李可夫
語(yǔ)言磨蝕定義研究
李可夫
作為應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,語(yǔ)言磨蝕引起了眾多研究者的關(guān)注,但是目前還沒(méi)有一個(gè)公認(rèn)的語(yǔ)言磨蝕定義。在前人研究的基礎(chǔ)上對(duì)語(yǔ)言磨蝕現(xiàn)象進(jìn)行分析,將其定義為:語(yǔ)言磨蝕是某種語(yǔ)言(第一語(yǔ)言、第二語(yǔ)言或外語(yǔ))在特定的語(yǔ)言環(huán)境中(第一語(yǔ)言環(huán)境、第二語(yǔ)言環(huán)境或外語(yǔ)環(huán)境)受該語(yǔ)言的語(yǔ)言因素(詞匯、詞素、句法等)或非語(yǔ)言因素(情感、動(dòng)機(jī)、語(yǔ)言使用的減少或停止等)影響而出現(xiàn)的言語(yǔ)行為或言語(yǔ)能力的衰減現(xiàn)象,具有非病理性、漸變性、可逆性和反復(fù)性等特征。并在此定義基礎(chǔ)上構(gòu)建了語(yǔ)言磨蝕模式圖。
語(yǔ)言磨蝕;定義;非病理性
許多語(yǔ)言磨蝕研究的結(jié)果差別較大,甚至互相沖突,主要原因之一就是目前還沒(méi)有一個(gè)經(jīng)受檢驗(yàn)并被廣泛接受的語(yǔ)言磨蝕定義。本文嘗試對(duì)語(yǔ)言磨蝕定義進(jìn)行探討。
語(yǔ)言磨蝕(此處指第一語(yǔ)言磨蝕,即母語(yǔ)磨蝕)研究迄今已有30多年的歷史。一個(gè)人真的能夠忘記曾經(jīng)學(xué)過(guò)的第一語(yǔ)言或第二語(yǔ)言嗎?這種遺失是如何發(fā)生的?為什么會(huì)發(fā)生?許多語(yǔ)言學(xué)習(xí)者都曾遇到過(guò)類(lèi)似的問(wèn)題。Richard D.Lambert也有過(guò)類(lèi)似的經(jīng)歷。Lambert曾學(xué)習(xí)過(guò)多種語(yǔ)言,如烏爾都語(yǔ)、孟加拉語(yǔ)、梵語(yǔ)和馬拉地語(yǔ)(印度的一種主要語(yǔ)言)等,有些語(yǔ)言甚至達(dá)到了流利的程度。但是隨著時(shí)間的消逝,Lambert發(fā)現(xiàn)這些語(yǔ)言的熟練程度下降了。通過(guò)進(jìn)一步的調(diào)查,Lambert發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言技能的遺失并非個(gè)例,而是一個(gè)普遍的現(xiàn)象:非洲、東歐、遠(yuǎn)東、中東、南亞以及東南亞的語(yǔ)言研究中都有類(lèi)似的現(xiàn)象。為了對(duì)語(yǔ)言技能遺失現(xiàn)象作進(jìn)一步的研究,Lambert于1980年在賓夕法尼亞大學(xué)舉辦了“語(yǔ)言技能遺失”大會(huì)。大會(huì)的目的是討論二語(yǔ)磨蝕領(lǐng)域中的問(wèn)題,展望二語(yǔ)磨蝕未來(lái)研究的領(lǐng)域。此次會(huì)議之后結(jié)集出版的《語(yǔ)言技能遺失》成為該研究領(lǐng)域的奠基之作。1986年語(yǔ)言遺失大會(huì)在克克拉德舉行,該次會(huì)議宣讀的論文試圖進(jìn)一步區(qū)分語(yǔ)言流失、方言消亡和二語(yǔ)磨蝕的區(qū)別。1989年,有關(guān)語(yǔ)言磨蝕的著作開(kāi)始激增。這主要得益于studies in second language acquisition和review of applied linguistics這兩本語(yǔ)言學(xué)雜志推出特刊,刊登1988年與悉尼大學(xué)舉辦的“世界應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)大會(huì)”上宣讀的論文。這些論文反映出研究方向由單一的理論研究向應(yīng)用研究的轉(zhuǎn)變,研究者開(kāi)始關(guān)注二語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境中母語(yǔ)的磨蝕。后來(lái)又陸續(xù)出現(xiàn)了一些與語(yǔ)言磨蝕相關(guān)的著作,如Seliger和Vago二位研究者開(kāi)始關(guān)注二語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境中母語(yǔ)的磨蝕,他們一改以往的傳統(tǒng),而是直接與其他研究者取得聯(lián)系,將他們?cè)谠擃I(lǐng)域的研究成果結(jié)集出版,并且首次在文中使用了“磨蝕”這一術(shù)語(yǔ),這標(biāo)志著語(yǔ)言模式研究作為應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)領(lǐng)域被正式確立。此后,語(yǔ)言磨蝕研究又幾經(jīng)起落,2000年在威斯康辛州的麥迪遜舉行的“二語(yǔ)研究論壇以及2001年在布里斯托爾舉行的 “第三屆國(guó)際雙語(yǔ)論文研討會(huì),標(biāo)志著在新千年里語(yǔ)言磨蝕研究的進(jìn)一步發(fā)展。
雖然語(yǔ)言磨蝕研究已有30多年的歷史,但是對(duì)于什么是語(yǔ)言磨蝕缺少一個(gè)公認(rèn)的,可被檢驗(yàn)的定義。 如 K?pke和Schmid[1]在回顧語(yǔ)言磨蝕研究狀況時(shí),將語(yǔ)言磨蝕定義為:個(gè)體先前獲得的語(yǔ)言熟練程度的非病理性減退,即語(yǔ)言技能的代內(nèi)遺失。Freed[2]把語(yǔ)言磨蝕定義為個(gè)體或言語(yǔ)社團(tuán)的某種語(yǔ)言全部或部分的遺失。根據(jù)freed的定義,語(yǔ)言磨蝕既可以指?jìng)€(gè)體在雙語(yǔ)環(huán)境中或少數(shù)族裔語(yǔ)在語(yǔ)言接觸環(huán)境下因政治或社會(huì)因素(如母語(yǔ)語(yǔ)言技能減少的情況),也可以指病理原因引起的語(yǔ)言技能的下降以及老年人語(yǔ)言使用中出現(xiàn)的語(yǔ)言或語(yǔ)言技能的減少。此外,F(xiàn)reed所下的定義還可以指某種語(yǔ)言的完全消亡或者二語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在停用該語(yǔ)言后出現(xiàn)的語(yǔ)言技能遺失現(xiàn)象。《朗文語(yǔ)言教學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》將語(yǔ)言磨蝕定義為:漸近或突然的語(yǔ)言遺失,既可以指外語(yǔ)或第二語(yǔ)言在接受指導(dǎo)后的遺失,如該語(yǔ)言在言語(yǔ)社團(tuán)中不被使用,也可以指第一語(yǔ)言的遺失,如語(yǔ)蝕者生活在講不同于本族語(yǔ)語(yǔ)言的語(yǔ)言社團(tuán)中[3]。語(yǔ)言磨蝕指由于受到另一種所講語(yǔ)言的影響,個(gè)體某種語(yǔ)言的內(nèi)部變化。 磨蝕意味著語(yǔ)言遺失過(guò)程的開(kāi)始,該語(yǔ)言會(huì)被另一語(yǔ)言替代[4]。國(guó)內(nèi)的研究者沿用了相似的定義,如語(yǔ)蝕指“雙語(yǔ)或多語(yǔ)使用者(如國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人),由于某種語(yǔ)言(如英語(yǔ))使用的減少或停止,其運(yùn)用該語(yǔ)言的能力會(huì)隨著時(shí)間的推移而逐漸減退?!保?]“語(yǔ)言磨蝕(Language attrition)是指二語(yǔ)或外語(yǔ)學(xué)習(xí)者由于某種語(yǔ)言使用的減少或停止而產(chǎn)生的語(yǔ)言知識(shí)和能力退化的現(xiàn)象,也可以指母語(yǔ)使用者非病理原因的語(yǔ)言能力的退化和喪失現(xiàn)象?!保?]“外語(yǔ)語(yǔ)言磨蝕指的是經(jīng)過(guò)若干時(shí)間段,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者隨著對(duì)某種語(yǔ)言使用的減少,其運(yùn)用該語(yǔ)言能力的逐漸退化。”[7]
綜合上述定義,我們發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言磨蝕概念包含幾個(gè)基本要素:首先,語(yǔ)言磨蝕現(xiàn)象是代內(nèi)現(xiàn)象,而不是代間現(xiàn)象,即語(yǔ)言磨蝕不會(huì)遺傳或通過(guò)其他方式傳遞到下一代。其次,語(yǔ)言磨蝕現(xiàn)象是非病理現(xiàn)象。眾所周知,許多病疾可以導(dǎo)致語(yǔ)言技能的缺失,如由于神經(jīng)中樞病損而導(dǎo)致的抽象信號(hào)思維障礙,從而喪失文字,口語(yǔ)能力的失語(yǔ)癥,以及其他由中風(fēng)、腦癱等疾病引起的語(yǔ)言技能的缺失都不在語(yǔ)言磨蝕研究的范圍之內(nèi)。再者,磨蝕語(yǔ)以及語(yǔ)言磨蝕發(fā)生的背景具有多樣性的特點(diǎn)。磨蝕語(yǔ)(即被磨蝕的語(yǔ)言)可以是第一語(yǔ)言(母語(yǔ)),也可以是第二語(yǔ)言或者外語(yǔ);語(yǔ)言磨蝕發(fā)生的背景環(huán)境既可以是在第一語(yǔ)言的環(huán)境 (母語(yǔ)環(huán)境),也可以是在第二語(yǔ)言環(huán)境或者外語(yǔ)環(huán)境。Van Els[8]根據(jù)磨蝕語(yǔ)的種類(lèi)以及語(yǔ)言環(huán)境,將語(yǔ)言磨蝕分為四種 (見(jiàn)表1)。該分類(lèi)法由de Bot和Weltens于1985年首次提出,但通常研究者將其歸功于Van Els。該分類(lèi)法并沒(méi)有將外語(yǔ)語(yǔ)言及外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境考慮進(jìn)去,可能是因?yàn)樗麑⑼庹Z(yǔ)與二語(yǔ)等同為同一種語(yǔ)言,但實(shí)際上二語(yǔ)與外語(yǔ)是有較大差異的。Saville-Troike,M[9]對(duì)二語(yǔ)與外語(yǔ)做過(guò)區(qū)分,她認(rèn)為第二語(yǔ)言是一種官方或在社會(huì)生活中居于主要地位的語(yǔ)言,主要是那些少數(shù)族裔或外來(lái)移民使用,以滿(mǎn)足教育、工作及其他日常生活的基本需求。而外語(yǔ)在學(xué)習(xí)者的社會(huì)生活中并未被廣泛使用,但是在出國(guó)旅行、跨文化交際情境等情況下卻是必要的。有時(shí),外語(yǔ)還是學(xué)校選修、必修課程的一部分。H.H.Stern[10]也認(rèn)為,在某些情況下有必要對(duì)兩者區(qū)分:第二語(yǔ)言在一個(gè)國(guó)家中具有官方地位,外語(yǔ)則不具有。二語(yǔ)與外語(yǔ)的學(xué)習(xí)目的也不同,二語(yǔ)的學(xué)習(xí)有語(yǔ)言環(huán)境的支持,而講外語(yǔ)語(yǔ)言的言語(yǔ)社團(tuán)可能離外語(yǔ)學(xué)習(xí)者有千里之遙。二語(yǔ)的學(xué)習(xí)方式也不同于外語(yǔ)學(xué)習(xí),由于二語(yǔ)在社會(huì)生活中的廣泛使用,其學(xué)習(xí)方式多為非正式的學(xué)習(xí);外語(yǔ)學(xué)習(xí)多通過(guò)正式的教學(xué)指導(dǎo)方式進(jìn)行,需要其他措施來(lái)彌補(bǔ)語(yǔ)言環(huán)境的缺失。因此,鑒于二語(yǔ)與外語(yǔ)的不同,有必要在分類(lèi)法中增加外語(yǔ)語(yǔ)言磨蝕(見(jiàn)表2)。
表1 語(yǔ)言磨蝕分類(lèi)法
表2 語(yǔ)言磨蝕分類(lèi)法
最后,造成語(yǔ)言磨蝕的誘因是語(yǔ)言使用的減少或停止,其表現(xiàn)是語(yǔ)言知識(shí)、技能的遺忘和下降。語(yǔ)言磨蝕通常被看作是語(yǔ)言習(xí)得的逆過(guò)程:在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中第一語(yǔ)言或第二語(yǔ)言的精通熟練程度不斷增加;而在語(yǔ)言磨蝕的過(guò)程中,由于缺少與所學(xué)語(yǔ)言的接觸,磨蝕語(yǔ)的語(yǔ)言熟練程度不斷下降[11]。
雖然目前公認(rèn)的語(yǔ)蝕誘因是語(yǔ)言使用的減少或停止,但是,有沒(méi)有其他的非病理性原因造成語(yǔ)言磨蝕呢?外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)不會(huì)在不減少或停用所學(xué)語(yǔ)言的情況下發(fā)生磨蝕呢?筆者認(rèn)為造成語(yǔ)言磨蝕的原因應(yīng)當(dāng)是多方面,凡是在語(yǔ)言習(xí)得或外語(yǔ)學(xué)習(xí)中發(fā)揮作用的內(nèi)外因素都會(huì)在語(yǔ)言磨蝕過(guò)程中起作用,差別只是程度的大小而已。Monika S和Kees de Bot認(rèn)為,年齡、教育、時(shí)間、性別和態(tài)度與動(dòng)機(jī)等因素都有可能影響語(yǔ)言磨蝕。語(yǔ)言磨蝕,尤其是第一語(yǔ)言磨蝕中的年齡因素主要是指語(yǔ)蝕發(fā)生時(shí)的年齡?,F(xiàn)有的研究表明,如果第一語(yǔ)言的磨蝕發(fā)生在青春期前,其磨蝕的程度就比較大。在兒童的二語(yǔ)磨蝕研究中也得出了類(lèi)似的結(jié)果。年齡成為預(yù)測(cè)語(yǔ)言磨蝕的一個(gè)重要因素。當(dāng)兒童的語(yǔ)言環(huán)境發(fā)生變化時(shí),兒童的年齡越小,其磨蝕的速度就越快,程度就越大。但是從目前研究成果看,還沒(méi)有哪項(xiàng)研究確定一個(gè)年齡分界線(xiàn)。教育水平這一因素也受到了研究者的重視。Jaspaert和 Kroons[12]曾對(duì)荷蘭的30名意大利移民展開(kāi)研究,對(duì)他們的詞匯、句法等語(yǔ)言知識(shí)技能進(jìn)行測(cè)試,結(jié)果發(fā)現(xiàn):被試的教育水平是影響語(yǔ)言磨蝕的重要的非語(yǔ)言因素之一。Waas[13]在研究結(jié)果中也指出教育水平影響第一語(yǔ)言的流利程度。 Yagˇmur[14]通過(guò)研究發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)組(語(yǔ)蝕者)和控制組的語(yǔ)言流利程度都受到了教育水平的影響:受教育水平較低的被試語(yǔ)言流利水平低于受教育水平較高的被試,教育水平能夠影響生成句子的能力。Pelc[15]的研究方法則與眾不同,其研究先測(cè)試了被試的教育水平(以被試在離開(kāi)母語(yǔ)環(huán)境前所接受的母語(yǔ)教育時(shí)間為指標(biāo))以及到了美國(guó)后接受教育的時(shí)間。研究結(jié)果表明:被試的受教育年限與其語(yǔ)言能力成正相關(guān)。從上述研究者的成果來(lái)看,語(yǔ)言磨蝕受多種內(nèi)外因素制約,這一點(diǎn)應(yīng)當(dāng)在語(yǔ)言磨蝕定義中有所體現(xiàn)。只是簡(jiǎn)單地說(shuō)“語(yǔ)言磨蝕是由某種語(yǔ)言使用的停止或減少”是不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>
對(duì)語(yǔ)言磨蝕進(jìn)行準(zhǔn)確的定義離不開(kāi)對(duì)語(yǔ)言磨蝕本質(zhì)的探討。研究者從語(yǔ)言學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)角度進(jìn)行探討,并提出了許多理論框架。如早期的回歸假說(shuō),該理論由Ribot于19世紀(jì)80年代首次提出,后來(lái)Freud將其應(yīng)用到失語(yǔ)癥研究中。直到20世紀(jì)40年代,Roman Jacobson把這一理論融入語(yǔ)言學(xué)習(xí)框架之內(nèi),尤其是音韻學(xué)的研究中來(lái)。該假說(shuō)認(rèn)為失語(yǔ)癥現(xiàn)象中的語(yǔ)蝕與兒童語(yǔ)言習(xí)得方式相似,但是順序相反。語(yǔ)言技能中最后習(xí)得的部分(即依附于先前習(xí)得的語(yǔ)言知識(shí)技能的那一部分)最有可能因?yàn)槟X部的傷害而最先磨蝕。語(yǔ)言技能中最后習(xí)得的部分由于不依附后來(lái)習(xí)得的語(yǔ)言知識(shí)技能,受腦部傷害的影響相對(duì)較小[16]。根據(jù)該假說(shuō),由于兒童習(xí)得語(yǔ)言是分階段進(jìn)行的,可以推斷出語(yǔ)言技能也會(huì)是分層次存在的,語(yǔ)言磨蝕會(huì)由頂層開(kāi)始逐漸向底層發(fā)展。與該假說(shuō)相關(guān)的另一種理論則認(rèn)為,語(yǔ)言技能中掌握的最好的部分(而不是最早學(xué)得或習(xí)得的部分)最不易受磨蝕。中介語(yǔ)假說(shuō)從另一角度對(duì)語(yǔ)言磨蝕做出解釋?zhuān)摷僬f(shuō)認(rèn)為在缺少母語(yǔ)輸入的情況下,二語(yǔ)中相對(duì)不是很復(fù)雜的規(guī)則會(huì)取代母語(yǔ)中起著同樣語(yǔ)義功能但卻比較復(fù)雜的規(guī)則,從而導(dǎo)致母語(yǔ)在二語(yǔ)環(huán)境中的磨蝕。該假說(shuō)有其合理的部分,如由二語(yǔ)造成的遷移一定會(huì)對(duì)一語(yǔ)的磨蝕有影響,但是不能將其作為一語(yǔ)磨蝕的唯一因素[17]。與Seliger假說(shuō)類(lèi)似的觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為母語(yǔ)(一語(yǔ))與二語(yǔ)的相似性是語(yǔ)言磨蝕發(fā)生的必要條件[18]?;趩棠匪够毡檎Z(yǔ)法理論的語(yǔ)言磨蝕觀(guān)認(rèn)為,語(yǔ)言磨蝕尤其是一語(yǔ)語(yǔ)言磨蝕過(guò)程是參數(shù)由標(biāo)記狀態(tài)轉(zhuǎn)入無(wú)標(biāo)記狀態(tài)的過(guò)程。
除了上述從語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)語(yǔ)言磨蝕進(jìn)行闡述的理論外,研究者從心理學(xué)語(yǔ)言角度研究語(yǔ)言磨蝕,將信息的獲得、遺忘、記憶等作為語(yǔ)言磨蝕研究的手段。在語(yǔ)言習(xí)得研究領(lǐng)域有種假說(shuō)叫“關(guān)鍵期假說(shuō)”,認(rèn)為在關(guān)鍵期前,由于大腦的側(cè)化沒(méi)有完成,語(yǔ)言習(xí)得(尤其是二語(yǔ)的學(xué)習(xí))要比關(guān)鍵期后習(xí)得容易。在語(yǔ)言磨蝕過(guò)程中,關(guān)鍵期假說(shuō)意味著兒童的二語(yǔ)習(xí)得越容易,就越有可能遺忘自己的母語(yǔ)。已有研究[19]發(fā)現(xiàn),第一語(yǔ)言體系在大腦中完全建立需要相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間,在此之前第一語(yǔ)言可以很容易地被其他語(yǔ)言取代。但是第一語(yǔ)言體系的固化年齡還沒(méi)有明確。激活閥限假說(shuō)也從心理學(xué)語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)語(yǔ)言磨蝕現(xiàn)象進(jìn)行研究,認(rèn)為經(jīng)常被激活的內(nèi)容(或語(yǔ)言)再次被激活時(shí)所需的刺激要少于很少被激活的內(nèi)容(或語(yǔ)言)被激活所需的刺激。如果從這一角度看待語(yǔ)言磨蝕的本質(zhì),語(yǔ)言磨蝕就是缺少語(yǔ)言使用的結(jié)果。
上述理論假設(shè)都是基于語(yǔ)言是可以“磨蝕“的,是確確實(shí)實(shí)發(fā)生的。語(yǔ)言磨蝕發(fā)生后,語(yǔ)蝕者是否完全真正地失去了這種語(yǔ)言,像我們把硬盤(pán)中的文件格式化掉一樣,還是磨蝕語(yǔ)僅僅是因?yàn)槟撤N原因不易被“讀取”?早在上世紀(jì)70年代,F(xiàn)romm曾發(fā)現(xiàn)一名20歲的男子在催眠狀態(tài)下能夠講兒童時(shí)就已遺忘的一種語(yǔ)言,而醒來(lái)之后又失去了這一能力[20]。這個(gè)案例說(shuō)明不存在真正意義上的遺忘(即知識(shí)的消失),語(yǔ)言一旦不被使用需要,其存取就會(huì)出現(xiàn)困難,形成所謂的語(yǔ)言磨蝕。Sharwood Smith是第一個(gè)從這個(gè)角度研究語(yǔ)言磨蝕的學(xué)者,他首先區(qū)分了語(yǔ)言能力和言語(yǔ)行為。言語(yǔ)能力層面上的語(yǔ)言磨蝕涉及到語(yǔ)蝕者內(nèi)在的語(yǔ)言能力,導(dǎo)致該語(yǔ)言知識(shí)的重新構(gòu)建;言語(yǔ)行為層面上的語(yǔ)言磨蝕會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)蝕者操控語(yǔ)言知識(shí)時(shí)產(chǎn)生困難[16]。
語(yǔ)言磨蝕的實(shí)質(zhì)是什么呢?首先,語(yǔ)言磨蝕后,該磨蝕語(yǔ)不是從大腦中徹底消失了,只是磨蝕由活躍狀態(tài)進(jìn)入一種消沉狀態(tài),對(duì)該語(yǔ)言的激活由易到難(即取存的速度由快到慢)。這與語(yǔ)言習(xí)得或?qū)W得過(guò)程相似,兩者都是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,是一個(gè)由量變到質(zhì)變的過(guò)程,語(yǔ)言磨蝕后,該磨蝕語(yǔ)可以再次被激活,激活的過(guò)程要易于習(xí)得或?qū)W得該語(yǔ)言的過(guò)程。因此,語(yǔ)言磨蝕實(shí)質(zhì)上是磨蝕語(yǔ)的狀態(tài)轉(zhuǎn)變過(guò)程——由活躍狀態(tài)轉(zhuǎn)入非活躍狀態(tài),表現(xiàn)為言語(yǔ)行為或言語(yǔ)能力的減退。這種轉(zhuǎn)變具有可逆性,即磨蝕語(yǔ)通過(guò)外部刺激可以被激活并由非活躍狀態(tài)轉(zhuǎn)入活躍狀態(tài)。其次,語(yǔ)言磨蝕是一個(gè)不可避免的過(guò)程,但該過(guò)程可以被延遲或減慢,并且語(yǔ)言磨蝕可以反復(fù)出現(xiàn)。不論是母語(yǔ)、二語(yǔ)還是外語(yǔ)最終都將發(fā)生磨蝕(這既有實(shí)例支持又符合自然規(guī)律)。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者所學(xué)外語(yǔ)會(huì)磨蝕,但是當(dāng)學(xué)習(xí)者對(duì)該語(yǔ)言重學(xué)時(shí),會(huì)很快掌握該語(yǔ)言。如果學(xué)習(xí)者能夠經(jīng)常復(fù)習(xí)或使用該語(yǔ)言,則該語(yǔ)言的磨蝕會(huì)減慢,其使用強(qiáng)度和頻度達(dá)到一定程度后,其磨蝕過(guò)程甚至?xí)舆t,直到下一次磨蝕的出現(xiàn)。
通過(guò)對(duì)語(yǔ)言磨蝕的要素、特征和本質(zhì)的分析,筆者對(duì)語(yǔ)言磨蝕做出如下定義:語(yǔ)言磨蝕是某種語(yǔ)言(第一語(yǔ)言、第二語(yǔ)言或外語(yǔ))在特定的語(yǔ)言環(huán)境中(第一語(yǔ)言環(huán)境、第二語(yǔ)言環(huán)境或外語(yǔ)環(huán)境)受該語(yǔ)言的語(yǔ)言因素(詞匯、詞素、句法等)或非語(yǔ)言因素(情感、動(dòng)機(jī)、語(yǔ)言使用的減少或停止等)影響而出現(xiàn)的言語(yǔ)行為或言語(yǔ)能力的衰減現(xiàn)象,具有非病理性、漸變性、可逆性和反復(fù)性等特征(如圖1所示)。
圖1 語(yǔ)言磨蝕概念模式
語(yǔ)言磨蝕研究是語(yǔ)言習(xí)得研究的一個(gè)有益補(bǔ)充,雖然只有30多年的歷史,但是經(jīng)過(guò)研究者的不懈努力,已取得了豐碩的成果。語(yǔ)言磨蝕研究的發(fā)展離不開(kāi)一個(gè)被廣泛認(rèn)同的語(yǔ)言磨蝕定義,這樣才不會(huì)各說(shuō)各話(huà),才會(huì)使研究的成果更加接近語(yǔ)言磨蝕的本來(lái)面貌。本文正是從這個(gè)角度出發(fā),在總結(jié)前人研究成果的基礎(chǔ)上,對(duì)語(yǔ)言磨蝕概念進(jìn)行修訂,使其完善,為以后的研究奠定基礎(chǔ)。
[1]Schmid M S,K?pke B,Keijzer M,Weilemar L.First language attrition:Interdisciplinary perspectives on methodological issues[M].Amsterdam:John Benjamins.2004:1-43.
[2]Freed Barbara F,Richard D Lambert.Report on language attrition conference[Z].SLANT X/2,1980:65-68.
[3]Richards J C,Schmid R W.Longman Dictionary of language Teaching and Applied Linguistics[M].Pearson Education Limited,2002:286.
[4]Myers-scotton C.Multiple voices:An introduction to Bilingualism[M].Oxford:Blackwell publishing,2006.
[5]倪傳斌,劉治.二語(yǔ)習(xí)得與磨蝕的基本目標(biāo)水平對(duì)比分析[J].外語(yǔ)魚(yú)外語(yǔ)教學(xué),2007(5).
[6]胡敏.母語(yǔ)與第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程比較及對(duì)語(yǔ)言磨蝕的影響[J].長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2008(9).
[7]孫鈺,趙李明.語(yǔ)言磨蝕對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的影響[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009(6).
[8]Bert Weltens,Kees De Bot,Theo Van Els.Language attrition in progress[M].Dordrecht,Holland:Foris,1986:3-18.
[9]Saville-Troike M.Introducing second language acquisition[M].Foreign Language Teaching and Research Press,2008:4-5
[10]H.H.Stern.Fundamental concepts of Language of Language teaching [M].Foreign Language Education Press,1999:16-18.
[11]Alan Davies,Catherine Elder.The handbook of applied linguistics[M].Blackwell Publishing Ltd.2005:210-229.
[12]Jaspaert K,Kroons S.social determinants of language loss[J].Review of Applied Linguistics(I.T.L)1989,83/84:75-98.
[13]Waas M.Language attrition downunder[M].Frankfurt:Peter Lang,1996.
[14]Yagˇmur K.First language attrition among Turkish speakers in Sydney[M].Tilburg:Tilburg University Press,1997.
[15]Pelc,L.L1 lexical.morphological and morphosyntactic attrition in Greek-English bilinguals[M].Unpublished Doctoral Dissertation,New York:CUNY.2001.
[16]Alan Davies,Catherine Elder.The handbook of applied linguistics[M].Blackwell Publishing Ltd.2006:210-229
[17]Seliger H W.Language attrition,reduced redundancy,and creativity[M].First Language Attrition.Cambridge:CUP.1991:227-240.
[18]Altenberg E P.Assessing first language vulnerability to attrition[M].First Language Attrition,Cambridge:CUP.1991:174-188.
[19]Nicoladis E,Grabois H.Learning English and losing Chinese:A case study of a child adopted from China[J].International Journal of Bilingualism,2002(4).
[20]Fromm E.Age regression with unexpected reappearence of a repressed childhood language[J].International Journal of Clinical and Experimental Hypnosis,1970(18).
H030
A
1673-1999(2012)09-0121-03
李可夫(1978-),男,滿(mǎn)族,遼寧錦州人,碩士,遼寧對(duì)外經(jīng)貿(mào)學(xué)院(遼寧大連116052)講師。
2012-02-20
重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2012年9期