陸儉明
(北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心、中文系,北京100871)
提 要 我們要繼承陳望道先生研究上的探索創(chuàng)新精神,其中就包括望老所說(shuō)“研究修辭要注意新的修辭現(xiàn)象”、“要搜集新材料”,這也就是要重視新的語(yǔ)言事實(shí)的挖掘。挖掘語(yǔ)言事實(shí)一般出于三種需要——或是為了證實(shí),或是為了證偽,或是為了探究有意思的語(yǔ)言現(xiàn)象。文章舉實(shí)例說(shuō)明在運(yùn)用和挖掘語(yǔ)言事實(shí)時(shí)要注意三點(diǎn):一是不要炒冷飯,要盡量運(yùn)用新的語(yǔ)言事實(shí);二是要注意挖掘和運(yùn)用很有說(shuō)服力的語(yǔ)言事實(shí);三是要注意挖掘和發(fā)現(xiàn)有價(jià)值的語(yǔ)言事實(shí),包括前人從未注意到的語(yǔ)言現(xiàn)象、隱性的語(yǔ)言事實(shí)、最簡(jiǎn)單和最帶有普遍性的語(yǔ)言現(xiàn)象以及有特殊語(yǔ)法價(jià)值的詞語(yǔ)。
陳望道先生是我們前輩學(xué)者中的學(xué)術(shù)大家之一,他在漢語(yǔ)修辭學(xué)、漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)等多個(gè)語(yǔ)言學(xué)分支學(xué)科中都有奠基性的研究成果,特別是在修辭研究中,望老可謂是我國(guó)現(xiàn)代修辭學(xué)之父,其研究特點(diǎn)是富有探索和創(chuàng)新精神。
望老生前在談到修辭研究也好,語(yǔ)法研究也好,都一再提醒我們“要搜集新材料”。望老指出:“學(xué)問(wèn)是從實(shí)際來(lái)的,實(shí)際情況是復(fù)雜的、變動(dòng)的。”“要搜集新材料,要有新的概括,最好不要‘炒冷飯’?!保愅?011:378)望老又說(shuō):“研究修辭要注意新的修辭現(xiàn)象?!保愅?011:376)“我們的憧憬原本不是在守成,而是在創(chuàng)新。……總之,不當(dāng)注意空談,而當(dāng)注意實(shí)際;不當(dāng)偏重過(guò)去,而當(dāng)偏重將來(lái);不當(dāng)單看固定,而當(dāng)留心進(jìn)展?!保愅?001:255-256)望老的研究充滿了這種探索和創(chuàng)新的精神。
我們要繼承望老研究上的這種探索、創(chuàng)新精神,其中就包括望老所說(shuō)“研究修辭要注意新的修辭現(xiàn)象”、“要搜集新材料”,這也就是要重視對(duì)新的語(yǔ)言事實(shí)的挖掘。
大家知道,語(yǔ)言研究的目的有五:
目的之一,將語(yǔ)言的共時(shí)狀況與歷史發(fā)展?fàn)顩r研究、分析、描寫清楚,以解決好“是什么”的問(wèn)題。
目的之二,對(duì)種種語(yǔ)言現(xiàn)象,做出盡可能合理、科學(xué)的解釋,以解決好“為什么”的問(wèn)題。
目的之三,探索人類語(yǔ)言的共性和各個(gè)語(yǔ)言的個(gè)性特點(diǎn)。語(yǔ)言共性是語(yǔ)言科學(xué)研究力圖逐漸接近、希望能最終達(dá)到的目標(biāo),以利于更好認(rèn)識(shí)語(yǔ)言的個(gè)性特點(diǎn)。(王洪君1994)
目的之四,加深對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)的認(rèn)識(shí),構(gòu)建并逐步完善語(yǔ)言學(xué)及其各個(gè)分支學(xué)科的理論架構(gòu)和體系。
目的之五,為語(yǔ)言應(yīng)用服務(wù)。
就上面所談的語(yǔ)言研究目的看,語(yǔ)言研究實(shí)際包括兩大部分內(nèi)容:一是語(yǔ)言的本體研究,包括語(yǔ)言共時(shí)研究、語(yǔ)言歷時(shí)研究和語(yǔ)言理論研究;二是語(yǔ)言的應(yīng)用研究。無(wú)論是語(yǔ)言的本體研究還是語(yǔ)言的應(yīng)用研究,要推進(jìn),要發(fā)展,都離不開兩樣?xùn)|西,一是新的語(yǔ)言事實(shí)的挖掘與發(fā)現(xiàn),二是語(yǔ)言理論的不斷升華、更新與發(fā)展。這二者起著互相推進(jìn)的作用。
關(guān)于挖掘語(yǔ)言事實(shí)的重要性,無(wú)需在此贅言,而“新的語(yǔ)言事實(shí)的挖掘和發(fā)現(xiàn),對(duì)于漢語(yǔ)研究的突破與發(fā)展來(lái)說(shuō),帶有根基性的意義”,對(duì)現(xiàn)行理論研究會(huì)起極大的推動(dòng)作用。(陸儉明2007a)具體說(shuō)來(lái),在語(yǔ)言研究中,注意挖掘與發(fā)現(xiàn)新的語(yǔ)言事實(shí),或是為了證實(shí),或是為了證偽,或是為了探究所遇到的問(wèn)題或有意思的語(yǔ)言現(xiàn)象。無(wú)論屬于哪一方面,都要有心、用心地去發(fā)現(xiàn)有價(jià)值的、具有說(shuō)服力的語(yǔ)言事實(shí)。
挖掘和有心、用心地去發(fā)現(xiàn)新的語(yǔ)言事實(shí)一般出于以下三方面的需要,下面不妨以實(shí)例來(lái)加以說(shuō)明。
所謂證實(shí)是以事實(shí)和一定的理論原則來(lái)證明某種正面的觀點(diǎn)與假設(shè)。
例如,對(duì)于當(dāng)代談得比較多的構(gòu)式(construction)問(wèn)題,劉大為(2010)有自己的獨(dú)到想法,提出了“修辭構(gòu)式”這一新概念,并認(rèn)為語(yǔ)法構(gòu)式由修辭構(gòu)式而來(lái),修辭構(gòu)式到語(yǔ)法構(gòu)式是個(gè)連續(xù)統(tǒng)。為證實(shí)他的觀點(diǎn)和他的假設(shè),他挖掘了許多有說(shuō)服力的語(yǔ)言事實(shí)。不妨看其中的一例:
(1)游船票他可以代買,但是上船剪票時(shí)不能代剪,只能讓檢票員把你們一個(gè)個(gè)剪進(jìn)去。
“剪”按其本身意義①,只能有“剪去”、“剪下來(lái)”等說(shuō)法,“剪進(jìn)去”就是一種新的修辭現(xiàn)象,就是一種修辭構(gòu)式,其構(gòu)式義是“通過(guò)剪票允許人進(jìn)入某場(chǎng)所”。但檢票的方式可以有多種,可以剪,也可以撕、可以鉤、可以刷……這種修辭構(gòu)式一旦使用開來(lái),那當(dāng)然也就可以說(shuō)“把你們一個(gè)個(gè)撕進(jìn)去”、“把你們一個(gè)個(gè)鉤進(jìn)去”、“把你們一個(gè)個(gè)刷進(jìn)去”等等,從而就由具有臨時(shí)性的修辭構(gòu)式演變?yōu)檎Z(yǔ)法構(gòu)式,形成一種新的動(dòng)趨式。(劉大為2010)這也就應(yīng)了功能語(yǔ)言學(xué)派“用法先于語(yǔ)法”之說(shuō),漢語(yǔ)中類似的現(xiàn)象多的是。
再如,漢語(yǔ)的“和”與英語(yǔ)的with都有引出表示伴隨者的語(yǔ)法意義與用法,這可以說(shuō)是它們的共性;但是漢語(yǔ)的“和”跟英語(yǔ)的with有明顯差異——漢語(yǔ)的“和”作為介詞時(shí),只起引介伴隨者與事的作用,沒有其它作用,但“和”又可以是連詞,表示并列關(guān)系;英語(yǔ)的with呢?沒有表示并列的連詞用法,但with作為介詞,除了引介伴隨者與事外,還可以引介工具、方式、原因等。例如:
(2)I cut the potatoes with a knife.(我用刀切了這些土豆。)
【引出工具】
(3)She greeted us with smiles.(她用微笑歡迎我們。)
【引出方式】
(4)I tremble with fear always.(我總是因?yàn)楹ε露l(fā)抖。)
【引出原因】
這樣看來(lái),漢語(yǔ)的“和”與英語(yǔ)的with似乎毫無(wú)可比性。但有學(xué)者認(rèn)為,二者的差異可能具有語(yǔ)言類型學(xué)的意義。為了證實(shí)這一想法,有學(xué)者就去考察世界上眾多的語(yǔ)言,調(diào)查有關(guān)語(yǔ)言事實(shí),結(jié)果發(fā)現(xiàn),仫佬語(yǔ)、黎語(yǔ)、布努語(yǔ)、拉珈語(yǔ)、壯語(yǔ)、拉基語(yǔ)、苗語(yǔ)以及西非的Awutu語(yǔ)和Benue-Kwa語(yǔ)等,屬于漢語(yǔ)類型;德語(yǔ)、法語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、挪威語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、愛沙尼亞語(yǔ)、Quechua語(yǔ)、Flemish語(yǔ)、Hausa語(yǔ)、Fon語(yǔ)、Ewe語(yǔ)、Yoluba語(yǔ)、Ga語(yǔ)等,屬于英語(yǔ)類型;從而證實(shí)了上面的想法。而且,還進(jìn)一步解釋了造成這種差異的原因——由詞序不同造成的——如果該語(yǔ)言其介詞短語(yǔ)/前置詞短語(yǔ)在句中位于主語(yǔ)之后、謂語(yǔ)動(dòng)詞之前,引介伴隨者的介詞/前置詞的語(yǔ)法化路徑就如漢語(yǔ)一般;如果該語(yǔ)言其介詞短語(yǔ)/前置詞短語(yǔ)在句中位于句末,引介伴隨者的介詞/前置詞的語(yǔ)法化路徑就如英語(yǔ)一般。(詳見吳福祥2003)
所謂證偽是以事實(shí)和一定的理論原則來(lái)證明某種觀點(diǎn)與想法之錯(cuò)誤。下面舉個(gè)實(shí)例——“像X似的”的切分問(wèn)題。
“像X似的”(如“像木頭似的”)應(yīng)切分為A還是B:
A.像/X似的 如:像/木頭似的B.像X/似的 如:像木頭/似的
陸儉明(1982)通過(guò)與其它句法格式“跟……一樣”的比較分析,確認(rèn)取A切分比較合理。即:A.像/X似的:像/木頭似的
邢福義(1987)認(rèn)為A切分是不可取的切分,應(yīng)取B切分:
B.像X/似的:像木頭/似的
邢福義先生為了證明陸儉明(1982)切分法之偽,挖掘出了這樣的語(yǔ)言事實(shí):
這是頗有說(shuō)服力的語(yǔ)言事實(shí)。為什么?因?yàn)樗兄v現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的論著凡談到數(shù)詞“一”的省略都說(shuō),當(dāng)“一+量詞+名詞”處于賓語(yǔ)位置而且并不要強(qiáng)調(diào)數(shù)量時(shí),“一”可以省略。根據(jù)這一大家公認(rèn)的“一”的省略規(guī)則,顯然“像一個(gè)豬似的”應(yīng)取B切分。即:
(6)像一個(gè)豬/似的
按(6)切分,即按B切分,“一個(gè)豬”作“像”的賓語(yǔ),“一”可省略,從而才有可能出現(xiàn)“像個(gè)豬/似的”那樣的說(shuō)法。
然而我總覺得我先前的論證還是比較嚴(yán)密的。但我要推翻邢福義(1987)的說(shuō)法,即要去證明邢福義(1987)說(shuō)法之偽,我得挖掘出有說(shuō)服力的語(yǔ)言事實(shí)。結(jié)果真還發(fā)現(xiàn)了。請(qǐng)看:
(7)他例行公事似的查了位旅客的證件,突然發(fā)現(xiàn)那證件上的照片跟通緝令上的照片是那樣的相像,不由得抬頭注視著那位旅客。(報(bào))
(8)今天不知怎么的,心里慌慌的,做什么事都定不下心來(lái),剛拿起新來(lái)的《文藝報(bào)》,看了篇書評(píng)的開頭,就又放下了……(刊)
例(7)中的“查了位旅客的證件”該作如下分析:
同理,例(8)的“看了篇書評(píng)的開頭”該分析為:
這樣的例子很多,又如:
以上實(shí)例中的“一+量詞+名詞”都不直接處于賓語(yǔ)位置②而“一”也可以省略,由此說(shuō)明邢福義(1987)的實(shí)例不足以駁倒陸儉明(1982)的切分意見。同時(shí),例(7)-(10)語(yǔ)言事實(shí)的發(fā)現(xiàn),將幫助修改現(xiàn)代漢語(yǔ)里“一”的省略規(guī)則。
所謂探究有意思的語(yǔ)言現(xiàn)象包括正反兩方面情況:正面的情況是發(fā)現(xiàn)這些語(yǔ)言現(xiàn)象;反面的情況是分析對(duì)這些現(xiàn)象的解釋中存在的問(wèn)題。下面各舉一例,實(shí)例一是正面的情況,實(shí)例二是反面的情況:
【實(shí)例一】名量詞“位”的用法
(11)問(wèn):“請(qǐng)問(wèn)幾位?”
答:“我們五位?!?/p>
按辭書和語(yǔ)法論著關(guān)于量詞“位”的用法說(shuō)明——量詞,用于人,含敬意——那量詞“位”不能用于第一人稱,如我們不能說(shuō)“*我們?nèi)欢际巧虾H恕薄,F(xiàn)在怎么用于第一人稱了?怎樣解釋這現(xiàn)象?為了探究這個(gè)問(wèn)題,就得進(jìn)一步去尋找語(yǔ)言事實(shí)。關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,我已有詳盡論說(shuō),請(qǐng)參看陸儉明(2007b)。
【實(shí)例二】關(guān)于頂針的使用
對(duì)于辭格頂針,一般都從哲學(xué)基礎(chǔ)、審美需求及游戲娛樂三方面去加以探討。談到頂針的哲學(xué)基礎(chǔ),一般認(rèn)為,它能反映事物的因果連鎖關(guān)系,因而能環(huán)環(huán)相扣,促使語(yǔ)言結(jié)構(gòu)嚴(yán)密或者說(shuō)能為事物之間的上承下遞緊密聯(lián)系服務(wù),使話語(yǔ)通順流暢。頂針在任何場(chǎng)合都能起這樣的表達(dá)作用、有這樣的表達(dá)效果嗎?屈承熹(2010)覺得需要探索,他為了探究此問(wèn)題,舉了兩個(gè)例子——
一是引了清代萬(wàn)樹的一首詞:
(12)一笑它蟬窟,窟中有誰(shuí)來(lái)到?到晚陣風(fēng)涼,涼逼霓裳老。老桂如相隱,隱含知多少?少人間良會(huì)巧,巧緣佳景,景物同清照。(清·萬(wàn)樹《謝池春慢》)
屈先生指出,這首詞雖句句頂針,可是并不能發(fā)揮“因果連鎖”、“上承下遞”的作用。這為什么?屈先生在文中做了很好的解釋。
二是引了王惠玲、黃錦章2004年主編出版的《商務(wù)漢語(yǔ)金橋——中級(jí)閱讀》(上)教材里所選文章的一段話:
(13)她說(shuō)春節(jié)收了很多壓歲錢1,?1加上父母這學(xué)期給的生活費(fèi)2,?1?2加在一起有8000元,所以回校就和朋友一起逛街買東西了。
屈先生指出,這段話沒有用頂針,用的是零形回指;如果改用頂針,會(huì)怎么樣呢?請(qǐng)看:
(13')她說(shuō)春節(jié)收了很多壓歲錢,壓歲錢加上父母這學(xué)期給的生活費(fèi),壓歲錢和生活費(fèi)加在一起有8000元,所以回校就和朋友一起逛街買東西了。
屈先生指出,如果采用頂針辭格,表達(dá)上好像是環(huán)環(huán)相扣了,但句間話語(yǔ)的通順流暢卻成了問(wèn)題。
可見,是否使用頂針,不能單就頂針本身看,還得考慮用于頂針的具體詞語(yǔ)的使用狀況和篇章結(jié)構(gòu)之修辭效果。(屈承熹2010)
有意識(shí)地去挖掘語(yǔ)言事實(shí),特別要注意挖掘和發(fā)現(xiàn)有價(jià)值的語(yǔ)言事實(shí)。什么是有價(jià)值的語(yǔ)言事實(shí)呢?這可分為以下四種類型。
1)類型Ⅰ:前人從未談及的語(yǔ)言現(xiàn)象例如:
(14)出席這屆世運(yùn)會(huì)的有53個(gè)國(guó)家、78個(gè)體育代表隊(duì)、543名男女運(yùn)動(dòng)員。
上面這個(gè)句子里的“53個(gè)國(guó)家、78個(gè)體育代表隊(duì)、543名男女運(yùn)動(dòng)員”,是目前未見有人談及的語(yǔ)言現(xiàn)象。
2)類型Ⅱ:隱性的語(yǔ)言事實(shí)
什么是隱性的語(yǔ)言事實(shí)呢?在科學(xué)上,有時(shí)所舉的事實(shí)表面看是這樣,實(shí)際并非如此。這是由于習(xí)慣性的理論觀點(diǎn)使然。如天文學(xué),在中世紀(jì)的歐洲,普遍持“地球中心”說(shuō)。依據(jù)的事實(shí)是“太陽(yáng)天天從東邊升起,從西邊落下去,這表明太陽(yáng)是圍著地球轉(zhuǎn)的”。后來(lái)證明,并非太陽(yáng)圍著地球轉(zhuǎn),而是地球圍著太陽(yáng)轉(zhuǎn),至于太陽(yáng)天天從東邊升起,從西邊落下去這一現(xiàn)象,是由地球本身自轉(zhuǎn)造成的。語(yǔ)言學(xué)中也會(huì)有類似情況。
由于我們?cè)谡Z(yǔ)言研究中往往習(xí)慣于某種理論方法,于是面對(duì)各種實(shí)際可能不同的語(yǔ)言現(xiàn)象只習(xí)慣于用自己熟悉的理論方法去分析、去處理,結(jié)果就會(huì)失之偏頗。譬如目前不少學(xué)者都習(xí)慣于句法上“主-謂-賓”、語(yǔ)義上“施-動(dòng)-受”的分析思路,從這樣的思路出發(fā),對(duì)下面的句子若按照傳統(tǒng)的句子成分分析法,就會(huì)做這樣的分析:
或分析為:
而按層次分析法,則是這樣分析的:
(15')一鍋飯 吃了 十個(gè)人
但是,這兩種分析都無(wú)助于對(duì)這個(gè)句子意思的解讀。事實(shí)上,這是一種表示容納量與被容納量之間數(shù)量關(guān)系的句法格式。再請(qǐng)看下面一個(gè)例子:
(16)十個(gè)人 吃了 一鍋飯
例(15)與例(16)按傳統(tǒng)的分析方法,內(nèi)部語(yǔ)義關(guān)系會(huì)被認(rèn)為不相同,即:
其實(shí),它們內(nèi)部的語(yǔ)義關(guān)系是一致的,都是:
容納量—容納方式③—被容納量
這從它們的能性否定式看得更清楚:
(17)一鍋飯 吃不了 十個(gè)人。(18)十個(gè)人 吃不了 一鍋飯。
例(17)、(18)都表示——
X量—不能容納—Y量
X量是指動(dòng)詞前那數(shù)量成分所表示的數(shù)量,Y量是指動(dòng)詞后那數(shù)量成分所表示的數(shù)量。
值得注意的是,這并非只此一例,有一系列的同類句子。請(qǐng)看:
(19)a十個(gè)人吃了/吃不了一鍋飯。
b一鍋飯吃了/吃不了十個(gè)人。
c一個(gè)人坐了/坐不了兩個(gè)位置。
d一個(gè)座位坐了/坐不了三個(gè)人。
e一天寫了/寫不了五十個(gè)字。
f五十個(gè)字寫了/寫不了一天。
g一天走了/走不了二十里地。
h二十里地走了/走不了一天。
…………
按傳統(tǒng)的觀念來(lái)分析,這些句子內(nèi)部的語(yǔ)義關(guān)系各不相同;而事實(shí)上在這類句式中,其內(nèi)部語(yǔ)義配置都是“容納量—容納方式—被容納量”。所表示的語(yǔ)法意義都是:
X量—容納了/不能容納—Y量
上述對(duì)“一鍋飯吃了/吃不了十個(gè)人”和“十個(gè)人吃了/吃不了一鍋飯”內(nèi)部語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系的新認(rèn)識(shí),實(shí)際就是發(fā)現(xiàn)了一種隱性的語(yǔ)言事實(shí)。有人可能要問(wèn):難道“人”和“吃”之間沒有“施-動(dòng)”語(yǔ)義關(guān)系?難道“吃”和“飯”之間沒有“動(dòng)-受”語(yǔ)義關(guān)系?當(dāng)然有,但那只是一種潛在的關(guān)系,在這類句式中凸顯的并非這種語(yǔ)義關(guān)系,而是“容納量—容納方式—被容納量”這樣的語(yǔ)義關(guān)系。(參看陸儉明2010,2012)
3)類型Ⅲ:最簡(jiǎn)單和最帶有普遍性的語(yǔ)言現(xiàn)象
從研究方法上來(lái)看,推進(jìn)科學(xué)研究更需要運(yùn)用演繹法。各種學(xué)科的科學(xué)體系可以說(shuō)都是“從簡(jiǎn)單到復(fù)雜的推理系統(tǒng)”(陸丙甫2012)。在語(yǔ)言研究中去注意挖掘和發(fā)現(xiàn)最簡(jiǎn)單和最帶有普遍性的語(yǔ)言現(xiàn)象有助于“從最簡(jiǎn)單、最普遍的基本現(xiàn)象為初始起點(diǎn),通過(guò)推導(dǎo)得到一些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的基本規(guī)律”(陸丙甫2012)。這里不妨舉兩個(gè)例子(轉(zhuǎn)引自陸丙甫2012)。
【例一】關(guān)于三聲變調(diào)
在上個(gè)世紀(jì)70年代乃至更早,大家對(duì)普通話三聲加三聲的變調(diào)問(wèn)題進(jìn)行過(guò)熱烈的討論。為什么會(huì)引起討論呢?有留學(xué)生問(wèn):“好想你”、“很好演”,有人第一個(gè)字說(shuō)成半上,第二個(gè)字說(shuō)成陽(yáng)平;有人則第一個(gè)字說(shuō)成陽(yáng)平,第二個(gè)字說(shuō)成半上,這有規(guī)律沒有?在上個(gè)世紀(jì)70年代一時(shí)三聲連讀變調(diào)成了討論的熱點(diǎn)。1989年上海師大吳為善教授,通過(guò)研究得出了獲得學(xué)界普遍肯定的結(jié)論(吳為善1989):如果是“1+2”結(jié)構(gòu),最前面的上聲字變?yōu)榘肷?,中間的上聲字變?yōu)殛?yáng)平(如“好-雨傘”、“很-勇敢”、“有-影響”);如果是“2+1”結(jié)構(gòu),最前面的上聲字變?yōu)殛?yáng)平,中間的上聲字變?yōu)榘肷希ㄈ纭靶∶?酒”、“展覽-館”、“也許-有”)。
而中國(guó)社科院語(yǔ)言所博士生柯航(2007)則使用了更為簡(jiǎn)單、不受成分之間語(yǔ)法關(guān)系或語(yǔ)義關(guān)系影響因而更具普遍性的例子,那就是“5-99”、“55-9”。這是他利用了人類認(rèn)知上習(xí)慣于將相同的東西組合在一起的認(rèn)知趨向,從而進(jìn)一步證實(shí)了吳為善教授的結(jié)論?!?-99”和“55-9”就是屬于最簡(jiǎn)單、最具有普遍性的語(yǔ)言現(xiàn)象,或者說(shuō)語(yǔ)言事實(shí)。
【例二】關(guān)于“2+3”節(jié)律及其自然音步
馮勝利教授(1998)在論證說(shuō)明“2+3”節(jié)律及其自然音步時(shí)使用了音譯詞“加利-福尼亞”。這也是屬于最簡(jiǎn)單、最具有普遍性的語(yǔ)言現(xiàn)象,因?yàn)橐糇g詞“加利-福尼亞”的節(jié)律與句法、語(yǔ)義都毫無(wú)關(guān)系。
4)類型Ⅳ:有特殊語(yǔ)法價(jià)值的詞語(yǔ)
這些詞語(yǔ)或能更好論證某種語(yǔ)言理論,或有助于更好解釋某種語(yǔ)言現(xiàn)象。這里不妨舉各一個(gè)漢語(yǔ)的例子和英語(yǔ)的例子。
【漢語(yǔ)例子】表追究疑問(wèn)語(yǔ)氣的“到底/究竟”
吳語(yǔ)蘇州話里有“阿VP?”疑問(wèn)句,前人早有描寫和論述,但看法有分歧——趙元任(1928)、汪平(1984)認(rèn)為吳語(yǔ)里的“阿VP?”疑問(wèn)句是“是非問(wèn)句”,其中的“阿”的功用相當(dāng)于北京話里的疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”;而朱德熙(1985)認(rèn)為吳語(yǔ)里的“阿VP?”疑問(wèn)句是“反復(fù)問(wèn)句”(或稱“正反問(wèn)句”),“阿”是個(gè)表示反復(fù)問(wèn)的副詞。這樣,吳語(yǔ)的“阿VP?”疑問(wèn)句就存在一個(gè)不同歸屬的問(wèn)題。
后來(lái)發(fā)現(xiàn)離蘇州約40公里的東山話(也屬于吳語(yǔ))里帶“阿”的疑問(wèn)句可以有(甲)、(乙)、(丙)三小類:
(甲)(NP)阿 VP?
倷阿想看?(你想不想看?)
葛個(gè)房子阿好?(這房子好不好?)
(乙)(NP)阿 VP[la?22]?
倷阿想看 [la?22]?(你想看嗎?)
葛個(gè)房子阿好 [la?22]?(這房子好嗎?)
(丙)(NP)阿 VP[?ie?22]?
倷阿想看 [?ie?22]?(你想不想看呢?)
葛個(gè)房子阿好 [?ie?22](這房子好不好呢?)
現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)里有個(gè)表追究性疑問(wèn)語(yǔ)氣的副詞“到底”(書面語(yǔ)用“究竟”),它在語(yǔ)義指向上有一個(gè)特點(diǎn),那就是它一定而且只能指向?qū)嵲诘囊蓡?wèn)成分。譬如,在北京話里,“到底”不能用于是非問(wèn)句,不管句末有沒有疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”,因?yàn)槭欠菃?wèn)句的語(yǔ)段成分里不含有實(shí)指的疑問(wèn)成分;它只用于“非是非問(wèn)句”,包括特指問(wèn)句、選擇問(wèn)句和反復(fù)問(wèn)句。例如:
(20)a*你到底去(嗎)?
b*這桔子到底甜(嗎)?
(21)a他們到底去哪兒(呢)?
b他們到底是去廣州還是去深圳,還是去廈門(呢)?
c他們到底去不去廣州(呢)?
現(xiàn)在來(lái)看老東山話的三小類“阿VP?”疑問(wèn)句跟“到底”的共現(xiàn)情況:
“阿”疑問(wèn)句類型 跟“到底”共現(xiàn)
(甲)(NP)阿 VP? +
(乙)(NP)阿 VP[la?22]? -
(丙)(NP)阿 VP[?ie?22]? +
上述語(yǔ)言事實(shí)表明:(甲)類和(丙)類帶“阿”疑問(wèn)句里的“阿”是一個(gè)實(shí)指的疑問(wèn)形式,可以認(rèn)為這里的“阿”相當(dāng)于北京話里的表示反復(fù)問(wèn)的疑問(wèn)形式;(乙)類帶“阿”疑問(wèn)句里的“阿”,則其作用相當(dāng)于北京話里的疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”。以上所說(shuō)可列表如下:
表1:老東山話疑問(wèn)句中“阿”的性質(zhì)和功用
由此可見,對(duì)于吳語(yǔ)“阿VP?”疑問(wèn)句里的“阿”既不能籠統(tǒng)地說(shuō)都是相當(dāng)于北京話里表是非問(wèn)的“嗎”,也不能籠統(tǒng)地說(shuō)都相當(dāng)于北京話里表反復(fù)問(wèn)句的疑問(wèn)形式。實(shí)際上有的相當(dāng)于北京話的“嗎”,有的相當(dāng)于北京話里表反復(fù)問(wèn)的疑問(wèn)形式。而這一結(jié)論的獲得靠的是表追究性疑問(wèn)語(yǔ)氣副詞“到底”?!暗降住本蛯儆谛枰l(fā)掘的有特殊語(yǔ)法價(jià)值的詞語(yǔ)。(參看陸儉明2007c)
【英語(yǔ)例子】wanna
Wanna,是英語(yǔ)里助動(dòng)詞want跟to連用時(shí)發(fā)生連讀音變?cè)斐傻?。例如?/p>
(22)a I want to go to school.(我想去學(xué)校。)
b I wanna go to school.(我想去學(xué)校。)
wanna的這一特性為生成語(yǔ)法學(xué)派所利用,用來(lái)解釋、證明英語(yǔ)里疑問(wèn)句定式動(dòng)詞前的Who或What確實(shí)是從后面位置上移上來(lái)的,而且在后面的格位上確實(shí)還留有語(yǔ)跡(trace)。請(qǐng)看:
(23)I want to go to school.(我想去學(xué)校。)
(24)I want John to go to school.(我要約翰去學(xué)校。)
如果把這兩個(gè)句子變成疑問(wèn)句,我們將看到:
例(26)want與to很明顯是連在一起的,可是在這里不能連讀成wanna。為什么?就因?yàn)镴ohn雖作為疑問(wèn)對(duì)象用Who被提到句首了,但是在原位上還留下語(yǔ)跡t,即:
(26')Whojdo you want tjto go to school?(你要誰(shuí)去學(xué)校?)
這語(yǔ)跡tj影響want與to發(fā)生連讀音變。這證明who確實(shí)是按英語(yǔ)疑問(wèn)句的規(guī)則是由want后那個(gè)名詞語(yǔ)移往句首的,并且證明在原來(lái)的位置上確實(shí)還留有一個(gè)語(yǔ)跡,致使want跟to不能發(fā)生連讀音變,不能說(shuō)成wanna。
生成語(yǔ)法學(xué)派正是據(jù)此,建立了一條“疑問(wèn)詞痕跡定理”(Proper Binding):
疑問(wèn)句句首的疑問(wèn)代詞必須約束句中某一個(gè)居于論元位置的成分;反之,居于論元位置的成分因造成疑問(wèn)句而移位至句首,在原位留下的痕跡,必須受疑問(wèn)代詞約束。
英語(yǔ)里的wanna也是屬于有特殊語(yǔ)法價(jià)值的詞語(yǔ)。
我們就需要挖掘和發(fā)現(xiàn)類似漢語(yǔ)的“到底/究竟”和英語(yǔ)的wanna這樣的有特殊語(yǔ)法價(jià)值的詞語(yǔ)。
最后還需就語(yǔ)言事實(shí)的運(yùn)用強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):
第一點(diǎn)是,舉例,如望老所教導(dǎo)的“不要‘炒冷飯’”。這不是說(shuō)任何老例子都不能再重復(fù)引用,某些經(jīng)典性的例子有時(shí)是非引不可的,如語(yǔ)法研究中的“咬死了獵人的狗”和“臺(tái)上坐著主席團(tuán)”等。但是,原則上盡可能不要老是引用有限的幾個(gè)老例子。望老在談?wù)撔揶o研究時(shí)就批評(píng)過(guò)這種現(xiàn)象,強(qiáng)調(diào)“要搜集新材料”。最近,福建泉州師范大學(xué)謝英教授要我為她的新著《現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)格式研究》寫序。我為他人寫序的習(xí)慣是,在寫序之前一定得先看書稿。謝英的書稿第五章“現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)格式運(yùn)用的考察”里的第二節(jié)“部分表達(dá)格式例句的分析”也專門談了要搜集、運(yùn)用新材料的問(wèn)題。書稿中有這么一段話:
長(zhǎng)期以來(lái),一些論著、教材在說(shuō)明借代辭格時(shí),總在沿襲老舊的例子(如“諸葛亮”、“紅領(lǐng)巾”、“江山”等),而這些老舊的例子中本用作代體的詞語(yǔ)隨著社會(huì)、語(yǔ)言的發(fā)展其借代義都已具有了常規(guī)性,可以完全脫離語(yǔ)境而存在,不再有“臨時(shí)性”、“偶發(fā)性”特點(diǎn)了,因而早在1973年的試用本《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》里就已有了借代義義項(xiàng),即:“諸葛亮”一般用來(lái)指稱足智多謀的人?!凹t領(lǐng)巾”指少先隊(duì)員?!敖健倍嘤脕?lái)指國(guó)家和國(guó)家的政權(quán)。如今再用這樣的例子就混淆了詞義和辭格的區(qū)別。“不能混淆詞義和辭格的區(qū)別”,這是很有見地的看法。謝英所指出的問(wèn)題,雖然在她之前也已有學(xué)者提到過(guò),但至今確實(shí)還普遍存在著。在這里我就需作自我檢查。北京師范大學(xué)出版社今年(2012年)剛出版了我所主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》,其修辭部分,在介紹比喻辭格時(shí)就舉了類似“諸葛亮”、“紅領(lǐng)巾”、“江山”那樣性質(zhì)的“明珠”、“空頭支票”等老舊例子,就犯有謝英所指出的毛病。在看到她書稿之前,我就缺乏她這種認(rèn)識(shí),所以在統(tǒng)稿時(shí)沒有注意到這一問(wèn)題。因此看她的書稿不僅可以讓我先睹為快,更是能讓我先受教育。
第二點(diǎn)是,要運(yùn)用很有說(shuō)服力的語(yǔ)言事實(shí)。上面舉到的例子所運(yùn)用的語(yǔ)言事實(shí)都很有說(shuō)服力,這里再舉一個(gè)實(shí)例:關(guān)于“也”的語(yǔ)法意義。
先前,一般辭書或講解現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞的專著都認(rèn)為,副詞“也”除了表示“相同”或“同樣”外,在不同的復(fù)句里能表示不同的語(yǔ)法意義,如在并列復(fù)句中表示并列關(guān)系,在遞進(jìn)復(fù)句里表示遞進(jìn)關(guān)系,在轉(zhuǎn)折復(fù)句里表示轉(zhuǎn)折關(guān)系等等。對(duì)此種說(shuō)法,馬真(1982)持懷疑態(tài)度。她在說(shuō)明并列復(fù)句里的“也”并不是表示并列關(guān)系而仍是表示類同時(shí),先后舉了這樣幾組實(shí)例:
(27)a他吃了一個(gè)面包,我也吃了一個(gè)面包。
b他吃了一個(gè)面包,我吃了一個(gè)面包。
有沒有“也”,例(27)a、b兩句都是并列復(fù)句。a句與b句的差異只在于a句增添了“后者與前者類同”的意思。
(28)a他是教員,我是農(nóng)民。b*他是教員,我也是農(nóng)民。
(29)a妹妹在哭,弟弟在笑。b*妹妹在哭,弟弟也在笑。
例(28)a、(29)a雖是并列復(fù)句,但因前后無(wú)類同關(guān)系,其各自的后一分句決不能加進(jìn)副詞“也”。
(30)“你們考了多少分?”
“他只考了六十分,我只考了六十三分?!?/p>
(31)“你們考得好嗎?”
“他只考了六十分,我也只考了六十三分。”
例(30)、(31)的答話部分,就基本內(nèi)容看,所說(shuō)的兩種情況是一樣的,但是因?yàn)槔?0)只是問(wèn)“考了多少分”,這個(gè)語(yǔ)境決定了答話無(wú)需強(qiáng)調(diào)二者的類同性,只要如實(shí)分別說(shuō)出兩個(gè)人的成績(jī)就可以了,所以沒有用“也”;而例(31)是問(wèn)“考得好嗎”,這個(gè)語(yǔ)境決定了答話需要強(qiáng)調(diào)二者的成績(jī)都不怎么樣——都考得不太好,所以得用表示類同的“也”,以強(qiáng)調(diào)二者的類同性。
可見,并列復(fù)句里用不用副詞“也”,關(guān)鍵在于后者與前者有無(wú)類同關(guān)系,需要不需要強(qiáng)調(diào)類同性,而不是為了要表示并列關(guān)系。這些例子對(duì)否定所謂“也”在并列復(fù)句里“表示并列關(guān)系”之說(shuō)很有說(shuō)服力。
今天我只談了語(yǔ)言事實(shí)的挖掘問(wèn)題。在這里我必須說(shuō)明的是,從科學(xué)研究的角度說(shuō),無(wú)論哪個(gè)學(xué)科,對(duì)事實(shí)的考察和挖掘當(dāng)然都很重要,但這畢竟只是研究的基礎(chǔ),還未達(dá)到真正意義上的科學(xué)研究。真正意義上的科學(xué)研究在考察、挖掘所得的事實(shí)以及內(nèi)在規(guī)律后,還必須對(duì)之做出科學(xué)的解釋,進(jìn)一步總結(jié)出具有解釋力的原則,升華為理論,以便解釋更多的事實(shí),從而使學(xué)科得以自立,得以發(fā)展。蘋果往地下掉,月亮圓缺會(huì)影響潮汐,星際間有神秘的引力,這些都是客觀事實(shí),注意到了不等于就是科學(xué)研究了。唯獨(dú)牛頓對(duì)這些眾多的事實(shí)進(jìn)行了研究,升華為理論,提出了“牛頓定律”,引發(fā)了物理學(xué)的革命,極大地推進(jìn)了物理學(xué),使物理科學(xué)成為18世紀(jì)的顯學(xué)。又如化學(xué),雖然1870年俄國(guó)化學(xué)家門捷列夫就根據(jù)各化學(xué)元素原子量之大小發(fā)現(xiàn)了化學(xué)元素周期律,并制定了化學(xué)元素周期表,使化學(xué)成為有系統(tǒng)而且簡(jiǎn)易的科學(xué),但一直得不到當(dāng)時(shí)科學(xué)界的認(rèn)可,當(dāng)時(shí)科學(xué)界為物理學(xué)所主宰,他們將化學(xué)視為“巫術(shù)”。直到20世紀(jì)量子論(包括量子力學(xué)和量子化學(xué))的誕生充分證實(shí)了化學(xué)的科學(xué)性,科學(xué)界才完全承認(rèn)了它的科學(xué)地位。這些事例充分說(shuō)明了理論的力量。
語(yǔ)言研究也是如此。因此,對(duì)語(yǔ)言事實(shí)的考察和描寫固然重要,但它畢竟只是研究的基礎(chǔ),還必須在此基礎(chǔ)上加強(qiáng)理論思考與探索,進(jìn)一步從語(yǔ)言事實(shí)中總結(jié)出具有解釋力的原則,并且升華為系統(tǒng)的理論,以解釋更多的語(yǔ)言事實(shí),不斷推進(jìn)語(yǔ)言科學(xué)的發(fā)展。
注 釋
②例(7)、(8)是復(fù)雜的偏正結(jié)構(gòu)“‘一’+ 量 + 名1+‘的’+ 名2”作賓語(yǔ),其中的“‘一’+ 量 + 名1”是“名2”的定語(yǔ);例(9)、(10)是小句作賓語(yǔ),其中的“‘一’+ 量 + 名1”是小句的主語(yǔ)。
③嚴(yán)格說(shuō),其中也包含了能否容納的關(guān)系。這一意見是《當(dāng)代修辭學(xué)》編輯部提出來(lái)的,我認(rèn)為這一意見可取。