• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      翻譯之我見

      2012-08-15 00:43:30姜雪寧
      劍南文學(xué) 2012年1期
      關(guān)鍵詞:莊周譯作道家

      姜雪寧

      中國海洋大學(xué) 山東青島 266100

      總的來說,一篇好的翻譯無非要傳達(dá)兩項(xiàng)內(nèi)容,即原作的基本信息和審美信息。翻譯的最終目的是為了使讀者產(chǎn)生與原作讀者同樣的感受。道家思想在中國古代思想的發(fā)展中扮演重要角色,以其獨(dú)有的社會和人生領(lǐng)悟,在哲學(xué)思想上呈現(xiàn)出永恒的價值與生命力。本文打算從道家典故來窺探翻譯的幾種境界:

      一、“道法自然”

      老子《道德經(jīng)》第八十一章云:“人法地,地法天,天法道,道法自然”。即人取法于地,地取法于天,天取法于道,道取法于自然。整個大自然,都是在“道”的管理下,按照一定的法則在運(yùn)行著。這揭示了人總是要回歸自然的道理。

      之于翻譯,就仿佛指出了文學(xué)翻譯的要害與根基:翻譯首要的要求是忠于原作。如王向遠(yuǎn)所說,“文學(xué)翻譯與文學(xué)創(chuàng)作兩者的根本不同,是文學(xué)創(chuàng)作只遵循自身的藝術(shù)規(guī)律,卻沒有一個用來衡量其價值的外在的固定的原則標(biāo)準(zhǔn)”。而文學(xué)翻譯則與之相反。也就是說,翻譯有原則標(biāo)準(zhǔn),不能隨心所欲地進(jìn)行?!胺g文學(xué)理論涉及更多的是原作的客觀性與翻譯家的主體性問題,文學(xué)翻譯及翻譯文學(xué)的起源問題,主要討論運(yùn)用什么樣的原則標(biāo)準(zhǔn)、方式方法來再現(xiàn)原作中的這一切?!狈g畢竟不是創(chuàng)作,不能隨心所欲,只有首先忠于原作,才能準(zhǔn)確傳達(dá)原著的風(fēng)貌。

      二、“莊周夢蝶”

      《莊子·齊物論》云:“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與,蝴蝶之夢為周與?”有一天,莊周夢見自己變成了一只翩翩起舞的蝴蝶,悠然自得。一會兒夢醒了,卻是僵臥在床的莊周。不知是莊周做夢變成了蝴蝶呢,還是蝴蝶做夢變成了莊周呢?該典故蘊(yùn)含豐富的哲學(xué)思想。一個人在醒時的所見所感是真實(shí)的,好比實(shí)際可見的譯作;夢境是虛無縹緲的,好比之于中國讀者的外語原文。它表現(xiàn)了人們?nèi)绻艽蚱粕牢镂业慕缦蓿瑒t無往而不快樂的思想。莊周和蝴蝶二者雖不相同,但都只是道的物化而已。二者貌離而神合,矛盾而統(tǒng)一。這就要求翻譯者不割裂原作和譯作的關(guān)系,取其“神似”。

      所謂翻譯,就是把原作語言所表達(dá)的內(nèi)容和精神用本國語言傳達(dá)出來。由于譯者是原作的第一接觸者,既是原作的讀者又是譯文的創(chuàng)造者。在翻譯過程中,譯者或多或少都會受到社會背景、自身經(jīng)歷、文化修養(yǎng)和價值觀等的影響,不可避免地對作品中原作情節(jié)產(chǎn)生主觀性的感情。傅雷主張“神似”,他在《高老頭·重譯本序》中曾說道:“以效果而論,翻譯應(yīng)當(dāng)像臨畫一樣,所求的不在形似而在神似?!薄鞍副尽⑶笮?、神似、化境”這四個概念是“我國翻譯理論體系里的重要組成部分”。只有做到這一點(diǎn),才能做到原作與譯作的統(tǒng)一,做到“莊”與“蝶”的統(tǒng)一。

      三、“形神兼養(yǎng)”

      “形神兼養(yǎng)”是道家養(yǎng)生學(xué)的一項(xiàng)重要觀點(diǎn)?!肚f子·刻意》說:“吐故納新,熊經(jīng)鳥申,為壽而已。此道引之士、養(yǎng)形之人,彭祖壽考者所好也”。莊子倡導(dǎo)在養(yǎng)生過程中既要注重形體養(yǎng)護(hù),更要重視精神心理方面的調(diào)攝,即 “形”和“神”的統(tǒng)一。在翻譯上,要做到這一點(diǎn),離不開文體的翻譯。文學(xué)翻譯在傳達(dá)原作基本內(nèi)容的同時,還強(qiáng)調(diào)風(fēng)格特色的傳達(dá)。對比“工匠型翻譯”和“才子型翻譯”,會發(fā)現(xiàn)其中很大的一個差異,即駕馭文體的功力。王小波說過“最好的文體都是翻譯家創(chuàng)造出來的,優(yōu)秀的翻譯家都是文體大師?!睕]有好的文體,作品必然蒼白無力,反之則個性鮮明。

      另外,不同文體的翻譯有不同的特征。只有駕馭文字、駕馭節(jié)奏、駕馭文體,才能傳達(dá)出原作的精神實(shí)質(zhì)和感動,才能做到形神一致。這也是翻譯不可缺少的關(guān)鍵之一。

      四、“返樸歸真”

      道教認(rèn)為,學(xué)道修道,其目的就是要通過自身的修行和修煉,使生命返復(fù)到始初的狀態(tài),即“返樸歸真”。正如我們欣賞歐洲抽象畫作和古典音樂之時,并不是執(zhí)著于那詭譎的線條和單調(diào)的音符,而是領(lǐng)會作者的感悟和精神。

      在翻譯上,就是要求抽離其光怪陸離的本質(zhì),取其精髓,回歸原作的質(zhì)樸狀態(tài),做到“化境”。錢鐘書的“化境”之說就要求跳出原作,追求“一種高層次的真正的忠實(shí)”。完成文學(xué)翻譯中“漂亮”和“貞潔”的統(tǒng)一。固執(zhí)地、生硬地堅(jiān)守原作的一詞一句,往往不會保持原有的風(fēng)格。且以日譯中為例,如果全篇都是“因?yàn)樗浴?、滿目皆為重復(fù)詞句,那譯作只是原作的軀殼罷了。文學(xué)翻譯要做的,是“竊取原作的靈魂”、“保持原作之神韻”,是審美忠實(shí),讓文學(xué)作品回復(fù)到最初的單純狀態(tài),即所謂“返樸歸真”。

      五、“清靜無為”

      “清靜無為”是春秋時期道家的一種哲學(xué)思想和治術(shù)。即天道自然無為,主張心靈虛寂,堅(jiān)守清靜,消極無為,復(fù)返自然?!盁o為”并不是不作為,相反,它要求人們積極能動地在客觀規(guī)律的指導(dǎo)下進(jìn)行合理的作為。之于文學(xué)翻譯,就是要在遵循原著的基礎(chǔ)上進(jìn)行一定程度的個人能動性創(chuàng)作。

      北京師范大學(xué)文學(xué)院教授王向遠(yuǎn)先生在他的《從“外國文學(xué)史”到“中國翻譯文學(xué)史”》中說道:“好的翻譯,‘信達(dá)雅’的譯作,對于讀者是可靠的,對于研究者也應(yīng)該是可靠的。在文學(xué)方面,我們相信優(yōu)秀的翻譯文學(xué)家,應(yīng)當(dāng)像相信優(yōu)秀的作家一樣。翻譯文學(xué)中迫不得已丟掉的那些東西,那些‘過’或‘不及’的地方,翻譯家卻以自己的獨(dú)特創(chuàng)造給予了補(bǔ)償。”文學(xué)翻譯就是一種再創(chuàng)造,其中,譯者個人創(chuàng)作的重要性不可忽視。文學(xué)翻譯的最終目的是向本國讀者傳達(dá)作品的感情。如果忽略了本國文化背景,譯作就成了沒有靈魂的作品。因此,譯者在進(jìn)行文學(xué)翻譯時可采用刪減、增添、異化等翻譯手法,填平作者和讀者之間的鴻溝。

      六、“道生萬物”

      《道德經(jīng)》第四十二章云:“道生一,一生二,二生三,三生萬物。”老子的“道”為萬物的基礎(chǔ)。說到“基礎(chǔ)”,于文學(xué)翻譯即為讀者的本國語言。一切作品的內(nèi)容及精神的傳達(dá),都離不開這個基礎(chǔ)。文學(xué)界的交流無不是基于語言的傳遞。對語言文字的虔誠,正如哲學(xué)界對“道”的執(zhí)著。因此,對國語的錘煉是好的譯作的關(guān)鍵。傅雷說過“譯文必須為純粹之中文,無生硬拗口之病?!蹦刚Z表達(dá)能力左右著翻譯的好壞。要知道,譯作歸根到底是為本國讀者服務(wù)的?!耙龊梦膶W(xué)翻譯,需要深刻掌握兩種語言的精髓”,其中,最為重要的是“掌握本國的語言和文化。”在深刻理解原作、把握原作精神實(shí)質(zhì)的基礎(chǔ)上,“把自己完全投入到翻譯對象中,體會原作作者的創(chuàng)作情緒,最終用母語再表現(xiàn)出來,這要求譯者必須打下深厚的中文基本功底,領(lǐng)悟漢語言文學(xué)的精髓,使之融入血液中才行。”文學(xué)翻譯在熟練掌握外國文字的同時,也不能忽視翻譯的本源即本國語言,不忘翻譯之“道”。

      翻譯理論同道家思想融會貫通。只有將這些富含哲理的道家觀點(diǎn)運(yùn)用自如,翻譯才能如魚得水,達(dá)到“天人合一”的境界。

      猜你喜歡
      莊周譯作道家
      例說文言文中常見副詞的意義和用法
      圍觀莊周
      雜文月刊(2021年7期)2021-09-05 03:05:47
      what用法大搜索
      莊周夢碟
      漫畫道家思想
      中老年健康(2017年9期)2017-12-13 16:45:11
      漫畫道家思想
      牢記道家養(yǎng)生“十不過”
      紅土地(2016年6期)2017-01-15 13:46:11
      史樟《莊周夢》與元初政治
      中華戲曲(2016年1期)2016-09-26 08:48:43
      道家思想に學(xué)ぶ現(xiàn)代的ガバナンス
      大思想家莊周
      海外英語(2013年1期)2013-08-27 09:36:04
      文昌市| 宣恩县| 黎平县| 荣昌县| 永城市| 兴城市| 庐江县| 永春县| 财经| 荣昌县| 绿春县| 报价| 富阳市| 南宫市| 政和县| 无极县| 林西县| 双流县| 怀化市| 岳普湖县| 宾阳县| 古丈县| 台安县| 南岸区| 钟祥市| 柞水县| 亚东县| 嘉禾县| 德令哈市| 定安县| 乌拉特中旗| 阳西县| 牡丹江市| 安西县| 大英县| 永春县| 徐州市| 阿坝县| 中阳县| 内丘县| 鄂温|