• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      有關中文大數(shù)詞問題的緣由和建議

      2013-03-29 02:06:50
      中國科技術語 2013年1期
      關鍵詞:單位制詞頭數(shù)理

      劉 群

      (中國科學院計算技術研究所,北京 100080)

      一 背 景

      2010年7月16日,計算機學會理事長李國杰院士給本人發(fā)來電子郵件,提議對有關大數(shù)詞的問題進行討論。郵件中提出:

      計算機的速度已經超出了中文常用的計數(shù)范圍,目前在關于超級計算機的新聞報道中常出現(xiàn)一些不規(guī)范的計數(shù),如百億億次,百萬萬億次等,如果計算機速度達到10的24次方,真不知中文該如何表達。造成此困境的原因是萬以后中國采用萬進制,萬,億(萬萬),兆(萬億),京(萬兆),下面是垓、秭、穰等,也有采用兆兆為京的“上法”。但在信息領域人們已習慣將百萬稱為兆,如兆赫茲、兆字節(jié)等,如果將百萬億次計算機稱為百兆次計算機,很容易當成100M主頻一樣看待,即認為是億次機?!叭f億”變成沒有單位名稱,10只好讀成“百萬萬億”之類的奇怪數(shù)字。國際上都采用千進制,從K開始,M、G、T、P、E、Z、Y(10 的24 次方), 每個單位都有標準的譯名,如兆、吉、太、拍、艾、澤、堯等。按國際標準,所謂“百萬萬億次計算機”應稱為“艾次計算機”(10的18次方)。但由于數(shù)字單位的標準讀法沒有統(tǒng)一,文獻中很少人采用“艾”作數(shù)字單位。統(tǒng)一規(guī)范大數(shù)字的讀法將越來越成為大眾的需求。中國是有幾千年文明的古國,連十幾位的大數(shù)都沒有一個標準統(tǒng)一的讀法,實在說不過去。

      李院士也在多個不同場合提到漢語的大數(shù)詞問題。

      針對這一問題,2011年12月10日,全國科技名詞委組織召開了一次“數(shù)詞定名研討會”,來自各個領域的專家就漢語數(shù)詞定名問題展開了熱烈的討論,最后大致有四個方面基本達成一致:

      (1)“兆”的用法不用改,數(shù)詞用“百萬”,詞頭用“兆”;

      (2)整數(shù)部分的數(shù)詞不采用“三位進制”,遵從中文數(shù)詞習慣;

      (3)“1012”的數(shù)詞究竟用什么,建議就用“萬億”,避免與“兆”沖突;

      (4)對于大于108的進制問題,采用八位進制,“億億”定為“京”,“億京”定為“秭”。

      此次會議所達成的共識是非常有積極意義的,對于目前大數(shù)詞使用上的一些問題給出了基本合理的解決方案,既不會對現(xiàn)有的數(shù)詞使用情況造成太大的變動,也對今后一段時間內在數(shù)詞使用中的一些做法提出了合理的規(guī)范。不過,從長遠看,這仍是一個過渡性的方案,一些根本性的矛盾仍然沒有解決。本文希望對這一問題進行更深入的探討,并試圖給出一個合理的解決辦法。

      二 中文大數(shù)詞問題的歷史淵源與現(xiàn)狀

      大數(shù)詞應用在計算機速度方面的困擾主要涉及以下幾個問題:

      (1)計算機速度的表示,是應該采用中國傳統(tǒng)的萬進制表示(萬、億、兆、京、垓、秭、穰[讀作rǎng]等),還是應該采用國際單位制表示(兆、吉、太、拍、艾、澤、堯等)?

      (2)如果采用中國傳統(tǒng)的萬進制表示,“億”以上的單位是否應該采用“兆、京、垓、秭、穰”等數(shù)詞表示方法,而不是現(xiàn)在常用的“百億”“萬億”“百萬萬億”之類的表示方法?

      (3)如果采用中國傳統(tǒng)的萬進制表示,其中“兆”的含義為“萬億”,與目前采用國際單位制表示的“兆”(含義為“百萬”)不同,這個矛盾如何解決?

      為了更好地了解這些問題,有必要追溯一下現(xiàn)代漢語中所使用的大數(shù)詞的歷史淵源,理清目前這些復雜問題表象后面的來龍去脈。

      1.《國語》《數(shù)術記遺》和《五經算術》所記載的中國古代數(shù)詞體系(下數(shù)、中數(shù)、上數(shù))

      《國語》是記載中國西周時期王室和一些諸侯國歷史的史書。《國語·鄭語》第十六記載“計億事,材兆物,收經入,行垓極”,這里順序用到了“億、兆、經(通‘京’)、垓”這幾個數(shù)詞,但應該都是概數(shù),表示很多的意思,并不是具體的數(shù)字。不管如何,這至少說明中國在西周時期就有“億、兆、經(后寫作‘京’)、垓”這樣的計數(shù)單位了。三國時期吳國學者韋昭在注解《國語·鄭語》時,對這一句加注稱“計,算也;材,裁也。賈唐說皆以萬萬為億,鄭后司農云:十萬曰億,十億曰兆,從古數(shù)也?!笨梢娺@時對“億”已經有“萬萬”和“十萬”兩種解釋了[1]。

      《數(shù)術記遺》[1-3]和《五經算術》[1-3]對大數(shù)記法的表述是一致的:

      按黃帝為法,數(shù)有十等。及其用也,乃有三焉。十等者,謂“億、兆、京、垓、秭、壤、溝、澗、正、載”也。三等者,謂“上、中、下”也。其下數(shù)者,十十變之。若言十萬曰億,十億曰兆,十兆曰京也。中數(shù)者,萬萬變之。若言萬萬曰億,萬萬億曰兆,萬萬兆曰京也。上數(shù)者,數(shù)窮則變。若言萬萬曰億,億億曰兆、兆兆曰京也。

      具體解釋就是:萬以上的大數(shù),自古有十個等級,分別是“億、兆、京、垓、秭、壤、溝、澗、正、載”。而這十個等級的具體含義,有三種進位體系,分別叫作下數(shù)、中數(shù)、上數(shù):

      (1)下數(shù)體系:采用一位進制(十進制),即每一個等級相差十倍,即十萬為億(105)、十億為兆(106)、十兆為京(107)、以此類推;

      (2)中數(shù)體系:采用八位進制(萬萬進制),即每一個等級相差一萬萬倍,即萬萬為億(108),萬萬億為兆(1016),萬萬兆為京(1024),以此類推;

      (3)上數(shù)體系:采用平方進制,每一個等級是上一個等級的平方,即萬萬為億(108),億億為兆(1016),兆兆為京(1032),以此類推。

      現(xiàn)代漢語中的大數(shù)詞基本都來自這十個等級中的數(shù)詞,但這三種計數(shù)體系目前都已經不再被采用。

      2.華嚴經的數(shù)詞體系

      佛教重要經典《華嚴經》[2]中,給出了一個嚴格定義的大數(shù)體系,其中每一個數(shù)詞對應于序列107×2n中的一個值,n的取值從0一直到123,各個等級之間采用平方進制。每個數(shù)都有明確的名稱,最小的是“俱骶”(107),最大的數(shù)是 107×2123,這個數(shù)被認為是佛所能知道的數(shù)的極限,其數(shù)值之大,即使是現(xiàn)代科學中似乎也還沒有哪個實際的物理量達到了這個數(shù)量級別。當年佛教的思想家們對純數(shù)字的理解和想象力確實令人驚嘆。

      佛教對中國文化產生了重大的影響,包括對計數(shù)的認識。前面提到《數(shù)術記遺》中“上數(shù)體系”的平方進制就被認為是借鑒了《華嚴經》的數(shù)詞體系?!稊?shù)術記遺》中的很多術語也來自于佛教經書?!稊?shù)理精蘊》的數(shù)詞體系也有很多數(shù)詞來源于佛教。

      3.清代《數(shù)理精蘊》的數(shù)詞體系

      《數(shù)理精蘊》[1-2]是中國清朝康熙雍正年間由清政府組織編纂的《律歷淵源》的第二部分?!稊?shù)理精蘊》中有一套專用數(shù)字名稱:個、十、百、千、萬、億、兆、京、垓、秭、穰、溝、澗、正、載、極、恒沙河、阿僧祗、那由他、不可思議、無量數(shù),其中個至萬為十進制,從萬以上采用萬進制。比個位小的數(shù),按十分之一遞減,依次為分、厘、毫、絲、忽、微、纖、渺、漠、模糊、逡巡、須臾、瞬息、彈指、剎那、六德、虛空、清靜。

      《數(shù)理精蘊》的數(shù)詞體系保持了古代數(shù)詞體系中的十個大數(shù)詞“億、兆、京、垓、秭、壤、溝、澗、正、載”并且保持了原來的等級順序。但該體系沒有采用古代的下數(shù)、中數(shù)和上數(shù)體系,而是采用了新的萬進制。這個數(shù)詞體系還增加了“極、恒沙河、阿僧祗、那由他、不可思議、無量數(shù)”這些個來自于佛教的大數(shù)詞,另外還增加了比個位數(shù)小的數(shù)詞體系,按十分之一遞減。一些極小數(shù)詞的名稱同樣來源于佛教。

      《數(shù)理精蘊》的數(shù)詞體系與現(xiàn)代漢語的數(shù)詞體系是基本一致的,其中“個、十、百、千、萬、億”和“分、厘、毫、微”等數(shù)詞現(xiàn)在仍然在使用,而且與現(xiàn)在使用的含義完全一致?!罢住边@個數(shù)詞的使用后來出現(xiàn)了分歧。可以說,《數(shù)理精蘊》為現(xiàn)代漢語數(shù)詞體系的建立奠定了基礎。

      4.英文的數(shù)詞體系

      英文的數(shù)詞體系與中文不同,通常采用三位進制或六位進制,如表1所示。

      簡單說來,就是英文中采用的數(shù)詞等級依次是:million、billion、trillion延伸下去,一直到 centillion。英文數(shù)詞分為英美兩種體系,這兩種體系中,所采用的數(shù)詞等級順序相同,但進制不同。兩種體系中million的含義都是一百萬,但其他數(shù)詞的含義不同。美國體系采用的是三位進制(千進制),也就是相鄰等級的兩個數(shù)詞之間是相差一千倍,而英國體系采用六位進制(百萬進制),相鄰等級的兩個數(shù)詞之間相差一百萬倍。

      表1 英文數(shù)詞英美不同含義

      在現(xiàn)在的科學技術論文中,數(shù)詞的使用通常都采用美國的計數(shù)體系。

      5.民國時期中央研究院的第一次院士會議確定的數(shù)詞體系

      1948年9月在南京舉行的中央研究院第一次院士會議提出了度量衡中的大數(shù)計量問題的提案[4]。

      現(xiàn)在看來,當時的院士們在大數(shù)詞定義的問題上是比較激進的,試圖改變長期以來漢語中的萬進制體系,而采用西方的千進制體系。其基本想法是:

      (1)棄用“億”;

      (2)定“兆”為百萬;

      (3)從“兆”開始,“京”“垓”采用千進制體系(三位進制體系)。

      總體上,棄用“億”,保持“兆”“京”“垓”的順序,與中國古代的數(shù)詞體系的順序基本上還是相容的。如果這套方案能夠在全國強制推行下去也不失為一個可行的做法,未必不會形成新的中文數(shù)詞標準。不過,這套方案僅僅作為院士大會的一套提案提出,并沒有以政府法律或者規(guī)范的形式加以發(fā)布并實施。因此這套方案總體上對中國的數(shù)詞使用并沒有造成很大影響。

      6.國際單位制(SI)規(guī)定的英文詞頭

      在英文中,除了有一套大數(shù)詞體系以外,還有一套在科學技術中經常使用的數(shù)詞詞頭體系[1-2],這兩套體系的用詞是不同的。比如說,表示一千的數(shù)詞是thousand,而詞頭是kilo-,表示一百萬的數(shù)詞是million,而詞頭是mega-,表示十分之一的數(shù)詞是tenth,而詞頭是deci-。

      所謂詞頭,就是詞語的前綴。前綴是不能單獨作為詞語出現(xiàn)的,數(shù)詞詞頭要附加在表示科學技術單位的名詞前面,合起來構成一個新的單位名詞。數(shù)詞詞頭大部分來自希臘語或者拉丁語。

      在國際單位制中,對表示科學技術單位的前綴(詞頭)進行了明確的定義。整數(shù)單位詞頭依次是deca-(十)、 hecto-(百)、 kilo-(千)、 myria-(萬)、mega-(百萬)、giga-(十億)、tera-、peta-、exa-、zetta-和yotta-,從 mega-開始,均采用三位進制(千進制),下一個詞頭是上一個的一千倍。分數(shù)詞頭分別是:deci-(十分之一)、centi-(百分之一)、milli-(千分之一)、myrio-(萬分之一)、micro-(百萬分之一)、 nano-、 pico-、 femto-、 atto-、 zepto-、 yocto-, 從micro-開始,逆向采用三位進制(千進制),下一個詞頭是上一個詞頭的千分之一。

      這些詞條進入國際單位制的時間是不同的,大部分詞頭在1960年已經被確定進入國際單位制,1964年確定femto-和atto-兩個詞頭進入國際單位制,另外peta-和eta-兩個詞頭是1975年正式確定進入國際單位制的,還有 zetta-、yotta-、zepto-和yocto-四個詞頭是1991年才被正式確定進入國際單位制的。

      在英文中,數(shù)詞體系和數(shù)詞詞頭體系的使用并行不悖,互不干擾。這是因為不僅它們的用詞不同,在構詞上所起的作用也完全不同。二者又都采用三位進制,存在單純的一一對應關系,互相轉換非常方便,沒有任何問題。

      但在漢語中,由于沒有“詞綴”的概念,數(shù)詞和數(shù)詞詞頭并沒有明確的界限,這就給漢語的數(shù)詞體系帶來了新的困擾。

      7.《中華人民共和國法定計量單位》規(guī)定用于構成十進倍數(shù)和分數(shù)單位的詞頭

      1984年公布的《中華人民共和國法定計量單位》,確定了以國際單位制單位為基礎的我國法定計量單位,規(guī)定了“用于構成十進倍數(shù)和分數(shù)單位的詞頭”。其中整數(shù)單位依次是:十(deca-)、百(hecto-)、千(kilo-)、兆(mega-)、吉[咖](giga-)、太[拉](tera-)、拍[它](peta-)和艾[可薩](exa-);分數(shù)詞頭依次是:分(deci-)、厘(centi-)、毫(milli-)、微(micro-)、納[諾](nano-)、皮[可](pico-)、飛[母托](femto-)和阿[托](atto-)。 還明確規(guī)定:“104稱為萬,108稱為億,1012稱為萬億,這類數(shù)詞的使用不受詞頭名稱的影響,但不應與詞頭混淆?!?986年中華人民共和國國家標準GB 3100—1986《國際單位制及其應用》[5]正式發(fā)布,其中包括了有關上述詞頭的規(guī)定,明確了上述詞頭的法律地位。1993年,GB 3100—1993《國際單位制及其應用》[6]增加了澤[它](zetta-)、堯[它](yotta-)、仄[普托](zepto-)、幺[科托](yocto-)四個新詞頭。

      “十、百、千、分、厘、毫、微”這幾個詞頭與《數(shù)理精蘊》中定義的數(shù)詞含義是完全相同的,而除了這些詞頭和“兆”以外的其他所有詞頭,都是從英文國際單位制(SI)詞頭翻譯過來,以前在漢語中也并沒有作為數(shù)詞使用,因此也不會給我們帶來太大的困擾。唯一的麻煩就是“兆”的定義。把“兆”定義為“百萬”,不僅僅與已經被廣泛接受的《數(shù)理精蘊》數(shù)詞體系不符的問題。最不合理的地方在于,當時我國的主流媒體與日常生活中已經廣泛使用的數(shù)詞“億”來表示“萬萬”的含義。在這種情況下,同時又定義“兆”為“百萬”,嚴重違反我國自古以來非常穩(wěn)定的大數(shù)詞等級順序,也與目前海外華人地區(qū)或者使用漢字的地區(qū)(臺灣、新加坡、日本和韓國)不符。這是我國目前數(shù)詞體系使用上的最大困擾①。

      隨著科學技術的迅速發(fā)展,《中華人民共和國法定計量單位》中定義的很多詞頭已經被廣泛使用。比如作為“納米”科技的“納”也已經被百姓所熟悉。同樣,“兆”作為詞頭,在物理領域有“兆赫茲”表示頻率、“兆瓦”表示功率,計算機領域有“兆字節(jié)”表示存儲容量,等等。由于各種電子設備和計算機設備的廣泛使用,作為詞頭的“兆”的使用范圍已經不僅僅限于計算機科學,而是進入了人們的日常生活。由此可知,雖然“兆”定義為表示“百萬”的詞頭是非常不合理的,但如果要對“兆”的含義重新定義,不僅將會給人們的生活造成極大的混亂與不便,而且社會成本和經濟成本也都是難以接受的。

      8.臺灣、新加坡、日本和韓國使用的數(shù)詞體系

      中國臺灣地區(qū)也采用國際單位制,與《中華人民共和國法定計量單位》的規(guī)定大部分相同,主要的區(qū)別在于:

      (1)mega-在大陸定名為“兆”,在臺灣定名為“百萬”;

      (2) tera-在大陸定名為“太[拉]”,在臺灣定名為“兆”;

      (3)除了上述兩個詞頭以外,臺灣地區(qū)定義的其他詞頭基本與GB 3100—1986保持了一致,并且為四個新進入國際單位制的詞頭確定了臺灣地區(qū)所使用的中文詞頭名:皆(zetta-)、佑(yotta-)、介(zepto-)、攸(yocto-);

      (4)在臺灣地區(qū),一些中文常用數(shù)詞,如“億”“萬”“百分”“百萬分”“十億分”也被納入了可以使用的范圍。

      可以看出,臺灣地區(qū)定義的數(shù)詞詞頭體系除了“兆”以外,與大陸地區(qū)基本上沒有什么不同,“兆”是唯一的麻煩。

      在新加坡、日本和韓國,“兆”的含義都是“萬億”,而不是“百萬”。在這些國家,“兆”最常見于貨幣單位“兆元”,指的是“一萬億元”。國內新聞界在引用海外新聞的時候,也經常直接采用它們的數(shù)詞,把“兆”理解成萬億。2011年,日本富士通與日本理化學研究所共同開發(fā)的超級電腦被命名為“京”,也是取其速度達到了每秒1億億次,與《數(shù)理精蘊》中對數(shù)詞“京”的規(guī)定相符。另外,新加坡受英文影響較大,也經常把“萬”稱為“十千”,“十萬”稱為“百千”。

      三 關于中國數(shù)詞使用規(guī)范化的建議

      1.關于數(shù)詞與數(shù)詞詞頭兩套體系并存的建議

      嚴格說來,在漢語中是沒有“數(shù)詞詞頭”的說法的。所謂“詞頭”,就是詞的“前綴”。在漢語中,前綴是很有限的,如“老王”“老李”的“老”,“非理性”“非現(xiàn)實主義”中的“非”才是詞頭,而漢語中并沒有使用數(shù)詞作為詞頭的傳統(tǒng)。

      但由于在科學技術領域,國際單位制(SI)詞頭已經成為被廣泛接受的標準,數(shù)詞詞頭作為該標準的一部分,在中文里面如果拒絕使用,會給人們帶來非常大的不便。比如“21km”要翻譯成“2萬1千米”,“233Kbyte”要翻譯成“23萬 3千字節(jié)”,不僅轉換麻煩,與國際交流也很不方便。

      而在日常生活中的數(shù)詞采用萬進制的做法,目前也很難改變,主要是“億”的用法和含義已經被廣泛接受,要廢棄“億”而采用其他數(shù)詞是非常困難的。

      為此,筆者建議如下:

      (1)在中文中保留兩套數(shù)詞體系,采用國際單位制(SI)的數(shù)詞詞頭標準并翻譯成對應的中文數(shù)詞詞頭,日常生活中的大數(shù)詞(京、垓以上)最好也以國家標準的形式確定下來。

      (2)兩套數(shù)詞體系可以并行,前提是沒有沖突,即不允許同一個數(shù)詞在兩套體系中表示不同的含義;但有時同一個數(shù)值可以用兩套體系分別表示,兩種做法應該都是可以接受的。比如計算機速度是每秒1京次,也可表示為每秒10拍次,具體使用哪個用法取決于具體應用場合和老百姓的接受程度。

      (3)兩套數(shù)詞體系的使用場合盡量加以區(qū)分,數(shù)詞詞頭體系只在科學技術領域以及與國際交流的必要場合使用,其他場合都使用傳統(tǒng)的數(shù)詞體系。

      (4)數(shù)詞詞頭嚴格限制只能與單位名詞結合使用,不單獨使用。比如可以說硬盤容量是“50太字節(jié)”,但不要說是“50太”。計算機運算速度可以說是每秒“1艾次”,或者說是“艾次級計算機”,但不要說每秒“1艾”,或者“艾級計算機”。單獨說數(shù)詞的時候,只能說“20億”和“3000萬億”,不能說成是“2吉”和“3拍”。

      2.關于數(shù)詞“兆”的建議

      由于“兆”作為“百萬”的含義目前已經被廣泛接受,馬上要改變這個數(shù)詞的含義是不現(xiàn)實的,不僅會給社會帶來更大的混亂和困擾,也會導致巨大的社會成本和經濟成本。但長遠看,“兆”解釋為“百萬”是不合理的,必須改變。為此,筆者提出以下建議:

      (1)目前情況下,盡量限制“兆”的使用,尤其不要擴大“兆”的使用范圍。目前,“兆”的使用雖然很多,但實際上僅限于與一些科技單位名詞聯(lián)合使用,比如“兆字節(jié)”“兆赫茲”“兆瓦”等。在這些場合還可以使用“兆”,但盡量不要擴大使用范圍,尤其是在日常生活中,不再把“兆”與其他單位名詞聯(lián)合使用,更不要把“兆”作為日常生活中的數(shù)詞使用,比如表示房價的時候絕對不要用“二兆元人民幣”表示“二百萬元人民幣”;

      (2)在時機成熟的時候,修訂《中華人民共和國法定計量單位》,取消“兆”作為表示“百萬”詞頭的含義,但并不要給“兆”賦予任何新的含義。這時表示“百萬”有兩種做法:一種是像臺灣目前的做法那樣,不另定義詞頭,就用“百萬”表示,第二種做法是另外定義一個表示“百萬”含義的詞頭,建議可以跟其他詞頭一樣,采用音譯法,比如說,把“mega-”翻譯成“邁”。筆者建議采用第二種做法,因為這樣可以加快“兆(百萬)”作為詞頭的退出速度,否則很多人為簡短起見會一直使用使用“兆(百萬)”作為詞頭,使得該詞頭很難真正退出日常使用。。

      (3)在全國范圍內大力推廣修訂后的《中華人民共和國法定計量單位》,使得經過一段較長時間的過渡后,“兆(百萬)”作為詞頭的用法最終退出人們的日常生活;同時也可以避免因為給“兆”賦予新的含義(萬億)而造成混亂。

      (4)等到“兆(百萬)”作為詞頭的用法完全退出人們的日常生活以后,最終是否要通過法律或者規(guī)范形式重新確定“兆”作為“萬億”的含義,筆者并不堅持,可以留待后人去討論。

      要改變一個已經被廣為接受的詞的含義是非常困難的,如果沒有特殊理由,也不應該去嘗試做這種努力。但目前數(shù)詞“兆”的用法確實非常不合理,并且給人們帶來了太多的困擾,筆者認為是需要去改變的。但這種改變只能是漸進的。通過有意識的、循序漸進的微調,經過十余年甚至數(shù)十年的過渡,我認為是有可能把這個問題解決的。

      3.關于采用四位進制還是八位進制的建議

      對于大于108的進制問題,這次“數(shù)詞定名研討會”上建議采用八位進制,“億億”定為“京”,“億京”定為“秭”。

      這個建議基本上還是與《數(shù)理精蘊》定義的數(shù)詞體系相容的,只是把原來的四位進制(萬進制)改成了八位進制,取消了原來“兆”和“垓”兩個數(shù)詞。

      采用四位進制還是八位進制理論上都是可以接受的,使用上也不至于造成歧義,二者轉換也很方便。但從遵從歷史慣例的角度說,我覺得還是采用《數(shù)理精蘊》的四位進制更好一些,盡量減少不必要的變動。

      注釋

      ①中華人民共和國法定計量單位,載于《中華人民共和國國務院公報》1984年4月1日第四號(總號:425)第135至138頁,注9明確說:“104稱為萬,108稱為億,1012稱為萬億,這類數(shù)詞的使用不受詞頭名稱的影響,但不應與詞頭混淆?!笨梢姰敃r億和萬億的用法是得到承認的。

      [1]百度百科.[EB/OL].[2012-12-25].http://baike.baidu.com/.

      [2]維基百科.[EB/OL].[2012-12-25].http://www.wikipedia.org/.

      [3]互動百科.[EB/OL].[2012-12-25].http://www.baike.com/.

      [4]郭金海.中央研究院的第一次院士會議[J].中國科技史雜志,2007,28(1):1-19.

      [5]全國量和單位標準化技術委員會.GB3100—86國際單位制及其應用[S].

      [6]全國量和單位標準化技術委員會.GB3100—93國際單位制及其應用[S].

      猜你喜歡
      單位制詞頭數(shù)理
      踐行“德融數(shù)理” 打造“行知樂園”
      中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:17:24
      數(shù)理:多少人吃飯
      孩子(2019年9期)2019-11-07 01:35:49
      最天然呆筆記 誰說數(shù)理就一定枯燥艱深?
      巧用單位制解決高中物理問題
      利用單位制解決一類特殊的物理問題
      大具納西語的詞頭a-
      正確書寫計算機系統(tǒng)內部使用的二進制倍數(shù)詞頭符號
      法定單位升的符號“L”前添加S I詞頭后需改為“l(fā)”嗎?
      數(shù)理科學和化學
      力學單位制典型例題剖析
      墨脱县| 通榆县| 巴楚县| 泰州市| 和田县| 梅河口市| 桦南县| 富宁县| 隆安县| 施甸县| 长葛市| 门头沟区| 永州市| 巴南区| 海林市| 孝感市| 宁城县| 西丰县| 图木舒克市| 梁平县| 涿州市| 安陆市| 上饶市| 兴义市| 独山县| 福建省| 体育| 顺平县| 白沙| 靖远县| 昌吉市| 罗江县| 桐城市| 华坪县| 普安县| 武鸣县| 平山县| 鸡东县| 城市| 墨竹工卡县| 若尔盖县|