沈 穎
(安徽建筑工業(yè)學(xué)院外語系,安徽合肥 230601)
語言是一定社會環(huán)境中規(guī)約化的語言符號系統(tǒng),是人類社會用以交際的基本手段。語言不是一成不變的,隨著人類社會的不斷進(jìn)步,經(jīng)濟基礎(chǔ)的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)手段的推陳出新,語言系統(tǒng)也在悄然地發(fā)生著變化。變異是語言的基本屬性之一,任何語言都是處在不斷的變化之中。沒有語言變異就不會有語言的發(fā)展。語言學(xué)家面臨任務(wù)之一就是捕捉語言系統(tǒng)內(nèi)的種種變化。20世紀(jì)迅猛發(fā)展的互聯(lián)網(wǎng)給我們帶來了新的交際媒介,也同時派生了大量的網(wǎng)絡(luò)新詞。據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心《第28次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告》顯示,截至2011年6月,中國網(wǎng)民規(guī)模達(dá)到4.85億,互聯(lián)網(wǎng)普及率攀升至36.2%。這其中,手機網(wǎng)民數(shù)量為3.18億,達(dá)到總網(wǎng)民的65.5%。而在各類網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用使用的調(diào)查中,即時通信、博客/個人空間、社交網(wǎng)站、微博、論壇/BBS的用戶分別達(dá)到了79.4% 、65.5% 、47.4%、 40.2% 和29.7%[1]。
可見,互聯(lián)網(wǎng)不僅是一個資源平臺,更是一個不可缺少的交際媒介。這一媒介具有便捷性、開放性、交互性、原創(chuàng)性的特點。在使用互聯(lián)網(wǎng)交際的過程中,人們創(chuàng)造了許多異于常規(guī)語言的語言變體進(jìn)行交流。而由互聯(lián)網(wǎng)催生出的新詞、新語、新用法又通過報紙、電視等傳統(tǒng)媒介無時無刻地影響我們的日常交際用語,經(jīng)歷了創(chuàng)造、共識、傳播最后達(dá)到了規(guī)約化的語言形式。這一演變過程中形成的語言或言語結(jié)構(gòu)稱為網(wǎng)絡(luò)流行語。這種網(wǎng)絡(luò)流行語所呈現(xiàn)的偏離常規(guī)的形式被稱為語言變異。Leech將語言變異歸納為語音變異、詞匯變異、語法變異、語義變異、語符變異或書寫變異和歷史時代變異[2]。對網(wǎng)絡(luò)流行語呈現(xiàn)的多維語音、語義、語法變異現(xiàn)象的共時研究對于言語交際系統(tǒng)有重要的意義,且已經(jīng)引起了語言學(xué)家的關(guān)注。語言學(xué)家著重歸納某些網(wǎng)絡(luò)熱詞的使用規(guī)律,黃玉榮提出了網(wǎng)絡(luò)流行語具有簡潔性、指代性、創(chuàng)造性的特征;吉益民將網(wǎng)絡(luò)流行語的變異總結(jié)為創(chuàng)意性變異和別解式變異兩種。周溫莉運用象似性理論對網(wǎng)絡(luò)流行語進(jìn)行了分析,指出網(wǎng)絡(luò)流行語的語形辭格具有語音、字形、詞匯、結(jié)構(gòu)象似性。王世龍則從歸化和異化的角度考查了如何更好地翻譯“給力”,主張采用異化的方法傳播中國文化。而于根元等學(xué)者更是系統(tǒng)地闡釋了網(wǎng)絡(luò)語言的來源、語體特征,指出了網(wǎng)絡(luò)語言是口語化的書面體。[3-7]。綜合來看,學(xué)術(shù)界對于網(wǎng)絡(luò)流行語研究的主流仍然是用傳統(tǒng)的語言修辭學(xué)對變異現(xiàn)象進(jìn)行歸納和總結(jié)。同時,對某一特定流行語的研究較多,就事論事,描寫大于解釋。在語料收集方面,仍以研究者的主觀收集為主,鮮有具體的語料調(diào)查和數(shù)據(jù)分析,最后,現(xiàn)有研究過多強調(diào)了社會共性,而忽略了人的主體,忽略了語言變異背后折射出的人們認(rèn)識變化、語言結(jié)構(gòu)概念化的變化。以筆者收集的自建網(wǎng)絡(luò)流行語的語料庫為依托,探討網(wǎng)絡(luò)新詞的語義變異現(xiàn)象,在歸納網(wǎng)絡(luò)新詞語義變異現(xiàn)象規(guī)律之余,力求用認(rèn)知語法、構(gòu)式語法的相關(guān)理論解釋人在認(rèn)知語言變異的心理、認(rèn)知過程。
本文語料主要來自于新浪微博和騰訊微博?;赪eb3.0技術(shù)開發(fā)的微博應(yīng)用程序是人們在日常生活中發(fā)布感悟感想、生活資訊、交流信息的平臺;是一個有著大量實際實用言語數(shù)據(jù)的語料庫。這個語料庫包含了眾多的規(guī)約化的網(wǎng)絡(luò)新詞。這個平臺上的新詞經(jīng)過了創(chuàng)造、共識、廣泛傳播的過程,真正體現(xiàn)了動態(tài)更新、新鮮語料的特點,有利于對網(wǎng)絡(luò)新詞進(jìn)行共時研究。本文視微博應(yīng)用程序為在線語料庫,通過索引工具自建小型語料庫,這樣可以提高研究的針對性。再針對小型語料庫的抽樣樣本語料進(jìn)行定性分析,則可以保證語料來源的客觀性。從2011年3月至2011年8月期間,筆者以常見的網(wǎng)絡(luò)流行語為關(guān)鍵詞收集了近5 000條語料,自建了基于微博的漢語流行語語料庫。這個語料庫包括以下幾個子庫:語素層面的流行語料庫、詞匯層面的流行語語料庫、短語層面的流行語語料庫。在對語料進(jìn)行定性分析時,須用concordance sampler對索引行進(jìn)行抽樣,運用認(rèn)知、構(gòu)式語法的相關(guān)理論對所得的語料樣本進(jìn)行定性分析。
本研究擬解決的主要問題有:(1)系統(tǒng)地歸納網(wǎng)絡(luò)流行語在語素、詞匯、短語層面的語義變異特點及規(guī)律。(2)網(wǎng)絡(luò)流行語是社會現(xiàn)象與語言社會共變的結(jié)果,本研究以語言形式為依托,力求考察在認(rèn)識社會現(xiàn)象變化的同時,人們的認(rèn)知方式有沒有做出相應(yīng)變化,是否反映在日常語言的使用當(dāng)中。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為概念化、范圍化是人們認(rèn)識社會的基本機制[8]。本研究擬審視這一機制在語言結(jié)構(gòu)上表征呈現(xiàn)怎樣的特點。(3)在構(gòu)式語法(Construction Grammar)的視角下審視網(wǎng)絡(luò)流行語的語言表征,分析構(gòu)式與詞匯的壓制關(guān)系。
據(jù)語言學(xué)家陸儉明考證[9],構(gòu)式語法源自于Fillmore的框架語義學(xué)(Frame Semantics),與認(rèn)知語言學(xué)有著密不可分的關(guān)系。構(gòu)式語法的領(lǐng)軍人物是Goldberg和Paul Kay,其基本觀點是語素、詞匯、小句均是獨立的意義結(jié)構(gòu),稱之為構(gòu)式。一個句子的意義,并不能只依賴于詞匯、詞之間的聚合關(guān)系、或是依據(jù)語境中已有的句式進(jìn)行預(yù)設(shè)和推理,而更依賴于構(gòu)式本身獨立的意義。用公式表達(dá),即“C是一個獨立的構(gòu)式,當(dāng)且僅當(dāng)C結(jié)合了形式(Fi)和意義(Si)時,且當(dāng)此形式或意義的特征,均不能完全從C這個構(gòu)式的組成成分或其它先前已有的構(gòu)式推導(dǎo)而出[10]。”相較于認(rèn)知語法而言,構(gòu)式語法更適用于解釋特殊的語言現(xiàn)象[11],據(jù)此將構(gòu)式語法應(yīng)用于網(wǎng)絡(luò)新詞語義變異現(xiàn)象的研究。
微博語料庫中的漢語新詞呈現(xiàn)了詞素形態(tài)變異的特點,漢語語法系統(tǒng)本不具備屈折變化的形式,但在網(wǎng)絡(luò)語言中,漢語吸收了大量英語的屈折變化語素,包括ing,ed等。
1.裝修ing…還要忙多久哦。
2.海爾空調(diào)三分鐘暖房創(chuàng)意征集ING。
3.修理ing but 不順暢 still。
4.看來大家很滿意!欣慰ING…
如例1至例4所示,漢語中并無表示正在進(jìn)行時的詞素,但網(wǎng)絡(luò)用語吸收了英語語法系統(tǒng)中表示正在做某事的ing形式,廣泛用于動詞及名詞化的動詞之后。
漢語新詞的詞義范圍呈現(xiàn)擴大化的趨勢。例:
5.哥這星期真是造孽,唯一上微博的機會還是高考報名!
6.洗洗睡,晚上輪到哥出去抓耗子。
7.坤哥這貨是挺好食的。
8.翻譯哥哥的老婆真漂亮,哈里斯放開那個女孩,我要代表月亮消滅你!
9.挽回點顔面 話說AKB如今御姐風(fēng)越發(fā)強烈啊 特別是神7那砣
10.姐給同事畫的素描,像不?
11.李宇春妞兒,你這眼神太殺人了?。?/p>
12.這這這這妞不是凡人,絕對不是我要減肥?。?!
13.浮躁的妞們大冬天的干點靠譜的事~ 冬天不努力,春天徒傷悲。嗯嗯~ 55555~
14. 我真的體會到懷才不遇是有多大的悲哀?。。∥也桓食良?,更不甘成為打醬油的人。
15.第一天在打醬油中晃過去了。。
16.那兩邊的伴舞是打醬油的吧?
根據(jù)在線《新華詞典》[12]解釋,“哥”:(1) 兄,同父母(或只同父,只同母)或同族同輩而年齡比自己大的男子:哥哥。(2)稱呼年齡跟自己差不多的男子:李二哥。(3)古同“歌”。稱同父母(或只同父、只同母)而比自己年紀(jì)大的女子:姐姐、姐夫、姐弟。對比自己年紀(jì)大的同輩女性的稱呼:表姐、師姐、大姐(a.對一般年輕婦女的稱呼;b.對排行最大的姐姐的稱呼)。對未婚女子的通稱:但在上文的例子中,哥、姐的語義范圍擴大了,用來指稱非親屬關(guān)系的人。如例5、6、10中,哥、姐已由原來的實用名詞,弱化為自稱的代詞。同樣在例7、8、9中,哥、姐也由原來的實名詞虛化為他指代詞,如例11、12、13所示。傳統(tǒng)漢語中的妞,原義指年幼的孩子,但在網(wǎng)絡(luò)英語中妞的語義范圍也得到擴大,用來昵稱任何年紀(jì)的女子。 在例14、15、16中,打醬油本指一項日常生活,在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,這一詞的詞義范圍得到了擴大,用來指稱不方便表明觀點,事不關(guān)己的情境。
網(wǎng)絡(luò)新詞的詞義變化的另一顯著特點是感情色彩的互轉(zhuǎn),盡顯網(wǎng)絡(luò)文化的“惡搞”本質(zhì)。
17.他絕對不是花瓶,雖然不是天才和天生的領(lǐng)袖,但是他絕對是一個典范,一個傳奇。
18.生活獨立、財務(wù)獨立,現(xiàn)代“白骨精”也擁有清純的公主夢。公主床,哪一款才是你的鐘情?
19.女人單身率跟學(xué)歷是成正比的,60%的剩女都是白骨精,能配得上白骨精級別的,也就鉆石王老五了。
20.男人說女人既是白骨精又不是北大荒,是想逗一逗女人。
21.還學(xué)呢,那么多圣女哪來的啊?還不都是想的太多挑的太多?
例17中的花瓶本是中性的名詞,但在網(wǎng)絡(luò)新詞中用以指代外表美麗,腹中空空的人,獲得了貶義。在例18、19中,白骨精來源于西游記中,原指妖怪,具有貶義。但在微博語料庫中呈現(xiàn)了新的用法,用來指白領(lǐng)、骨干、精明的女人。在例20中的北大荒原本指代地理位置,不具有感情色彩,但在這里指北京大齡的還“荒”(未婚配)著的女性。在語義變異的過程中,獲得了貶義。例21中的圣女原指圣潔的女人,在這里卻獲得了剩下的女人的貶義,實現(xiàn)了語義感情色彩的反轉(zhuǎn)。
隨著計算機和語料庫技術(shù)的發(fā)展,詞匯學(xué)與語法結(jié)構(gòu)是引互依存,無法分割的關(guān)系,對語義的觀察無法離開詞匯句法結(jié)構(gòu)的分析。網(wǎng)絡(luò)新詞的結(jié)構(gòu)同樣也在一定程度上引起了語義的變異。
22.上聯(lián):恨爹不成剛;下聯(lián):怨爸不雙江。
23.你曾有過恨爹不成“剛”嗎
24.這對火星母女離家已久,家人惦記,望速回火星,露露,你姥姥喊你回家吃飯!
25.霉運趕緊滾蛋吧,你媽喊你回家吃飯!
26.我明明記得沒有買什么東西啊,真的沒買,不就是偶爾一雙拖鞋,幾袋零食,至于嗎?淘寶,親們喊你回來對賬!
在網(wǎng)絡(luò)語言中,語義變異依附在結(jié)構(gòu)的層面體現(xiàn)出來。如例22、23中的恨爹不成剛,是變異于傳統(tǒng)語言中的習(xí)語:恨鐵不成剛。這里用以諷刺不公平的社會現(xiàn)象。 例24、25、26中的結(jié)構(gòu)均變異于某網(wǎng)絡(luò)事件,原結(jié)構(gòu)為:賈君鵬,你媽媽喊你回家吃飯。由于廣泛使用,這一結(jié)構(gòu)已規(guī)約化,人們可以在不同語境下實現(xiàn)活用。在例24表示呼請這對母女離開;例25中意指趕走霉運;而例26中網(wǎng)友則呼請?zhí)詫殞ぁ?/p>
構(gòu)式語法將語言形式和所表達(dá)的語義功能之間的不匹配現(xiàn)象稱為壓制(coercion)[13],網(wǎng)絡(luò)流行語的變異正體現(xiàn)了言語系統(tǒng)中的壓制現(xiàn)象,正是構(gòu)式壓制、詞匯壓制、社會文化因素導(dǎo)致了網(wǎng)絡(luò)新詞普遍的語義變異現(xiàn)象。
構(gòu)式語法認(rèn)為,人們以既有的語言表征結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),不斷建構(gòu)新的表征和結(jié)構(gòu)意義。在日常生活中,當(dāng)人們經(jīng)歷了新的社會現(xiàn)象、事物,就會形成新的概念,這一概念會激活同一或相近范疇的概念,這些構(gòu)式將壓制的新的語言形式進(jìn)入語言表達(dá)。英語語言系統(tǒng)使用ing來表示正在進(jìn)行的動作,如eating, sleeping等。這是一個已有的構(gòu)詞知識,可以被拆分為某持續(xù)性動詞和ing這個詞綴。在詞綴構(gòu)式的監(jiān)控和壓制下,ing成為獨立表意義的構(gòu)式并接在漢語表示持續(xù)性的動作之后,壓制其修飾的漢語動詞,使動詞獲得形態(tài)上的表示正在進(jìn)行時的類屈折變化。
27.報社接熱線ing。
28.海爾空調(diào)三分鐘暖房創(chuàng)意征集ING。
29.咖啡+梅干菜餅ing。
如例27中的接熱線ing,例28中的征集ing等。不僅動詞可以進(jìn)入此構(gòu)式,網(wǎng)絡(luò)語境下,形容詞名詞均可進(jìn)入構(gòu)式表意,如例29中的咖啡和菜餅是名詞在ing的壓制獲得了正在吃咖啡和菜餅的語義。當(dāng)這類詞匯出現(xiàn)頻率、傳播廣度達(dá)到一定程度時,X-ing構(gòu)式就被抽象進(jìn)入語言體系,得到廣泛使用。
構(gòu)式語法認(rèn)為,詞匯與構(gòu)式存在壓制關(guān)系,諧音可以激活語義壓制。諧音是對原型形式的一種形式上的變異,構(gòu)式必須改變新構(gòu)式中的部分詞匯單位的句法語義特征,因而要對變異部分進(jìn)行壓制,使諧音詞與上下文語境中的句子相連貫。讀者在解讀網(wǎng)絡(luò)新詞時也需首先激活服從于構(gòu)式的整體結(jié)構(gòu)表征與意義。這一言語產(chǎn)出和理解的認(rèn)知本質(zhì)是言語使用主體認(rèn)知過程的“背景”與“焦點”問題。諧音壓制體現(xiàn)了突顯的認(rèn)知原則。
30.世界上最遙遠(yuǎn)的距離不是生與死,而是馬上考試了,別人在復(fù)習(xí),自己卻在預(yù)習(xí)。某些不自覺的,還正在織圍脖。
在例30中,織圍脖是與上下文語境出現(xiàn)了不匹配的語言形式,這一諧音詞匯激活了新的概念包:冬季保暖的圍脖??棁边@個詞匯構(gòu)式壓制了小句,使小句獲得了寫微博的新意義。這個構(gòu)式得到泛化和接納,人們還創(chuàng)造出了其它構(gòu)式如“送人一條圍脖”用來指在別人的主頁發(fā)布評論。
認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為認(rèn)知語言學(xué)是對構(gòu)式語法的重要補充,從人的認(rèn)知規(guī)律來看,普通語言形式是背景,特殊的修辭是典型。隱喻、委婉語、縮略也是激活語義壓制的重要手段。
31.HOLD住,12月12日大促首批活動款率先披露,長草了嘛?
在例31中,“長草”是一個獨立意義的構(gòu)式,這個構(gòu)式與上下文語境再現(xiàn)了不匹配的情況,在人的認(rèn)知過程中,這個構(gòu)式處于認(rèn)知的焦點位置,為了正確的解讀這個語義變異現(xiàn)象,言語交際者首先需要激活格式塔圖式,“長草”激活了“長著草的地”的概念,這個概念通過對整句的壓制使原句獲得了,心情就像草地一樣,購物欲望像小草一樣,從心里的冒出來的新意。
游玉祥提出[14],語言中的任何創(chuàng)新結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)都受到一定的社會文化因素的壓制。網(wǎng)絡(luò)傳播的有隱喻性思維、惡搞精神及隱晦批判社會思想的特點,也是網(wǎng)民尋求心理滿足,自我宣泄的途徑?;ヂ?lián)網(wǎng)尤其是微博是表達(dá)個人想法,交際互通的特殊平臺,這里相對開放和隱蔽,允許網(wǎng)民充分地表達(dá)自我意識和情緒。在某些特殊社會事件的催化下,網(wǎng)絡(luò)新詞變異便集中地爆發(fā)出來。如上文所提到的“我爸是李剛的”的社會事件便催化出“恨爹不是剛”的變異。同樣,在物價飛漲地時代,為了滿足宣泄情緒的需要,網(wǎng)民創(chuàng)造出了“蒜你狠”、“豆你玩”、 “糖高宗”、“姜你軍”、“媒超瘋”、“油你漲”、“蘋什么”等語義變異形式。這些社會文化因素促成了網(wǎng)絡(luò)流行語在語言體系中的泛化和流行。
運用語料庫的方法,以微博應(yīng)用程序為語料來源,針對網(wǎng)絡(luò)新詞做出共時研究,并以此為基礎(chǔ),歸納了網(wǎng)絡(luò)新詞語義變異的規(guī)律和動因。因篇幅所限,僅限語義關(guān)系研究。隨著語料庫技術(shù)的不斷成熟,對網(wǎng)絡(luò)新詞的用法、形式、詞匯語法依存關(guān)系的觀察和分析視角將會得到更多元化的呈現(xiàn)。以此為基礎(chǔ)還可以建立中英對比語料庫,人們對互聯(lián)網(wǎng)新形式下的網(wǎng)絡(luò)新詞的變異現(xiàn)象將會得到更深刻的認(rèn)識。