葉奕翔
大眾文化釋義
葉奕翔
(廣東警官學院,廣東廣州 510230)
大眾文化是指在工業(yè)化和城市化進程中出現(xiàn)的,為了大眾的娛樂消遣而大批量生產(chǎn)、借助現(xiàn)代科技迅速傳播、并以此獲得市場利潤的文化產(chǎn)品。它在本質(zhì)上是商業(yè)文化、消費文化、娛樂文化。大眾指的是市場經(jīng)濟條件下的消費者。理解大眾,要避免革命性誤讀和現(xiàn)代性誤讀。從不同的角度,可以發(fā)現(xiàn)大眾文化的不同面向,其中,人民性、意識形態(tài)性、全球性與民族性是值得注意的特征。
大眾;大眾文化;語境
當代文化的一個重要特征是大眾文化的勃興,而當問及何為“大眾文化”?其特征是什么?誰是“大眾”?卻是需要做一番仔細的辨析的,這也是大眾文化研究的基礎(chǔ)性問題。自上世紀九十年代大眾文化研究興起以來,人們對此問題做了不少研究,本文擬立足于當代中國大眾文化的語境,結(jié)合已有的研究成果,追根溯源,對此問題作出較全面的探討。
“文化”合用,最初意為“以文教化”。這一用法通常被追溯至戰(zhàn)國時期的《易·彖上》:“剛?cè)峤诲e,天文也。文明以止,人文也。觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下。”張岱年指出:“這段話說,治國者須觀察天文,以明了時序之變化,又須觀察人文,使天下之人均能遵從文明禮儀,行為止其當所止。在這里,‘人文’與‘化成天下’緊密聯(lián)系,‘以文教化’的思想已十分明確?!盵1](P2)
在英語中,與“文化”對應(yīng)的詞是culture(civilization對應(yīng)“文明”),雷蒙·威廉斯認為culture是“英語中最為復(fù)雜的兩三個詞之一”,他對該詞作了較為詳盡的考證,指出:culture的詞源可追溯到拉丁文colere,在所有早期用法(古英語、古法語)中,culture均為表示“過程”的名詞,指對農(nóng)作物或動物的照料。到16世紀,這一含義又延伸至“人類發(fā)展的過程”,到了18世紀末19世紀初,人類發(fā)展與農(nóng)業(yè)方面的含義一起,成為culture的主要含義。威廉斯把culture的現(xiàn)代含義歸納為三個層面,其一是用于描述智力、精神與美學發(fā)展的總體過程,這是由早期含義發(fā)展而來的;其二是指“一種特殊的生活方式”,這個含義的始作俑者是德國的赫爾德,并由泰勒介紹進英語。其三是用于描述智力方面、尤其是藝術(shù)活動方面的作品與實踐。這個含義最晚出現(xiàn),也是現(xiàn)在最普遍的用法。[2](P76-80)
總的來說,中西語言中的“文化”都強調(diào)“人為”之意,只有人類才有文化可言,文化是人的活動及其成果,與未經(jīng)開化的自然相對。這應(yīng)當是關(guān)于“文化”的最基本的共識。在此基礎(chǔ)上,人們從不同的角度,對文化作了各種各樣的定義。美國學者阿爾弗雷德·克洛伊伯和克萊德·克勒克荷恩對一百六十多種定義進行了歸納,認為有哲學的、藝術(shù)的、教育的、心理學的、歷史的、人類學的、社會學的、生態(tài)學的、生物學的等九種類型的文化定義。[3] (P2)可見文化之難以界定。一般認為,對文化的理解有廣義和狹義兩種。人類學家愛德華·泰勒的定義是廣義文化的代表,他寫道:“文化或文明(culture or civilization),從廣泛的人類學意義上講,指的是全部的復(fù)合體,包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風俗以及作為社會成員的人所獲得的任何其他的才能和習慣在內(nèi)?!盵4](P1)這樣的一種無所不包的“復(fù)合體”,就是廣義的文化。這個定義與中國古人的“以文教化”思想是相通的。馬修·阿諾德是英國維多利亞時期重要的文化學者,他對文化的理解可以作為狹義文化的代表,在《文化與無政府狀態(tài)》一書中,他一再強調(diào)文化是“對完美的探索和追求”:“我一直試圖說明,文化是或應(yīng)該是對完美的探索和追尋;文化所追尋的完美,其主要特征就是:優(yōu)美和智力,或曰美好與光明?!盵5](P72)他對文化寄予厚望,認為文化可以賦予人以整體性(totality)。他所說的文化,就是人類文明中最美好的那一部分,是狹義的文化。
以上對“文化”作了簡要的梳理,并指出了廣義文化和狹義文化的分野,在此基礎(chǔ)上,我們就可以探討大眾文化 了。
阿諾德的立場是精英主義的,他所定義的文化相當于威廉斯所說的第三個層面,等同于高雅文化。如果有人對阿諾德說,流行歌曲、電影電視也是“文化”,他一定會目瞪口呆。所以狹義的文化不能適用于大眾文化研究。那么廣義的文化呢?泰勒的定義即使對于大眾文化研究來說,也過于寬泛。因為他把文化和文明相提并論,他的文化既包括物質(zhì)的,也包括非物質(zhì)的。但是,泰勒的定義有兩個特點,其一是強調(diào)文化是后天習得的,其二是強調(diào)了文化是一種生活方式。正是這兩點對于后來的以伯明翰學派為代表的英國文化研究(Cultural Studies)產(chǎn)生了很大的影響,而后者又是今天的大眾文化研究的前導(dǎo)。威廉斯所說的第二個層面,就是由泰勒而來,但外延比泰勒的定義要小一些,比較適用于大眾文化研究。因此,研究者在定義大眾文化時,大多以威廉斯所理解的文化——一種特殊的生活方式——為基礎(chǔ)。
人們已為大眾文化下過眾多定義。其中,李陀強調(diào)了大眾文化的批量復(fù)制、消費性特點:“大眾文化研究所分析的大眾文化是一個特定的范疇,它主要是指與當代大工業(yè)生產(chǎn)密切相關(guān)(因此往往必然地與當代資本主義密切相關(guān)),并且以工業(yè)方式大批量生產(chǎn)、復(fù)制消費性文化商品的文化形式?!盵6](P3)而葉志良則指出了大眾文化的娛樂消遣功能以及與現(xiàn)代科技相結(jié)合的特點:“大眾文化是一種以文化產(chǎn)業(yè)為特征,以現(xiàn)代科技傳媒為手段,以市場經(jīng)濟為導(dǎo)向,以市民大眾為對象的社會型、大眾化的文化形態(tài)。它具有商業(yè)性和產(chǎn)業(yè)性,具有強烈的使用功利價值和娛樂消遣功能,具有批量復(fù)制和拷貝的創(chuàng)作生活方式,具有主體參與、感官刺激、精神快餐和文化消費都市化、市民化、泛社會化的審美追求。它是反映現(xiàn)代工業(yè)社會和市場經(jīng)濟條件下大眾日常生活、適應(yīng)大眾文化品味、為大眾所接受和參與的意義的生產(chǎn)和流通的精神創(chuàng)造性活動及其成果。”[3](P25)英國學者約翰·斯道雷特別重視大眾文化與工業(yè)化、城市化的聯(lián)系,他認為:“不論大眾文化會是其他什么樣子,有一點可以肯定的,即:它只能是隨著工業(yè)化和城市化而出現(xiàn)的文化?!盵7](P6-11)被視為民粹主義文化理論家的菲斯克一向?qū)Υ蟊娢幕謽酚^肯定態(tài)度,他反對法蘭克福學派關(guān)于大眾文化是愚昧、麻痹大眾的麻醉劑的主張,強調(diào)大眾文化是人民自己創(chuàng)造的:“大眾文化是由居于從屬地位的人們?yōu)榱藦哪切┵Y源中獲取自己的利益而創(chuàng)造出來的,另一方面,這些資源也為支配者的經(jīng)濟利益服務(wù)。大眾文化是從內(nèi)部和底層創(chuàng)造出來的,而不是像大眾文化理論家所認為的那樣是從外部和上層強加的……人們的從屬地位意味著他們不能創(chuàng)造大眾文化的資源,但他們確實從那些資源中創(chuàng)造了他們的文化。商品為其生產(chǎn)者和銷售者創(chuàng)造了經(jīng)濟效益,但其文化功能并沒有被其經(jīng)濟功能充分闡明,不論它多么依賴于此。”[8](P2-3)
顯然,在各自給出的定義中,研究者們強調(diào)了大眾文化的不同側(cè)面,這種不同的側(cè)重本身也顯示了他們對于大眾文化的不同態(tài)度。恰如約翰·斯道雷所說:“談及大眾文化,總是一言難盡。我們應(yīng)該知道的是,有比較才有認識。我們所用的大眾文化的其他概念,如群眾文化、高雅文化、工人階級文化、民間文化等等,都會把特定的理論和政治傾向帶到大眾文化的定義中來?!盵7](P17)而他們的共同之處是:不僅把文化理解為一種特殊的生活方式,而且,對于大眾文化來說,這“特殊的生活方式”主要就是指工業(yè)化、城市化時代的娛樂消遣。這樣,我們就可以對大眾文化作出如下的定義:
大眾文化是指在工業(yè)化和城市化進程中出現(xiàn)的,為了大眾的娛樂消遣而大批量生產(chǎn)、借助現(xiàn)代科技迅速傳播、并以此獲得市場利潤的文化產(chǎn)品。
這樣一種文化,在本質(zhì)上就是消費文化、商業(yè)文化、娛樂文化,為什么不直接叫做“消費文化”、商業(yè)文化”或“娛樂文化”,而是被稱為“大眾文化”?我認為有兩個原因:其一,我們說的“大眾文化”指的是popular culture或mass culture,但popular或mass字面上沒有消費、商業(yè)或者娛樂的意思,卻有大眾、民眾之意,故譯為大眾文化。也有將popular culture譯為流行文化、通俗文化的,不過大眾文化用得更多。其二,“大眾”這個詞在中國有廣泛的基礎(chǔ),文藝的大眾化也一直被提出和討論,至今仍有不少體制內(nèi)的“群眾文化館”、群眾藝術(shù)館”之類,“大眾文化”于是作為一個習用語沿用下來。
大眾文化中的“大眾”,是現(xiàn)代社會中娛樂文化產(chǎn)業(yè)的消費者。肥皂劇有其假想的消費者,比如家庭主婦,但家庭主婦未必都看肥皂劇,而某個男性商人或許又看得津津有味??梢姶蟊娛且粋€變動不居的群體,它的外延是動態(tài)的。正如威廉斯所說:“實際上,沒有大眾,只有將(眾)人看作大眾的各種視角……實踐中,我們以一種方便的方法將他們結(jié)合起來,解釋他們。在其范圍內(nèi),這一方法將堅持不變。然而,我們真正須要檢視的是這種方法,而不是大眾?!盵9](P53-54)要理解當代中國的大眾文化,必須緊扣當代中國大眾文化的語境,避免對于大眾的兩種誤讀:革命性誤讀和現(xiàn)代性誤讀。
首先,大眾文化中的大眾不是階級或階層概念,因為大眾文化的消費,是跨階級、跨階層、跨職業(yè)、跨年齡、跨性別的。我們可以區(qū)別大眾文化的不同消費群,但是不能區(qū)別出“大眾”和“非大眾”。我們不能指出一些人消費大眾文化并從中獲得快感,而另一些人則不。從英文來看,popular也不是階級概念,威廉斯指出,popular的現(xiàn)代含義主要是“廣受歡迎的”、“受人喜愛的”,popular culture有兩個古老的含義:低等的工作、刻意討人喜歡的工作,以及一個現(xiàn)代的含義:受到許多人喜愛的。在這些含義中,popular都沒有階級或階層的意義。[2](P198-199)奧爾特加說的“大眾”,英譯本作mass,也不是階級或階層概念,他說:“不能把大眾單一地或主要地理解為‘勞動階級’,大眾即普通人……把社會區(qū)分為大眾和少數(shù)并不是社會階級的劃分,而是兩類人的劃分。”[10](P13-16)葉志良正確地指出大眾不是群眾:“盡管按照中國人的思維習慣,‘大眾’可以指代‘群眾’。但所謂大眾文化中的‘大眾’,其實并不同于一般的‘群眾’、‘人民’、‘勞苦大眾’、‘人類’。”然而奇怪的是,他又自相矛盾地提出七個階層,并認為“他們是大眾文化中‘大眾’的主體力量”。[3](P9-16)說他們是汽車消費的主體也許有些道理(其實時至今日汽車消費的主體也不止這些人),但說他們是“大眾”的主體,則無論從人數(shù)還是從消費量來說,都不符合事實。
其次,也不能把西方大眾社會理論套用到當代中國的大眾文化中來。賈明認為,在西方,大眾和大眾社會是“一個現(xiàn)代性事件”,是傳統(tǒng)社會向現(xiàn)代社會轉(zhuǎn)型的結(jié)果。中國在20世紀八九十年代也發(fā)生了類似的轉(zhuǎn)型,于是也產(chǎn)生了現(xiàn)代意義的“大眾”,而這些大眾就成為當代大眾文化得以產(chǎn)生的重要原因。[11](P40-46)說中國社會發(fā)生了轉(zhuǎn)型,以及轉(zhuǎn)型中產(chǎn)生了“現(xiàn)代意義的大眾”,都是對的。但是,這些“現(xiàn)代意義的大眾”并不是當代中國大眾文化中的“大眾”的主體,其實他們是小眾。離鄉(xiāng)背井進城打工的農(nóng)民,與大眾社會理論中的大眾顯然不是一回事。我們只需想想,圍坐在電視機前看春晚,被趙本山小品引得哈哈大笑的那些“大眾”,是西方大眾社會理論中所說的那種所謂“原子化”、被拔離了傳統(tǒng)鄉(xiāng)土社會、寄居在都市、以契約相聯(lián)系的“大眾”嗎?即以城市化初具規(guī)模的珠三角而論,許多城鎮(zhèn)徒有城市化的外形,而無城市化的實質(zhì),陳腐的小農(nóng)觀念與資本主義的拜金主義結(jié)合在一起,生活于其間的“大眾”與“現(xiàn)代意義的大眾”相距甚遠。貝爾和奧爾特加所說的大眾,都不是階級概念,而是現(xiàn)代性概念,但這種現(xiàn)代性的大眾,和當代中國大眾文化中的大眾,并不相同,后者的外延更大。談到20世紀九十年代文化時,戴錦華指出,美國標準的中產(chǎn)階級遠非中國社會的主體,在中國,他們是“小眾”,城市打工者才是“多數(shù)人”意義上的“大眾”。這個判斷放在今天也仍然是符合實際的。但是她進一步指出,九十年代的大眾文化并沒有為上述“大眾”留有空間,而是以作為“小眾”的中產(chǎn)階級為假想消費者。她以報刊雜志為例說,“盡管有著如此眾多的、不同檔次及定位的報刊雜志,但完全定位于農(nóng)村進城的打工者的,在全國范圍內(nèi)只有《佛山文藝》雜志社的半月刊《外來工》。”[6](P9-21)這樣的結(jié)論,卻是草率的。首先,她說的那種定位在中產(chǎn)階級的大眾文化,只是九十年代大眾文化的一小部分,可稱之為“時尚文化”。這種文化的消費者,即使在西方也只是一小部分,即貝爾所說的文化大眾中的較小的層次:“即湯姆·伍爾夫所說的‘文化人’——他們尋求為文化定調(diào)子,追求‘時髦’、‘入時’或‘新潮’。德國人管這種人叫潮流(Tendenz),意為見風使舵。如果說設(shè)計師喜歡的是時裝,青年文化喜歡的是流行,那么文化人喜歡的就是潮流或兜售潮流。”[12](P20)九十年代的大眾文化層次還是比較豐富的,絕不只是以中產(chǎn)階級為對象。我們也只需想想:九十年代遍布城鄉(xiāng)和大學周邊的桌球室、錄像廳、卡拉OK廳,不是為“多數(shù)意義上”的大眾留下的空間嗎?是錄像廳多些,還是星巴克多些?其次,何以見得《外來工》就是定位于“農(nóng)村進城的打工者”,而《讀者》和《知音》則不是呢?
總之,作為娛樂文化產(chǎn)業(yè)消費者的大眾,是現(xiàn)代社會中的大多數(shù),因為現(xiàn)代文化的特征就是大眾娛樂文化的盛行。在當前中國,邊開車邊聽流行音樂的出租車司機、在宿舍看盜版美國大片的大學生、帶著妻兒逛香港迪士尼的經(jīng)理、看賽事直播的大學教授、華燈初上的廣場上翩翩起舞的打工者、觀看《百家講壇》的退休干部,都是大眾的一員。
“橫看成嶺側(cè)成峰”,不同的研究目的和角度,會使得研究者注重大眾文化的不同特征。對于當代中國大眾文化研究來說,大眾文化有以下幾個特征值得注意:
(一)人民性
大眾文化的人民性,是指大眾文化反映了一個時代的社會心理,這是由大眾文化的廣泛影響決定的。前面已經(jīng)指出,大眾文化中的大眾,是當代中國人口中的絕大多數(shù)。在現(xiàn)代傳媒的推波助瀾之下,大眾文化無孔不入,鮮有不受其影響的。大眾文化的批判者,其實也是在消費大眾文化,不過方式不同而已。過去,“觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下?!苯裉?,要理解我們所處的時代,就不得不“觀乎大眾文化”。什么樣的大眾文化大行其道,什么樣的引起爭議,為什么會這樣,通過這樣的分析,我們可以讀出帶有普遍性的社會心理。
(二)意識形態(tài)性
斯道雷認為“意識形態(tài)是大眾文化研究中的一個關(guān)鍵概念”[7](P2),這是針對西方大眾文化研究而言的。如果要了解西方的大眾文化研究,的確是離不開意識形態(tài)這個概念。對于當代中國大眾文化而言,其意識形態(tài)性有兩層意思:
1.大眾文化充當了各種意識形態(tài)的載體。巴拉達特把意識形態(tài)的起源歸結(jié)為兩個因素:工業(yè)革命和理性主義。工業(yè)革命導(dǎo)致了巨大的社會變遷,而理性主義則試圖解釋這些變遷?!?8、19世紀間以粗暴方式完成的城市化與工業(yè)化,給多數(shù)人帶來了巨大的困惑和不安……學者、哲學家和政治家都試圖理解這些事件,解釋它們,使之合理化,并調(diào)節(jié)它們所帶來的社會和政治變化。其中一些合理化理論,就變成了政治意識形態(tài)。”[13](P3)目前中國正在發(fā)生著這樣一種深刻的變遷,也出現(xiàn)了形形色色的試圖解釋變遷、安撫人心的理論,其中就有政治的或文化的意識形態(tài),它們常常以大眾文化為載體,如:春節(jié)聯(lián)歡晚會中的家國意識,于丹讀《論語》讀出的處世哲學,電視廣告中的消費主義,選秀節(jié)目中的一夜成名意識,“國學熱”背后的現(xiàn)代性反思……等等。
2.大眾文化本身就是一種意識形態(tài)。就其在當代的影響力而言,大眾文化甚至可以說得上是主流意識形態(tài)。巴拉達特概括意識形態(tài)的五個特點,其中之一就是:“意識形態(tài)包含了對現(xiàn)狀的看法和對未來的憧憬。根據(jù)意識形態(tài)的描述,這一未來在物質(zhì)上要超過現(xiàn)狀;按意識形態(tài)的說法,這個令人期待的未來境況通常可望在人的有生之年實現(xiàn)?!盵13](P10)大眾文化,從流行歌曲、言情小說,到偶像劇、廣告,正是向人們描繪了這樣一種超越于現(xiàn)實的“值得期待的未來境況”,具有明顯的意識形態(tài)性。也因此,意識形態(tài)理論——從馬克思到阿爾都塞——對于大眾文化都具有很強的闡釋力。比如,根據(jù)阿爾都塞的觀點,意識形態(tài)具有將個體“塑造”成主體的功能,大眾文化亦是如此。以廣告為例,“廣告是意識形態(tài)的,因為它再現(xiàn)了我們與現(xiàn)實處境之間的假想關(guān)系。廣告不斷告訴我們,真正重要的不是以生產(chǎn)中所起的作用為基礎(chǔ)而形成的階級差別,而是以特定商品的消費為基礎(chǔ)而形成的差別。這樣,社會身份就變成了一個我們消費什么,而不是生產(chǎn)什么的問題。像所有的意識形態(tài)一樣,廣告通過質(zhì)詢來起作用:它創(chuàng)造了主體,而這些主體反過來又屈從于廣告所提供的意義和消費模式。”[7](P118)
(三)全球性與民族性
全球性和民族性是大眾文化的兩幅面孔。全球化對文化的影響是巨大的,湯姆林森甚至認為全球化改寫了我們對于文化的認識,以往總是把文化和地方性知識聯(lián)系在一起,相信“文化即差異”,而全球化則破除了“文化與地點的穩(wěn)定性是天生的一對兒”的思維方式。[14](P120-121)大眾文化尤其首當其沖。因為全球化首先是經(jīng)濟的全球化,商品的生產(chǎn)、流通、消費的全球化,大眾文化是商品化的文化,與官方文化和高雅文化相比,自然是更快地走向全球化。工業(yè)化的大批量生產(chǎn),以快感、娛樂為主要內(nèi)容,以利潤為主要目標,通過大眾傳媒向全球傳播,這些特點,使得大眾文化更容易變得千篇一律。但是,大眾文化也并非消除了一切差異的“全球文化”,如果因為文化的商品化而得出單一的、霸權(quán)的、同質(zhì)的全球文化正在出現(xiàn),在湯姆林森看來,這是“把文化降低到了物質(zhì)商品的地步”。[14](P38)從根本上來說,文化是一個民族的生存方式,必然帶有民族性。大眾文化既是文化的一部分,也不能例外。因此既不能無視,也不能夸大全球化對文化的影響。有論者認為,大眾文化體現(xiàn)了全球化時代所形成的一種可以“共享”的審美追求、文化趣味,它消除了一切差別:不再存在地域界限、社會差別、政治沖突、階級對立……人與人之間的差距被抹平,個性化變得蕩然無存。”“不復(fù)存在年齡懸殊、性別差異?!盵15](P241-244)這就未免夸大了大眾文化的全球性特征。以好萊塢電影而論,它其實并不是這樣一種毫無差別的產(chǎn)品,例如有些影片中的宗教意味對許多中國觀眾來說就很是隔膜。此外,類型化是大眾文化基本特點,越是發(fā)達的大眾文化,對于潛在消費群體的年齡、性別、職業(yè)等的區(qū)分越是細致,所以大眾文化的年齡、性別差異是很清楚的。有些大眾文化的確是老少男女咸宜的,可是這樣的情況高雅文化也是存在的,貝多芬的音樂、畢加索的繪畫、李白的詩歌也并不區(qū)分國別地域和老少性別。
反過來,夸大文化的民族性也可能導(dǎo)致不切實際的認識。如亨廷頓的《文明的沖突與世界秩序的重建》,認為世界將按文明類型重劃版圖,異質(zhì)文化之間于是沿著文化的斷層線不斷沖突。就是為了渲染“文明的沖突”而夸大了文化的民族性。[16]
如今,大眾文化研究方興未艾,對于大眾和大眾文化的認識也在不斷深化,在此不斷深化的過程中,我們應(yīng)緊扣當代中國的語境,只有這樣,才能對日益繁榮的當代大眾文化作出具有闡釋力和批判性的理論分析,從而發(fā)展出自己的大眾文化研究話語體系。
[1] 張岱年, 方克立. 中國文化概論[M]. 北京: 北京師范大學出版社, 2004.
[2] Raymond Williams. Keywords: A Vocabulary of Culture and Society[M]. Fontana: William Collins Sons and Co Ltd Glasgow, 1976.
[3] 葉志良. 大眾文化[M]. 上海: 上海文藝出版社, 2003.
[4] Edward B. Tylor: Primitive Culture: Researches into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Language, Art and Custom [M]. New York: Henry Holt and Company, 1889.
[5] Matthew Arnold. Culture and Anarchy[M]. Cambridge: University Press, 1960.
[6] 戴錦華. 隱形書寫——90年代中國文化研究[M]. 南京: 江蘇人民出版社, 1999.
[7] John Storey. An Introductory Guide to Cultural Theory and Popular Culture [M]. Athens: The University of Georgia Press, 1993.
[8] [美]約翰·菲斯克. 解讀大眾文化[M]. 南京: 南京大學出版社, 2001.
[9] 吉姆·麥克蓋根. 文化民粹主義[M]. 南京: 南京大學出版社, 2001.
[10] Jose Ortega Y Gasset. The Revolt of the Masses [M]. New York: Norton&Company, 1932.
[11] 賈明. 現(xiàn)代性語境中的大眾文化[D]. 上海: 上海師范大學(博士論文), 2006年.
[12] Daniel Bell. The Cultural Contradictions of Capitalism [M]. New York: Basic Books, 1976.
[13] Leon P. Baradat. Political Ideologies: Their Origins and Impact (Eighth Edition), Upper Saddle River, N. J. : Prentice Hall, 2003.
[14] [英]約翰·湯姆林森. 全球化與文化[M]. 南京: 南京大學出版社, 2002.
[15] 潘知常, 林瑋. 大眾傳媒與大眾文化[M]. 上海: 上海人民出版社, 2002.
[16] [美]塞繆爾·亨廷頓. 文明的沖突與世界秩序的重建[M]. 北京: 新華出版社, 2002.
責任編輯:侯德彤
An Explanation of Popular Culture
YE Yi-xiang
( Guangdong Police College, Guangzhou 510230, China )
Popular culture refers to the products and activities for making money through the public's amusements in the process of industrialization and urbanization. In essence, it is commercial culture, consumer culture and amusement culture. The public are consumers in the market economy. We should avoid misreading its revolutionary and modern character in order to understand the public. From different perspectives, we can discover the different aspects of popular culture, in which affnity to the people, ideological nature, globalism and nationality are noteworthy.
the public; popular culture; context
G112
A
1005-7110(2013)06-0056-05
2013-10-06
葉奕翔(1973- ),男,湖南汝城人,文學博士,廣東警官學院副教授,研究方向: 當代文學與文化。