tài)知識展開了卓有成效的研究。這些研究基本上可以分為兩個(gè)層次:一個(gè)是學(xué)術(shù)的;另一個(gè)是聚焦發(fā)展的。它們都明確提出把當(dāng)?shù)厝说睦斫夂蛯?shí)踐與那些外來研究者和發(fā)展工作者聯(lián)系起來,特別是在自然資源和衛(wèi)生管理部門,爭取深度賞識他們的經(jīng)驗(yàn)和目標(biāo),并把它們同科學(xué)技術(shù)聯(lián)系起來[21]。這些研究使我們深刻理解了傳統(tǒng)文化生成的理念,理解了地方社會的認(rèn)知和實(shí)踐。通過政策制定者和發(fā)展工作者的努力,傳統(tǒng)生態(tài)知識的當(dāng)代價(jià)值已經(jīng)在一定范圍內(nèi)得到了承認(rèn)。雖然科學(xué)基于西方現(xiàn)代知識和技術(shù)實(shí)踐,自認(rèn)為是“基于科學(xué)的”、已經(jīng)“證實(shí)的”、是高于傳統(tǒng)的[22]。但是傳統(tǒng)生態(tài)知識也有其自身獨(dú)特的價(jià)值,它來自于生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)、世代傳承、經(jīng)過實(shí)踐的長期檢驗(yàn),是適應(yīng)區(qū)域生態(tài)環(huán)境和社會文化特點(diǎn)的產(chǎn)物。
關(guān)于傳統(tǒng)生態(tài)知識的實(shí)踐效用,貝爾克斯曾經(jīng)總結(jié)為五點(diǎn):一是傳統(tǒng)生態(tài)知識可以為生物學(xué)和生態(tài)學(xué)提供新的洞察,因?yàn)樾碌目茖W(xué)知識可能生發(fā)于傳統(tǒng)環(huán)境知識系統(tǒng)的觀察視角,比如熱帶礁脈魚的生命循環(huán)。二是一些傳統(tǒng)生態(tài)知識與當(dāng)代自然資源管理相關(guān),可以為當(dāng)?shù)刈匀毁Y源管理提供卓有成效的借鑒。三是傳統(tǒng)生態(tài)知識可以幫助推進(jìn)保護(hù)區(qū)建設(shè)和保護(hù)教育。建立保護(hù)區(qū)允許居民社區(qū)持續(xù)他們的傳統(tǒng)生活方式,同時(shí)讓他們從保護(hù)中受益。特別是當(dāng)?shù)胤缴鐓^(qū)共管保護(hù)區(qū)時(shí),保護(hù)教育的傳統(tǒng)知識應(yīng)用可能是非常有效的。四是運(yùn)用傳統(tǒng)生態(tài)知識可能會使發(fā)展機(jī)構(gòu)在環(huán)境、自然資源和生產(chǎn)系統(tǒng)的評估上受益,最終改善發(fā)展的成功機(jī)會。五是依賴地方資源為生的人們經(jīng)常能夠評價(jià)發(fā)展的投入產(chǎn)出比,他們經(jīng)過時(shí)間檢驗(yàn)的、內(nèi)在深刻的地方性知識對環(huán)境影響評估來說是最基本的[7]5,6。
中國學(xué)者楊庭碩曾講述過一個(gè)傳統(tǒng)生態(tài)知識對石漠化治理發(fā)揮重要作用的民族志案例:貴州省畢節(jié)地區(qū)金沙縣平壩鄉(xiāng)是一個(gè)苗族聚居的山鄉(xiāng),由于長期對土地資源的不合理運(yùn)用,全鄉(xiāng)70%的土地嚴(yán)重石漠化。20世紀(jì)80年代,該鄉(xiāng)鄉(xiāng)民楊明生借貸20多萬元更新殘林建設(shè)家鄉(xiāng)。讓當(dāng)?shù)亓謽I(yè)專家感到意外的是,楊明生的造林方法簡直是聞所未聞的,其特異之處在于:一既不清理林地,也不挖翻土壤,而是在已有殘林中相機(jī)移栽野生的草本和藤本植物,作為以后苗木定植的基礎(chǔ);二既不建苗圃,也不購買苗木,而是從周邊已有樹林中選擇合適的幼樹苗進(jìn)行移栽;三移栽時(shí)完全不清理定植點(diǎn)的原有植被,而是在灌草叢中直接開穴定植,樹苗移栽后完全隱藏于灌草叢中;四針對原先無灌木草類的石漠化地段,不惜工本移開碎石或填塞土壤,然后撒播草種或移栽灌木。待草類或灌木叢長大后,再定植合適的苗木;五待幼樹苗樹冠超過灌草叢后,及時(shí)相機(jī)割去喜歡陽光的植物,留下耐陰的植物;或清理灌草叢的上半部,留下半米的殘段,讓它們繼續(xù)發(fā)揮截留水土的作用。六割下的灌草和落葉不焚燒,與泥土混合后,填入低洼的石坑中,作為日后定植新的苗木基礎(chǔ)。雖然楊明生的這套辦法遭到了林業(yè)專家的嚴(yán)重質(zhì)疑,但如今卻已經(jīng)取得了巨大成功,漫山遍野的巖縫中已經(jīng)長出了參天大樹[23]。
國際社會和某些國家已經(jīng)認(rèn)識到傳統(tǒng)生態(tài)知識的獨(dú)特價(jià)值,提倡在應(yīng)用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)給予傳統(tǒng)生態(tài)知識以平等的地位。早在1987年的《我們共同的未來》中,世界環(huán)境與發(fā)展委員會就此曾陳述道:“對部落和本土民眾要特別予以注意……他們的傳統(tǒng)生活方式能夠給現(xiàn)代社會在復(fù)雜的森林、山地和干旱地生態(tài)系統(tǒng)的資源管理上提供許多教訓(xùn)?!薄斑@些社區(qū)是使人類同其古老起源保持聯(lián)系的傳統(tǒng)知識和經(jīng)驗(yàn)的巨大寶庫。它們的消亡對更大型社會是一種損失,因?yàn)楦笮蜕鐣梢詮乃鼈兡抢飳W(xué)到大量對復(fù)雜多樣的生態(tài)系統(tǒng)進(jìn)行持續(xù)性管理的傳統(tǒng)技能?!盵24],14,133與此同時(shí),國際社會建立了許多研究、應(yīng)用傳統(tǒng)生態(tài)知識的非政府組織,極大地推動了傳統(tǒng)生態(tài)知識利用價(jià)值的宣傳與普及。在這種背景下,加拿大西北地區(qū)政府(the Government of the Northwest Territories)采取了一項(xiàng)政策,確認(rèn)傳統(tǒng)生態(tài)知識是有效的知識之源,并且在適當(dāng)時(shí)候吸收進(jìn)地區(qū)政府的行政決策中[25]。與此同時(shí),許多生態(tài)學(xué)者對傳統(tǒng)生態(tài)知識效用的確認(rèn),為傳統(tǒng)生態(tài)知識吸收進(jìn)現(xiàn)代科學(xué)提供了理論依據(jù)和基礎(chǔ)。然而,他們也看到了實(shí)踐中存在的困難。美國生態(tài)學(xué)家亨廷頓(Henry P.Huntington)研究認(rèn)為,雖然北極露脊鯨、白鯨以及鯡魚的研究案例都證實(shí)了傳統(tǒng)生態(tài)知識在科學(xué)和管理背景下的益處,但由于西方科學(xué)固有的慣性和接受上的困難,傳統(tǒng)生態(tài)知識在現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)中的吸收、利用還有很長的路要走[26]。
經(jīng)過學(xué)術(shù)界多年的提倡和批判,不少學(xué)者逐漸提倡融合現(xiàn)代科學(xué)和傳統(tǒng)知識兩種知識體系的長處,共同實(shí)現(xiàn)生態(tài)環(huán)境問題的解決。美國著名民族生物學(xué)家胡恩認(rèn)為,“傳統(tǒng)生態(tài)知識和現(xiàn)代科學(xué)有一個(gè)共同的基礎(chǔ),它允許實(shí)現(xiàn)有關(guān)地方性生態(tài)系統(tǒng)和人類在其中地位的信息和洞察互動交流。在這一基礎(chǔ)之上,我們可能會更好地理解如何保護(hù)和管理自然資源,以為將來所用。傳統(tǒng)生態(tài)知識和現(xiàn)代科學(xué)的共同基礎(chǔ)是所有文化的人們確認(rèn)和命名生物物種的強(qiáng)烈趨向。世界諸多傳統(tǒng)文化的研究表明,每個(gè)傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代科學(xué)生物學(xué)所確認(rèn)的動植物基本種類近乎一致?!盵27]16胡恩的上述論述逐漸得到了生態(tài)學(xué)界學(xué)者的響應(yīng),如植物生態(tài)學(xué)家基梅爾(Kimmerer)認(rèn)為,傳統(tǒng)生態(tài)知識和科學(xué)生態(tài)知識有著共同的起源,即對自然的系統(tǒng)觀察。經(jīng)由對自然的系統(tǒng)觀察,兩種知識體系都獲得了細(xì)致的生態(tài)系統(tǒng)元素之間的自然現(xiàn)象和關(guān)系的經(jīng)驗(yàn)信息。同時(shí),科學(xué)生態(tài)知識和傳統(tǒng)生態(tài)知識都具有預(yù)測的能力,并且都在具體的文化場景中解釋其觀察[28]。此外,貝爾克斯(Fikret Berkes)、埃倫(Roy Ellen)以及斯里透(Paul Silitoe)等人也都是融合論者。
然而,要想實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)與傳統(tǒng)生態(tài)知識的融合,并不是那么容易的事兒。且不說兩種知識體系之間存在的權(quán)力與話語關(guān)系,就是從技術(shù)操作上講,也還存在著很大的困難。在胡恩看來,兩者的調(diào)和必須要有幾個(gè)先決性的條件:一是語言學(xué)的要求:研究者首先要掌握當(dāng)?shù)卣Z言,最不濟(jì)也要尋求地方語言專家的幫助;二是生物學(xué)的要求:研究者必須能科學(xué)地辨別當(dāng)?shù)匚锓N,并且要同現(xiàn)代科學(xué)分類方法聯(lián)系起來;三是民族志的要求:對多維地理解和記錄地方群體的知識來說,民族志技巧是不可或缺的[27]17-19。事實(shí)情況是,生物學(xué)者很少懂得語言學(xué)和民族志技巧;而語言學(xué)者和人類學(xué)者的生物學(xué)知識又通常較為不足,因此要想有效地實(shí)現(xiàn)兩種知識體系的調(diào)和,必須由來自語言學(xué)、生物學(xué)、人類學(xué)等學(xué)科的學(xué)者組成跨學(xué)科研究團(tuán)隊(duì),才可能實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo)。
當(dāng)然,我們也不是一味要提倡傳統(tǒng)生態(tài)知識的擴(kuò)大化應(yīng)用,畢竟傳統(tǒng)生態(tài)知識本身自有其局限性。正如H·穆勒、貝爾克斯等人提出的那樣,兩種知識體系各有長短:傳統(tǒng)方法可能并不精確,但它基于長期的觀察,有時(shí)幾個(gè)簡單的規(guī)則建議可以產(chǎn)生良好的管理效果;科學(xué)可以提供精確量化,但并不總是值得信賴,因?yàn)槠洳⒎墙⒃谑熘就镰h(huán)境的基礎(chǔ)之上[29]。因此,在中國少數(shù)民族地區(qū)的生態(tài)建設(shè)實(shí)踐中,一定要結(jié)合運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)知識與傳統(tǒng)生態(tài)知識,充分發(fā)揮兩種知識體系各自的長處,不僅能夠?qū)崿F(xiàn)生態(tài)環(huán)境問題的有效解決,而且還可以為建設(shè)人與自然高度和諧的環(huán)境倫理提供智力支持。
[1]Roy Ellen,and Holly Harris.Introduction[A].Roy Ellen,Peter Parkes,Alan Bicker,eds.Indigenous Environmental Knowledge and its Transformations[C].Hardwood Academic Publishers,2000.
[2]Dennis M.Warren.The role of indigenous knowledge systems in facilitating sustainable approaches to development:an annotated bibliography[A].Glauco Sanga,Gherardo Ortalli,ed.Nature Knowledge:Ethnoscience,Cognition,and Utility[C].New York.and Oxford:Berghahn Books,2004.
[3]Robert Earle Johannes eds.Traditional Ecological Knowledge:A Collection of Essays[C].International Union for Conservation of Nature and Natural Resources,1989.
[4]Julian.T.Inglis eds.Traditional Ecological Knowledge:Concepts and Cases[C].Canada:International Development Research Centre,1993.
[5]Fikret Berkes.Sacred Ecology:Traditional Ecological Knowledge and Resource Management[A].Taylor&Francis,1999.
[6]Oxford English Dictionary(Third edition)[Z],online version,November 2010.
[7]Fikret Berkes.Traditional Ecological Knowledge in Perspective[A].Julian.T.Inglis eds.Traditional Ecological Knowledge:Concepts and Cases[C].Canada:International Development Research Centre,1993.
[8]Matthew Lauer,Shankar Aswani.Indigenous Ecological Knowledge as Situated Practices:Understanding Fishers’Knowledge in the Western Solomon Islands[J].American Anthropologist,2009,111(3).
[9](美)埃里克·沃爾夫.歐洲與沒有歷史的人民[M].趙丙祥,等,譯.上海:上海人民出版社,2006.
[10]Thomas N.Headland.Revisionism in Ecological Anthropology[J].Current Anthropology,1997,38(4).
[11](美)湯姆斯·N·海德蘭.生態(tài)人類學(xué)中的修正主義[J].付廣華譯,世界民族,2009(2).
[12]付廣華.外來生態(tài)知識的雙重效用——來自廣西龍勝縣龍脊壯族的田野經(jīng)驗(yàn)[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2010(3).
[13]Daniel G.Bates.Human Adaptive Strategies:Ecology,Culture and Politics[M].Boston:Allyn and Bacon,1998.
[14]Emilio F.Moran.Human Adaptability:An Introduction to Ecological Anthropology[M].Westview Press,1982.
[15](蘇)B·N·科茲洛夫.民族生態(tài)學(xué)研究的主要問題[J].殷劍平,譯.民族譯叢,1984(3).
[16]I.Scoones.New Ecology and the Social Sciences:What Prospects for a Fruitful Engagement?[J].Annual Review of Anthropology,1999(28).
[17]Eugene Hunn.What is traditional ecological knowledge?[A].Nancy M.Williams,Graham Baines,eds.Traditional ecological knowledge:Wisdom for Sustainable Development[C].Centre for Resource and Environmental Studies,Australian National University,1995.
[18]J.Peter Brosius,George W.Lovelace,and Gerald G.Marten.Ethnoecology:An Approach to Understanding Traditional Agricultural Knowledge[A].Gerald G.Marten ed.Traditional Agriculture in Southeast Asia[C].Boulder:Westview Press,1986,p187.
[19]Arun Agrawal.Indigenous and scientific knowledge:Some critical comments[J].Indigenous Knowledge and Development Monitor,1995,3(3).
[20]Arun Agrawal.Dismantling the divide between indigenous and scientific knowledge[J].Development and Change,1995,46(3).
[21]Paul Sillitoe.The Development of Indigenous Knowledge:A New Applied Anthropology[J].Current Anthropology,1998,39(2).
[22]Henry T.Lewis.Ecological and Technological Knowledge of Fire:Aborigines versus Park Rangers in Northern Australia[J].American Anthropologist,1989,91(4).
[23]楊庭碩.論地方性知識的生態(tài)價(jià)值[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2004(3).
[24]世界環(huán)境與發(fā)展委員會.我們共同的未來[M].王之佳,柯金良,等,譯.長春:吉林人民出版社,1997.
[25]Leonard J.S.Tsuji and Elise Ho.Traditional environmental knowledge and Western Science:in search of common ground[J].The Canadian Journal of Native Studies,2002,22(2).
[26]Henry P.Huntington.Using traditional ecological knowledge in science:Methods and applications[J].Ecological Applications,2000,10(5).
[27]Eugene Hunn.The ethnobiological foundation for traditional ecological knowledge[A].Nancy M.Williams,Graham Baines,eds.Traditional Ecological Knowledge:Wisdom for Sustainable Development[C].Centre for Resource and Environmental Studies,Australian National University,1995.
[28]Robin Wall Kimmerer.Weaving traditional ecological knowledge into biological education:a call to action[J].BioScience,2002,52(5).
[29]H.Moller,F.Berkes,P.O.Lyver,and M.Kislalioglu.Combining science and traditional ecological knowledge:monitoring populations for co-management[J].Ecology and Society,2004,9(3).
C912.4
A
1004-941(2012)04-0052-05
2012-06-11
基金課題:國家社會科學(xué)基金青年項(xiàng)目“民族生態(tài)學(xué)視野下的壯族生態(tài)文明建設(shè)和環(huán)境保護(hù)問題研究”(批準(zhǔn)號:08CMZ011)資助。
付廣華(1980-),男,河南永城人,博士,主要研究方向?yàn)槟戏矫褡迳鐓^(qū)與文化、生態(tài)人類學(xué)。
責(zé)任編輯:謝婭萍