□ 江蘇揚(yáng)州文化博覽城建設(shè)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室 錢愛民
專欄名稱更應(yīng)規(guī)范用語(yǔ)
□ 江蘇揚(yáng)州文化博覽城建設(shè)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室 錢愛民
某報(bào)“奧運(yùn)特刊”先后開設(shè)了“奧運(yùn)觀察”“奧運(yùn)之星”“倫敦日記”“漫步英倫”“賽場(chǎng)風(fēng)云”“熱點(diǎn)直擊”等十多個(gè)專欄。這些專欄大都醒目、有特色。
不過,有的專欄名稱理解起來容易產(chǎn)生歧義,讓人“不得要領(lǐng)”,比如“‘爾’聽八方”“‘閑’看奧運(yùn)”。
“‘爾’聽八方”顯然是由“耳聽八方”變化而來?!岸弊兂伞盃枴保x音雖相同,詞義卻怎么也說不通。查《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,“爾”的基本字義為①人稱代詞:你;②指示代詞:如此,這樣;③指示代詞:那,這;④語(yǔ)氣助詞:而已,罷了;⑤形容詞后綴,多用作狀語(yǔ)。上述五個(gè)字義,沒有一個(gè)能與“聽八方”組合成意思明確的詞語(yǔ)。
“‘閑’看奧運(yùn)”中的“閑看”,在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中還查不到這樣的條目。再將“閑”字打上引號(hào),是“閑”非“閑”真讓人“霧里看花”了。
報(bào)紙開設(shè)專欄是吸引讀者眼球的重要手段,其名稱的擬定要力求做到準(zhǔn)確易懂,才能正確地表達(dá)思想。否則,就可能產(chǎn)生誤解、歧義和謬誤。報(bào)紙更應(yīng)對(duì)專欄名稱規(guī)范用語(yǔ),一定要字斟句酌,確保文通字順。切不可一味“趕時(shí)髦”,讓讀者望文生義不知所云。