• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      語篇銜接與連貫在俄語寫作教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)狀*

      2012-10-23 12:00:54李錫奎史鐵強
      外語學(xué)刊 2012年5期
      關(guān)鍵詞:經(jīng)常性連貫俄語

      李錫奎 史鐵強

      (對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué),北京 100029;北京外國語大學(xué),北京 100089)

      語篇銜接與連貫在俄語寫作教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)狀*

      李錫奎 史鐵強

      (對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué),北京 100029;北京外國語大學(xué),北京 100089)

      本研究采用問卷調(diào)查法和訪談法,調(diào)查研究俄語寫作教學(xué)中運用語篇銜接與連貫的現(xiàn)狀。結(jié)果顯示,學(xué)生對語篇銜接手段使用的經(jīng)常性程度與其熟悉程度直接關(guān)聯(lián);教師在俄語教學(xué)中對相關(guān)知識講授欠缺系統(tǒng)性和計劃性,對其在寫作中重要性的認同意識較低;教材、教學(xué)大綱及考試中對相關(guān)知識體現(xiàn)不足。據(jù)此,建議從學(xué)生、教師、教學(xué)資源等多角度重視語篇銜接與連貫,促進學(xué)生自覺運用相關(guān)知識以提升俄語寫作水平。

      語篇;銜接;連貫;俄語寫作

      1 問題的提出

      寫作一篇好的文章不僅要呈現(xiàn)豐富的內(nèi)容,還必須把文章各部分內(nèi)容有機銜接起來,達到表達連貫。我們所說的話和寫的文章必須是連貫的,才能被接受者聽懂、讀懂(張德祿 劉汝山2003:3)。這也是語篇銜接與連貫的要求和體現(xiàn)。加強語篇銜接與連貫相關(guān)理論知識的教學(xué),有助于學(xué)生有意識把握語篇中的用詞準確度和得體性,提高他們聯(lián)句謀篇的寫作能力和策略,促進其提升語篇表達能力。語篇銜接與連貫理論對于學(xué)生寫作水平的提高不可替代,對于作文質(zhì)量水平的高低有著重要的衡量作用。教授和強調(diào)語篇銜接理論是提高學(xué)生寫作能力的有效途徑之一。(胡淑蘭 李紅瑛 2009:94)因此,增進學(xué)生對語篇銜接與連貫知識的了解,可以直接促進學(xué)生提高寫作水平。于是,有必要調(diào)查研究語篇銜接與連貫在俄語寫作教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)狀,以便針對性探究提升學(xué)生俄語寫作水平的相應(yīng)策略。本研究從俄語寫作的“教”和“學(xué)”入手,探查與研究相應(yīng)情況。

      2 研究方法

      本研究主要采用問卷調(diào)查法和訪談法,收集俄語寫作教學(xué)中語篇銜接與連貫知識應(yīng)用狀況的相關(guān)數(shù)據(jù),兩種研究方法的結(jié)合能確保數(shù)據(jù)的全面性和真實性。

      2.1 問卷調(diào)查法

      為了全面真實地了解俄語專業(yè)學(xué)生在俄語寫作中運用語篇理論相關(guān)知識的實際情況,我們運用問卷調(diào)查法獲取信息。本次調(diào)查共發(fā)放俄語寫作教學(xué)調(diào)查問卷250份,收回問卷246份,有效問卷238份。共調(diào)查國內(nèi)5所高校,地域上包括東北、華北、華南和西南地區(qū),其中3所部屬重點高校,兩所市屬本科院校。受試為俄語專業(yè)本科二、三、四3個年級的學(xué)生。問卷主要采用里克特五級量表評定法,運用SPSS 12.0統(tǒng)計分析軟件對所有有效問卷的數(shù)據(jù)進行了描述性分析和統(tǒng)計學(xué)處理。信、效度結(jié)果分析表明,問卷的Alpha一致性系數(shù)為0.8269,在0.70以上,分半信度系數(shù)為0.7958,在0.60以上。這說明問卷工具可信,有效。

      2.2 訪談法

      考慮到單純通過問卷調(diào)查不能深入了解相關(guān)信息背后的原因,本研究還運用訪談法。一方面,針對問卷調(diào)查結(jié)果對個別學(xué)生進行及時訪談,以獲取更為詳盡的信息。另一方面,為了解俄語教師在俄語寫作教學(xué)中運用語篇銜接與連貫知識的實際情況,我們訪談54名俄語專業(yè)寫作課或含寫作教學(xué)的精讀課任課教師,擬定“教師訪談提綱”,通過電話訪談、當(dāng)面訪談以及書面訪談等方式進行。訪談旨在了解相關(guān)教師和學(xué)生對俄語寫作中一些具體問題的態(tài)度、看法和采取不同應(yīng)對策略的原因、影響因素等。所獲信息經(jīng)過書面整理,運用SPSS12.0統(tǒng)計軟件處理,用于對相關(guān)研究問題的闡釋。

      3 研究結(jié)果與分析

      連貫基于銜接,語篇連貫與否可以以銜接關(guān)系為考察標準。至少在書面語篇中,銜接仍然是將語篇中的句子連接為一個整體從而創(chuàng)造連貫的重要手段,它幫助作者建立句子邊界之間的聯(lián)系,從而建構(gòu)連貫語篇。(劉辰誕 1999:30)因此,我們探查俄語寫作中語篇銜接與連貫理論的運用現(xiàn)狀時,首先須要了解學(xué)生對語篇銜接手段的運用情況。

      3.1 語篇銜接手段的使用情況

      為了考察學(xué)生在俄語寫作中使用語篇銜接手段的實際情況,我們選擇最具代表性、最為常用的9種語篇銜接手段作為研究對象。

      在問卷中給出這9種銜接手段,為了避免學(xué)生對每種銜接手段的概念不清而影響其判定結(jié)果,我們對每種銜接手段給出簡明例子。9種銜接手段作為9個題目,在SPSS統(tǒng)計中即為9個變量。讓學(xué)生判定每一種銜接手段的使用經(jīng)常性程度,判定選項分為幾乎不用、偶爾使用、有時使用、較常使用、經(jīng)常使用5個等級,并采用里克特五級評定法依次計為1—5分。統(tǒng)計結(jié)果顯示,學(xué)生對于連接詞、代詞照應(yīng)、情態(tài)詞以及語氣詞的使用較為頻繁,其均值超過4分,即較常使用的標準分。同一詞復(fù)現(xiàn)這一銜接手段的使用經(jīng)常性程度均值介于有時使用和較常使用標準分值之間。其余4種銜接手段即同根詞復(fù)現(xiàn)、同義詞復(fù)現(xiàn)、反義詞復(fù)現(xiàn)和同一結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)的使用經(jīng)常性程度都呈現(xiàn)較低水平,均值都低于“有時使用”標準分值。

      概括而言,使用頻率較高的語篇銜接手段有連接詞、代詞照應(yīng)、情態(tài)詞以及語氣詞,使用頻率較低的語篇銜接手段包括同根詞復(fù)現(xiàn)、同義詞復(fù)現(xiàn)、反義詞復(fù)現(xiàn)和同一結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)。

      3.2 語篇銜接手段的熟悉情況

      為了進一步探查學(xué)生對上述語篇銜接手段使用頻率高低不一的原因或影響因素,我們調(diào)查學(xué)生對語篇銜接手段概念的知曉情況。我們同樣列出上述9種銜接手段,讓學(xué)生在沒有任何提示的情況下選出他們熟悉的銜接手段概念的種類,據(jù)此了解其對俄語寫作中常用的銜接手段概念的知曉情況。

      須要補充說明,為了準確了解學(xué)生對語篇銜接手段概念的知曉情況和實際運用情況,避免兩個因素的調(diào)查數(shù)據(jù)相互干擾,在問卷中,有關(guān)語篇銜接手段概念知曉情況的問題列于前一頁,對語篇銜接手段實際運用情況問題列在后一頁,并給出每一種銜接手段簡明而典型的例子作為提示。要求被試從前往后依次回答,從而既保證學(xué)生在回答對于語篇銜接概念知曉情況時不受提示的干擾,又避免學(xué)生在回答對于語篇銜接手段的應(yīng)用情況時因不知曉某些語篇銜接手段概念而使得結(jié)果偏離實際。

      9種語篇銜接手段按照順序編號為1至9,學(xué)生只需將自己知道的銜接手段編號填出即可。我們在統(tǒng)計編碼時,將每一種銜接手段作為一個考察題目按照編號轉(zhuǎn)化為一個變量從而獲得9個變量,然后將從每份問卷中選出的銜接手段(學(xué)生知道概念者)對應(yīng)的變量的數(shù)值設(shè)定為1,沒有選擇的銜接手段(學(xué)生不知道概念者)對應(yīng)的變量的數(shù)值設(shè)定為0,通過處理238份有效問卷的相關(guān)數(shù)據(jù),得出所有被試對這9種銜接手段的知曉百分比(知道這一銜接手段概念的學(xué)生在所有被試中所占的比例),如表1所示。

      表1 學(xué)生對語篇銜接手段概念的知曉情況

      可見,學(xué)生對語氣詞、連接詞概念的知曉情況很好,超過95%。對情態(tài)詞概念的知曉情況也屬良好,接近80%。而對于其余6種銜接手段概念的知曉情況則相對較差。在所有被試中,不到40%的學(xué)生知道同一詞復(fù)現(xiàn)、同根詞復(fù)現(xiàn)和同義詞復(fù)現(xiàn)概念,而對于反義詞復(fù)現(xiàn)、同一結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)和代詞照應(yīng)3種銜接手段的概念,知曉者不足30%。

      總體而言,學(xué)生最為熟悉的語篇銜接手段為語氣詞、連接詞和情態(tài)詞;學(xué)生最為陌生的語篇銜接手段包括反義詞復(fù)現(xiàn)、同一結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)和代詞照應(yīng)。此外,學(xué)生對同一詞復(fù)現(xiàn)、同根詞復(fù)現(xiàn)和同義詞復(fù)現(xiàn)概念的知曉程度也較低。

      基于上述分析發(fā)現(xiàn):學(xué)生對于他們熟悉概念的連接詞、語氣詞以及情態(tài)詞等銜接手段的使用經(jīng)常性程度較高;對于相當(dāng)一部份不太熟悉的語篇銜接手段,如同根詞復(fù)現(xiàn)、同義詞復(fù)現(xiàn)、反義詞復(fù)現(xiàn)和同一結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)等,學(xué)生對其使用經(jīng)常性程度均值都低于“有時使用”標準分值,呈現(xiàn)較低水平。因此,學(xué)生對語篇銜接手段的使用經(jīng)常性程度與其對相應(yīng)手段的熟悉程度直接關(guān)聯(lián)。

      但也有例外。有個別銜接手段,如代詞照應(yīng),學(xué)生對這一銜接手段概念的知曉程度較低,而對其使用經(jīng)常性程度也達到較高水平。從隨后對學(xué)生進行的及時訪談獲知,學(xué)生之所以使用頻率較高,是因為他們對傳統(tǒng)語法中代詞概念的熟悉程度較高。

      3.3 教師運用語篇知識的現(xiàn)狀

      為了進一步了解學(xué)生對語篇銜接與連貫知識熟悉情況的根源所在,我們調(diào)查研究教師在俄語寫作教學(xué)中運用語篇銜接與連貫理論的實際情況。

      首先,探究教師在課堂上進行語篇分析的經(jīng)常性程度。在“訪談提綱”中,直接讓老師進行選擇性回答,選項設(shè)為幾乎不、偶爾、有時、較常、經(jīng)常5個等級,采用里克特五級評定法依次計為1—5分,通過統(tǒng)計處理54位老師的反饋信息所獲數(shù)據(jù),得出被試在課堂上進行語篇分析的經(jīng)常性程度如表2所示。

      表2 俄語教師在課堂上進行語篇分析的經(jīng)常性程度

      可見,在接受調(diào)查訪問的俄語教師中,40%以上確定自己在課堂上進行語篇分析的經(jīng)常性程度達到較常程度,認為自己有時在課堂上進行語篇分析的教師比例約三分之一,而沒有人認為自己在課堂上幾乎不進行語篇分析??磥?,教師自己認為,在俄語寫作課或有寫作教學(xué)任務(wù)的精讀課中,進行語篇分析的經(jīng)常性程度較高。

      考慮語篇分析的內(nèi)容廣泛,而語篇分析經(jīng)常性程度概念本身具有模糊性,為了進一步了解俄語課堂上語篇銜接與連貫理論知識的介紹情況,我們調(diào)查教師對于9種常用語篇銜接手段的講授情況。在“訪談提綱”中,列出9種銜接手段,被試從中選出其在課堂上講授過的銜接手段,可以多選。而在統(tǒng)計編碼時,將每一種銜接手段作為一個考察題目按照編號轉(zhuǎn)化為一個變量從而獲得9個變量,針對每位被試,被選出的銜接手段對應(yīng)的變量的數(shù)值設(shè)定為1,沒有選擇的銜接手段對應(yīng)的變量的數(shù)值設(shè)定為0,通過處理54位教師的反饋信息和數(shù)據(jù),得出所有被試對這9種銜接手段的講授百分比(在課堂上講授過這一銜接手段的教師在所有被試中所占的比例)。受試中,對同一詞復(fù)現(xiàn)、同義詞和代詞照應(yīng)3種語篇銜接手段,約70%的受試認為自己在俄語寫作課上講授過;近三分之二的教師認為自己在課堂上介紹過同一結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)和連接詞;而同根詞復(fù)現(xiàn)、反義詞、語氣詞、情態(tài)詞4種語篇銜接手段,只有不到三分之一的教師認為自己講授過,尤其是語氣詞和情態(tài)詞,只有約百分之十的教師在課堂上關(guān)注過。

      依據(jù)數(shù)據(jù),教師在課堂上對于語篇銜接手段的關(guān)注程度有待提高。對此,我們對個別教師進行開放式訪談。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在俄語寫作課或有寫作教學(xué)任務(wù)的精讀課中,教師進行語篇分析的經(jīng)常性程度較高,但主要基于促使學(xué)生對目的語篇理解,方法上主要按照習(xí)慣性理解課文的邏輯思維順序進行,較少運用語篇銜接與連貫理論進行系統(tǒng)性分析。原因在于,他們目前還沒有把語篇知識與俄語寫作教學(xué)聯(lián)系起來。

      一位多年從事俄語寫作教學(xué)的老師說,“教學(xué)中,遠不是所有的老師都能注重語篇問題,即使講起來也缺乏理論基礎(chǔ)。在寫作教學(xué)中,注重要求學(xué)生關(guān)注內(nèi)容連貫性,較少注意銜接手段和方法。這也是為什么學(xué)生的寫作水平很難實質(zhì)性提高的一個重要原因?!?/p>

      總之,受各種因素制約,目前在俄語課堂上,不太注重語篇相關(guān)理論知識的介紹,很少將語篇銜接與連貫知識作為寫作知識來講授。這反應(yīng)出相應(yīng)課程教師對于語篇理論對俄語寫作的重要性的認同意識較低??梢?,教師對語篇銜接與連貫知識對于俄語寫作的有意識關(guān)注程度亟待提高。

      3.4 關(guān)注語篇知識的影響因素

      教師在俄語課堂上不太注重介紹語篇相關(guān)理論知識,這無疑會影響到學(xué)生在俄語寫作中對語篇銜接與連貫理論的運用。為了探究造成該情況的原因,對俄語教師進行針對性訪談?wù){(diào)查。

      在“訪談提綱”中,我們列出4種可能制約教師在俄語教學(xué)中注重語篇銜接與連貫相關(guān)知識講授的因素,讓被試從中選出符合自己看法的選項,可以多選,也可以補充其他影響因素。根據(jù)54名教師反饋的信息,將列出的每一個選項作為一個變量進行統(tǒng)計分析,得出所有被試對每一種可能性影響因素的認同百分比。數(shù)據(jù)表明,被試中很少人把主觀認為沒有必要視作影響語篇銜接與連貫相關(guān)知識介紹的主要原因之一。三分之一的被試認為教學(xué)大綱沒有對語篇理論的教學(xué)要求,考試沒有體現(xiàn)這兩個因素是制約其在課堂上進行相關(guān)知識介紹的主要原因之一。80%以上的被試認為教材中沒有語篇銜接與連貫相關(guān)理論知識的具體體現(xiàn),是影響其在課堂上講授語篇知識的主要原因之一??梢姡滩臎]有體現(xiàn)應(yīng)該是最主要制約因素。

      事實上,在與教師進行訪談交流時獲知,除了上述提到的幾種影響因素外,學(xué)生俄語基本功差、對語篇理論興趣不大等因素也制約著教師在課堂上講授語篇相關(guān)知識。此外,教師對語篇銜接與連貫理論介紹存在較大個體差異,“憑經(jīng)驗”、“按興趣”是實施相應(yīng)知識傳授的普遍原則,因為相應(yīng)教材沒有系統(tǒng)體現(xiàn)相應(yīng)知識。

      對于語篇銜接與連貫相關(guān)知識,教材、教學(xué)大綱及考試體現(xiàn)不足以及學(xué)生實際水平有限等,導(dǎo)致俄語教師在課堂上對語篇相關(guān)知識關(guān)注程度較低,影響語篇銜接與連貫相關(guān)知識在俄語教學(xué)中的系統(tǒng)講授。

      4 結(jié)束語

      4.1 研究結(jié)論

      (1)在俄語寫作中,學(xué)生對連接詞、代詞照應(yīng)、情態(tài)詞以及語氣詞等語篇銜接手段使用經(jīng)常性程度較高;而對同根詞復(fù)現(xiàn)、同義詞、反義詞和同一結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)等語篇銜接手段使用經(jīng)常性程度較低。

      (2)學(xué)生對語氣詞、連接詞和情態(tài)詞等語篇銜接手段熟悉程度較高;而對反義詞、同一結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)和代詞照應(yīng)等語篇銜接手段熟悉程度較低。

      (3)學(xué)生對語篇銜接手段的使用經(jīng)常性程度與其熟悉程度直接關(guān)聯(lián)。

      (4)受諸多因素制約,教師目前在俄語課堂上對語篇銜接與連貫知識的關(guān)注度有待提高,對其在俄語寫作中的重要性認識不足。

      (5)教師對語篇銜接與連貫理論知識講授缺乏計劃性和系統(tǒng)性,而教材、教學(xué)大綱及相關(guān)考試等對相應(yīng)知識的關(guān)注和體現(xiàn)程度有待提高。

      4.2 教育建議

      (1)加強學(xué)生對語篇銜接手段及相關(guān)知識的熟悉與掌握,改善其在俄語寫作中對相應(yīng)知識的運用狀況。具體講,按照不同類型系統(tǒng)介紹語篇銜接手段,在語篇分析過程中引入語篇銜接手段概念及其相關(guān)知識,也可采取語篇比較方法幫助學(xué)生掌握各種銜接手段的功能。

      (2)提高教師講授語篇銜接與連貫理論知識的計劃性和系統(tǒng)性。教師可結(jié)合教學(xué)內(nèi)容將語篇銜接與連貫具體知識排列成延續(xù)性序列,根據(jù)總學(xué)時的延展時限以及學(xué)生的實際水平等因素,制定循序漸進的教學(xué)計劃并加以實施,確保學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和教學(xué)效果。

      (3)提升教材、教學(xué)大綱等教學(xué)資源對語篇知識的關(guān)注度。教材編者應(yīng)依據(jù)教材內(nèi)容及難易程度,將語篇知識貫穿其中,尤其在基礎(chǔ)階段教材中,應(yīng)盡量將語篇相關(guān)知識通俗地呈現(xiàn),避免學(xué)生心理上的抵觸和畏懼,達到“潤物細無聲”的效果。教學(xué)大綱的制訂者則需要在教學(xué)要求中予以具體體現(xiàn),推進相關(guān)考試對相應(yīng)知識的關(guān)注和體現(xiàn)。

      胡淑蘭 李紅瑛.應(yīng)用銜接理論改進英語寫作教學(xué)的實證性研究[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報, 2009(3).

      胡壯麟.功能主義縱橫談[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2000.

      李錫奎 史鐵強.學(xué)生俄語寫作中語篇銜接與連貫意識調(diào)查研究[J].中國俄語教學(xué), 2011(4).

      劉辰誕.教學(xué)篇章語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 1999.

      苗興偉.語篇分析的進展與前沿[J].外語學(xué)刊, 2006(1).

      楊志欣. 俄語廣告語篇整體連貫性分析[J].外語學(xué)刊, 2011(6).

      張德祿 劉汝山.語篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社, 2003.

      朱永生 嚴世清.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語教育出版社, 2001.

      Halliday, M. A. K. & R. Hasan.CohesioninEnglish[M]. London: Longman, 1976.

      Halliday, M. A. K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

      Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования.5-е издание[M]. М.: КомКнига, 2007.

      Солганик Г. Я. Стилистика текста[M]. М.: Филинта·Наука, 2003.

      Степанова Л. С. Система работы с текстом[M]. М.: Вербум-М, 2005.

      Шевченко И. В. Основы лингвистики текста [M].М.: Саратов, 2003.

      【責(zé)任編輯李洪儒】

      AStudyonApplicationofTextualCohesionandCoherenceinTeachingandLearningRussianWriting

      Li Xi-kui Shi Tie-qiang

      (University of International Business and Economics, Beijing 100029, China; Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089, China)

      Adopted questionnaires and interviews, this study investigates the application of textual cohesion and coherence in teaching and learning Russian writing. The results indicate: it is often a positive correlation between the frequency of students’ use of the textual cohesion means and their degree of familiarity about then; the teaching of the knowledge of textual cohesion and coherence in the Russian classroom turns out to lack of planned and systematic. Based on the results we recommend that multi-dimensional attention to the importance of the textual knowledge to writing in Russian could be paid.

      text; cohesion; coherence; Russian writing

      H359.2

      A

      1000-0100(2012)05-0121-4

      *本文系國家社科基金后期資助項目“語篇語法研究”(09FYY004)、對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)校級科研課題“語篇銜接與連貫在俄語寫作中的應(yīng)用研究”(11YBYYX02)的階段性成果。

      2012-03-30

      猜你喜歡
      經(jīng)常性連貫俄語
      語意巧連貫,舊“貌”換新“顏”——從“八省聯(lián)考”卷探析高考語意連貫題
      銜接連貫題的復(fù)習(xí)備考注意點
      將句子寫連貫
      關(guān)于扎實做好經(jīng)常性思想工作的思考與建議
      如何用經(jīng)常性思想工作解決新問題
      基于3D虛擬情境的俄語視聽說教學(xué)
      主述位理論對英語寫作連貫的啟示
      俄語稱呼語的變遷
      今日俄語:語法領(lǐng)域中的積極過程*——“今日俄語”系列研究之二
      今日俄語:現(xiàn)狀與問題*——《今日俄語》系列研究之一
      枣庄市| 财经| 梅河口市| 龙山县| 阿坝县| 江孜县| 临泉县| 南康市| 土默特右旗| 杭锦旗| 门源| 武山县| 上高县| 文水县| 洛阳市| 湖北省| 天台县| 满城县| 桑日县| 深州市| 江达县| 射阳县| 禹州市| 永新县| 湘潭县| 宜川县| 闸北区| 海宁市| 广水市| 惠来县| 新民市| 沾化县| 清镇市| 石河子市| 金山区| 光山县| 交口县| 宣威市| 绿春县| 班戈县| 宣威市|