這個(gè)團(tuán)的士兵在鐵路邊的斜坡上作戰(zhàn),集結(jié)在對(duì)面的樹林下面的整個(gè)普魯士軍隊(duì)正在集中火力向他們射擊。兩軍開戰(zhàn),互相射擊,距離只有八十米。軍官們高喊:“臥倒!……”但是沒人服從命令,這個(gè)驕傲的兵團(tuán)昂首挺立著,聚集在軍旗的周圍。在由西下的夕陽、抽穗的麥子和牧場組成的無際的天邊,這一群被硝煙籠罩著的動(dòng)蕩不安的士兵,就像是在曠野之中突然遭遇可怕的暴風(fēng)雨的第一陣旋風(fēng)襲擊的羊群。
落在這塊斜坡上的,卻是槍林彈雨!只聽見機(jī)槍排射的嗒嗒聲,軍用飯盒在壕溝里滾動(dòng)時(shí)發(fā)出的沉悶的嘭嘭聲,以及從戰(zhàn)場的這一頭到那一頭久久震響的子彈聲,有如一件恐怖的、聲音洪亮的樂器的緊繃繃的弦聲。時(shí)不時(shí)地,軍旗在士兵的頭頂上方高高豎起,在機(jī)槍的掃射中飄揚(yáng),然后在硝煙中消失。于是,一個(gè)莊嚴(yán)、驕傲的聲音響起來了,蓋住了排射的槍聲、嘶啞的喘氣聲和傷員的咒罵聲:
“向旗子致敬!我的孩子們,向旗子致敬!……”
話音剛落,一名軍官一躍而起,直沖過去,在紅色的煙霧中模糊得像個(gè)影子;于是,英雄的旗幟又豎起來了,在戰(zhàn)場上繼續(xù)飄揚(yáng)。
它已經(jīng)倒下去二十二次了!……倒下二十二次。旗桿依然是暖的,它從垂死的士兵手中落下來,又被另一雙手抓住、高高舉起;這樣,太陽落山后,兵團(tuán)殘余的士兵——只剩下為數(shù)不多的一些人——開始慢慢撤退,軍旗在奧爾努斯中士的手中只剩下一塊小布片了,中士是當(dāng)天的第二十三名旗手。
你從來也沒見過像在戰(zhàn)場上的奧爾努斯這么幸福的人,他雙手握著旗桿,將軍旗穩(wěn)穩(wěn)地夾在皮套中間。他一言不發(fā),一動(dòng)不動(dòng)。他嚴(yán)肅得像個(gè)神甫,仿佛手中拿的是一件圣物。他的全部生命,他的所有力量統(tǒng)統(tǒng)都集中在握著這面美麗的金色的旗幟的旗桿的全部手指上,子彈從旗子上擦過去,他藐視的目光看著對(duì)面的普魯士人,仿佛在說:“你們?cè)囋嚳窗阉鼜奈疫@兒搶走!……”
一天早晨,一覺醒來時(shí),奧爾努斯看見整個(gè)軍營都沸沸揚(yáng)揚(yáng)的;成群結(jié)隊(duì)的士兵情緒高漲,狂呼亂叫,向城里揮舞著拳頭,仿佛他們的憤慨是針對(duì)一個(gè)罪魁禍?zhǔn)椎?。有人剛剛向十五萬身體強(qiáng)健、裝備精良的士兵宣讀了元帥的命令:向敵人不戰(zhàn)而降。
“軍旗呢?”奧爾努斯面色蒼白地問道……
軍旗同剩下的槍支、剩下的部隊(duì)、剩下的所有東西一起繳給普軍……
他開始向城里飛奔。
“想把旗子從我手中奪走!……走著瞧吧!這可能嗎?他有權(quán)這么做嗎?讓他把自己的東西,把他的那些鍍金的華麗的四輪馬車,把他從墨西哥帶回來的那套不加焊接、整件制成的又貴重又漂亮的金屬餐具送給普魯士人好了!可是,那面旗子屬于我……它是我的榮譽(yù)。我不準(zhǔn)別人碰它。”
他一邊奔跑,一邊結(jié)結(jié)巴巴地說著這些不完整的話語;但是,這個(gè)老家伙,他的內(nèi)心深處已經(jīng)打定了主意!非常明確的不可動(dòng)搖的主意:拿走旗子,把它帶回部隊(duì),跟那些愿意跟他走的士兵一起,把普魯士人踩在腳下。
巴贊部隊(duì)的所有軍旗都堆在一個(gè)角落里,與滿是污泥的鋪路石混在一起。沒有比這些鮮艷奪目、破爛不堪的絲質(zhì)旗面,這些旗桿精工細(xì)做、鑲有金絲流蘇的碎布片更凄涼的了;它們被扔在地上,身上濺滿臟水和污泥。
旗子就在他面前。正是他的那一面旗子,是所有軍旗中最漂亮的,最殘缺不全的……一看見它,他以為自己還在那上面,在斜坡上。他聽見子彈的呼嘯聲,乒乒乓乓的飯盒聲和上校的聲音:“我的孩子們,向軍旗致敬!……”之后,二十二個(gè)戰(zhàn)友倒在地上,第二十三個(gè)是他,他沖過去重新豎起旗子,用雙手緊握著這面搖搖欲墜的可憐的旗子。啊!那一天他就發(fā)誓要保護(hù)它,高舉著它,直到死亡。那么現(xiàn)在……
想到這里,他全身熱血沸騰。他像喝醉了酒一樣,發(fā)狂地沖向那個(gè)普魯士軍官,把他心愛的旗子從那名軍官手中奪了過來,然后他試圖把它舉得高高的、直直的,一邊高喊:“向軍旗致……”但話語在他的喉嚨里硬住了。他感到旗桿在顫抖,從他的手中滑了下去。在沉重地籠罩著這個(gè)投降城市的憋悶、死亡的空氣中,軍旗飄不起來了;沒有任何可以自豪的東西生存……老奧爾努斯中彈身亡了。
(節(jié)選自《都德短篇小說選》,湖南文藝出版社)
點(diǎn)撥
1870年普法戰(zhàn)爭爆發(fā),都德應(yīng)征入伍并寫下了一系列飽含愛國熱情的短篇,結(jié)集為《星期一故事集》,廣為流傳的《最后一課》和這篇《旗手》皆出自其中。文章以法國老兵奧爾努斯為切入點(diǎn),通過對(duì)其誓死捍衛(wèi)軍旗的種種心理與行為描寫,反映出法國戰(zhàn)士們恪盡職守的堅(jiān)定信念以及對(duì)祖國強(qiáng)烈的榮譽(yù)感和使命感。在小說中,軍旗的遭際不僅與奧爾努斯的命運(yùn)緊密相連,也與國家的命運(yùn)密切相關(guān)。就像《最后一課》中所說,失去了使用母語的權(quán)利,就等于最后失去了祖國,軍旗就是國家的標(biāo)志,是如同“圣物”一般神圣不可侵犯的,軍旗不倒,國家不亡。所以奧爾努斯維護(hù)的不僅僅是一面旗幟,還是個(gè)人的職責(zé)和榮譽(yù),是逝去的戰(zhàn)友對(duì)自己的信賴和依托,也是整個(gè)國家的命運(yùn)和未來。戰(zhàn)士對(duì)軍旗的堅(jiān)守,教師對(duì)母語的執(zhí)著,都是法國人民通過自己的方式傳達(dá)著對(duì)祖國的忠貞與摯愛。
訓(xùn)練:
1. 常見的破折號(hào)用法有以下幾種:A.表示解釋說明B.表示語音延長C.表示意思的遞進(jìn)D.表示語意的轉(zhuǎn)折。請(qǐng)為下列句子中的破折號(hào)選擇正確的用法。
(1)“我的朋友們啊,”他說,“我——我——”(《最后一課》)( )
(2)“散學(xué)了,——你們走吧。”(《最后一課》)( )
(3)這樣,太陽落山后,兵團(tuán)殘余的士兵——只剩下為數(shù)不多的一些人——開始慢慢撤退,軍旗在奧爾努斯中士的手中只剩下一塊小布片了,中士是當(dāng)天的第二十三名旗手。( )
2. 根據(jù)要求回答下面的問題。
(1)“韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這么高大?!保ā蹲詈笠徽n》)
“臉色慘白”的韓麥爾先生為什么在小弗郎士的眼中是“那么高大”?
(2)“正是他的那一面旗子,是所有軍旗中最漂亮的,最殘缺不全的……”
為什么“最殘缺不全”的旗子在奧爾努斯的眼中卻是“最漂亮的”?
3. 都德善于運(yùn)用以小見大的寫法來表現(xiàn)戰(zhàn)爭期間法蘭西人民的愛國激情,試結(jié)合本文和《最后一課》,進(jìn)行簡要的闡釋。