劉先林
(華中師范大學外國語學院,武漢 430079)
目的原則下的奧巴馬開學演講文體分析
劉先林
(華中師范大學外國語學院,武漢 430079)
2009年,奧巴馬關于“My education,My future”的開學演講在網絡上引起廣泛關注,年輕人深受鼓舞。文章試圖運用目的原則對奧巴馬開學演講從語音、詞匯、句式和修辭四個方面進行文體分析,剖析其演講魅力形成的原因,以示借鑒。
演講;目的原則;文體
目的原則下的語用研究把目的置于中心地位,以目的為軸心來描述言語行為,分析言語行為,解釋言語行為。具體內容包括:表達目的與話語形式關系,追求目的過程的話語形式或者模態(tài),目的或語篇目的和語篇銜接連貫的關系,目的實現手段修辭研究等。目的原則下的語用學研究和話語分析注重話語的策略性和選擇性。任何一種言語的發(fā)生就會擁有其特殊的意義存在,意義存在于對目的選擇、目的追求的互動中?!拔捏w”(style)有廣義和狹義之分:狹義的文體指文學問題,主要包括個別作家的風格;廣義的文體指一種語言中的各類文體,例如口語體、書面體等,他們在語音,句法,修辭等方面各具特點。因此文體分析在目的原則下進行將會更加清晰和具有代表性。
公眾演講作為一種特殊的語言體裁,以向聽眾傳達自己的觀點為主要目的,必須具有明確的目的性,雄厚的說服力和強烈的鼓動性。2009年9月8日,美國總統奧巴馬在弗吉尼亞州阿林頓郡Wakefield High School關于“My education,My future”的開學演講視頻在網上受到廣泛關注,點擊率已過百萬。這篇演講語氣溫和,言簡意賅,主題突出,循循善誘,讓眾多年輕人倍受鼓舞。本文旨在通過目的原則對此篇演講從語音、詞匯、句式以及修辭四個方面進行文體分析。
公眾演講是一種極為特殊的文體,演講者通過演講將內容傳遞給聽眾來達到宣講的目的,信息的接收和理解幾乎是同步的。因此,演講者都會通過對各種語音因素的使用來最大程度地將想要傳遞的內容和達到的效果完整地表達出來,例如語速、停頓、語調、押韻等。
此篇演講全文共有2 649個單詞,演講持續(xù)時間約17分31秒,平均語速約為153wpm(單詞每分鐘,下同)。奧巴馬總統在此次演講中的語速與競選演講語速(122wpm)相比較快,與母語為英語的人講話平均語速(150wpm)相比基本持平。演講的開始一段有明顯的停頓,“How is everybody doing today?”和“How about Tim Spicer?”兩個句子結束后均有兩秒的停頓,他成功地喚起了臺下聽眾的注意,讓聽眾較快地進入傾聽狀態(tài),達到了很好的交流效果。
重讀在演講中能加強演講者的語氣,表明演講者的態(tài)度,凸顯演講內容。奧巴馬總統多次重讀“you”“your”,如:“none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities,unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed. That's what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.”(粗體為目標文字,下同)表達了演講者讓聽眾清楚地意識到接受教育是他們每一個人的責任,所有的外界條件都只是輔助,只有自己認真對待上學,堅持不懈的努力才能獲得成功,才能讓政府、父母、老師所做的一切具有意義。這段演講抑揚頓挫,擲地有聲,音調較高,表達了總統給予年輕一代的諄諄教誨。
押韻是一種英文文本中常見的語音特征,此篇演講中主要的韻律形式為尾韻。尾韻(consonance)指相同詞尾輔音在一組詞、一句話中重復出現。例如:“You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer?”“You’ll need the creativity and ingenuity…”“But she worked hard, earned good grades, and …”尾韻的恰當使用增強了語言的節(jié)奏感,使得整個演講朗朗上口,富于樂感,更具表現力和感染力。
演講對詞匯的選擇十分講究,相應詞匯的正確選擇和把握能夠起到事半功倍的效果。在此篇演講中,奧巴馬總統一改常用的第一人稱代詞“I”(55次)“we”(5 次),轉而更傾向于用第二人稱 you(157次)以及相關形式 your,every single one of you,each of you,all of you,any of you,some of you,yourself,your own等,是為了讓聽眾意識到自己就是總統口中的那個“you”,不知不覺中是在和總統面對面的對話,縮短了彼此之間的距離感,同時意識到受教育是自己應該承擔責任的一種體現,整個國家的興起需要每一個年輕人的努力。
演講中動詞的巧妙運用也體現出演講者對于自己和聽眾彼此之間關系的定位?!癐'm here today because I have something important to discuss with you. I'm here because I want to talk with you about your education and what's expected of all of you in this new school year.”這一句當中“discuss with”,“talk with”和“expected”的使用而不是“I want to tell you…”體現出奧巴馬總統的謙遜態(tài)度,尊重聽眾年輕人的個性想法,與其說是一種教誨,不如說是循循善誘?!癝o I expect all of you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you.”在文章的結尾,“expect”的重復運用體現演講者對年輕一代的殷切期望和信心。同時在“But whatever you resolve to do, I want you to commit to it. I want you to really work at it.”中“I want you to…”的使用讓這一句顯得鏗鏘有力,鼓勵年輕人一旦決定要做一件事情,一定要堅持到底。
全文單詞共2649詞,平均句長為16.25個單詞,明顯短于美國總統演講平均句長(19.2個單詞)和各類文體平均句長(17.8個單詞),更傾向于口語體,這也促使了這篇演講的平均語速能夠持平一般人講話的速度。此篇演講文本中最短的句子僅有兩個詞,最長的句子卻包含80個單詞,長短句交互輔助,節(jié)奏分明,反映出演講者的情感交替起伏和為了打動聽眾不斷調節(jié)演講節(jié)奏。表1為句子長度統計表。
表1 句子長度統計表
下面句子是全文最長的句子,共80詞,包含3個并列短語、4個條件狀語從句、1個定語從句,層次分明,邏輯清楚,以退為進,點明了主題——“接受教育是你們每一個人的職責”。“But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world-- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities,unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.”
簡單句和短句結構簡單,表意明確,鏗鏘有力,有明顯的強調功能?!癐 know that feeling.” “I get it.”“That's okay.”“I do that every day.”表達了演講者對于聽眾的身心感受深有體會,充分理解,緊接著提出自己的建議幫助年輕人如何去面對和克服所遇到的困難,讓聽眾欣然接受;“You make your own future.”“So don't let us down.”“Make us all proud.”讓演講聽起來鏗鏘有力,激情四射,充滿力量和感染力。
演講的目的在于向聽眾宣揚自己的主張,要具有說服力和善共性,因此演講者對于修辭手段的綜合利用是一篇成功演講的重要因素。
排比作為一種修辭手段,主要是指將結構相似、寓意一致、語氣呼應的詞、短語、句子或者段落相排成串,形成完整句子或段落的整體。
1.I've talked a lot about your government's responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren't working…三個動名詞的排比運用清楚地闡明了政府的職責所在。
2.But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents,the best schools in the world. 三個形容詞最高級的排比表達了政府、父母、教師都已經盡其所能的做好了自己的職責,而最關鍵的因素還要看年輕人自己的態(tài)度。
3.But at the end of the day, the circumstances of your life -- what you look like, where you come from, how much money you have, what you've got going on at home -- none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. Wh-短句的排比運用對年輕人自認為影響到個人接受教育的各個環(huán)境因素做出了簡明而又全面的闡述和概括。
排比句的應用使得整個演講的邏輯更加清晰,結構嚴謹,語義緊湊,極富感召力與鼓動性。
反復是指相同的詞語或句子在語句中反復出現的一種語言現象,通過這種重復,不僅加強了語篇的節(jié)奏感,還更能集中聽眾的注意力,對相關的重點留下深刻印象。
I've talked about teachers' responsibility …
I've talked about your parents' responsibility …
I've talked a lot about your government's responsibility …
這里I've talked about…的重復體現演講者已經談論了各個方面的責任,突出今天所講的將是年輕人自己的責任,層層遞進,引起聽眾的共鳴。
層進指的是在排列句子有關成分時,依據由淺入深、從小到大、從輕到重、由少到多、從低到高的原則,選擇恰當的詞語,層層遞增語句的意義,突出語句的深刻內涵。
例如:“That's no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school.There is no excuse for not trying.”——這些不是你去跟老師頂嘴、逃課、或是輟學的借口,這些不是你不好好讀書的借口。語義層層遞進,任何理由都不能成為你放棄讀書的借口,所以年輕人應該認識到不管出現什么樣的狀況都要堅持和把握學習和讀書的機會。
“So don't let us down. Don't let your family down or your country down. Most of all, don't let yourself down.”——請不要讓我們失望,不要讓你的家人失望,你的國家和你自己失望!
You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military?
So today, I want to ask all of you, what's your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make?What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country?
這些問句不需要回答,演講者運用這種修辭方式在于引起聽眾的思考,加強語氣,具有很強的鼓動性。在此,奧巴馬總統以排山倒海之勢提出許多問題讓聽眾思考,鼓動大家應該盡自己最大的努力為國家的未來發(fā)展承擔起自己的責任。
綜上所述,一個擁有深刻的人文情懷的美國總統奧巴馬,以普通的寒暄、幽默的玩笑開始,沒有官話套話,既注重和學生之間的平等對話、平易近人,又站在一個總統的高度,告訴學生肩負的責任,給予諄諄教誨。
注 釋:
文章中所引用演講原文來自網絡(http://www.meiguoliy):Address by President Obama to America’s Schoolchildren Obama focuses on responsibility, staying in school.
[1]鄧志光.英語演講文體之句式特點分析[J].阿壩師范高等??茖W校學報,1999(2).
[2]馮翠華.英語修辭大全[M].北京:外語教學與研究出版社,1995.
[3]李瀟.奧巴馬獲勝演講的文體分析[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2009(9).
[4]羅恒.英語公眾演講的文體分析[J].科教文匯,2006(10).
[5]秦秀白.英語文體和文體要略[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[6]王佐良,丁往道.英語文體學引論[M].北京:外語教學與研究出版社,1987.
[7]熊莉.從就職演說辭看肯尼迪演說的文體風格[J].西南民族大學學報(人文社科版),2004(6).
[8]袁卓喜,李舟.奧巴馬政治演說辭的修辭分析[J].瘋狂英語:教師版,2010(1).
[9]張慶文.英語公眾演講的文體特色[J].青島遠洋船員學院學報,2000(3).
[10]曾亞平,黃振定.論奧巴馬總統競選獲勝演講的文體風格[J].湖南大學學報(社會科學版),2009(3).
Stylistic Analysis of “My education, My future” Under the Goal Principle
LIU Xian-lin
(School of Foreign Languages, Central China Normal University, Wuhan, Hubei 430079)
In 2009, the speech “My education, my future” addressed by President Obama attracted worldwide attentions through the Internet. Millions of students have been greatly inspired by it. This paper will analyze the style of the speech from the perspective of pronunciation, vocabulary, sentence, and rhetorical devices under the goal principle.
speech; goal principle; style
H052
A
1009-8135(2012)01-0103-03
2011-02-21
劉先林(1986-),女,重慶人,華中師范大學外國語學院語言學與應用語言學專業(yè)2010級研究生。
(責任編輯:張新玲)